ทำไมการแปลเอกสารการศึกษาต้องแม่นยำและเป็นมืออาชีพ?
เอกสารการศึกษา เช่น ใบปริญญา และ ทรานสคริปต์ ไม่ใช่แค่กระดาษ แต่คือบทพิสูจน์ความรู้ความสามารถและความพากเพียรของคุณตลอดหลายปีที่ผ่านมา เมื่อต้องยื่นเอกสารเหล่านี้เพื่อสมัครเรียนต่อต่างประเทศ ความถูกต้องแม่นยำของการแปลจึงเป็นสิ่งสำคัญสูงสุด เพราะมันสะท้อนถึงความเป็นมืออาชีพและความใส่ใจในรายละเอียดของผู้สมัคร
ที่ NYC Visa & Translation เราเข้าใจถึงความสำคัญของทุกตัวอักษร ทุกรายวิชา และทุกเกรดเฉลี่ย เราจึงให้บริการแปลเอกสารการศึกษาด้วยมาตรฐานสูงสุด เพื่อให้โปรไฟล์ของคุณโดดเด่นและเป็นที่ยอมรับจากมหาวิทยาลัยชั้นนำทั่วโลก
เอกสารการศึกษาทุกประเภทที่เราเชี่ยวชาญ
ปริญญาบัตร (Degree Certificate)
แปลวุฒิการศึกษาสูงสุดของคุณ พร้อมคำศัพท์เฉพาะทางของสาขาวิชาและระดับปริญญาที่ถูกต้องตามหลักสากล
ใบรับรองผลการศึกษา (Transcript)
แปลรายวิชาและผลการเรียนทั้งหมดอย่างละเอียด พร้อมแปลงระบบเกรด (GPA) ให้เป็นที่เข้าใจในระดับนานาชาติ
หนังสือรับรองการเป็นนักศึกษา
แปลเอกสารยืนยันสถานภาพการเป็นนักศึกษาปัจจุบัน เพื่อใช้ประกอบการขอวีซ่าหรือสมัครโครงการแลกเปลี่ยน
จดหมายแนะนำ (Recommendation Letter)
แปลจดหมายแนะนำจากอาจารย์หรือผู้บังคับบัญชา โดยคงไว้ซึ่งน้ำเสียงและความหมายที่ทรงพลังของผู้เขียน
บริการพิเศษ: แปลเอกสารสำหรับยื่นขอประเมินวุฒิการศึกษา (WES)
World Education Services (WES) คือองค์กรสำคัญที่มหาวิทยาลัยในสหรัฐอเมริกาและแคนาดาส่วนใหญ่ใช้ในการประเมินเทียบวุฒิการศึกษาจากต่างประเทศ การยื่นเอกสารให้ WES มีข้อกำหนดที่เข้มงวดมาก และการแปลที่ผิดพลาดอาจทำให้กระบวนการล่าช้าหรือถูกปฏิเสธ
เราเชี่ยวชาญและเข้าใจข้อกำหนดของ WES เป็นอย่างดี:
- ความถูกต้องของชื่อสถาบันและหลักสูตร: เรามั่นใจว่าชื่อมหาวิทยาลัย, คณะ, และชื่อปริญญาของคุณจะถูกแปลอย่างเป็นทางการและถูกต้อง 100%
- การแปลแบบ Word-for-Word: เรารู้ดีว่า WES ต้องการการแปลแบบตรงตัว เราจึงรักษาทุกรายละเอียดจากต้นฉบับเพื่อให้เอกสารของคุณผ่านการประเมินอย่างราบรื่น
- รูปแบบที่เป็นมาตรฐาน: จัดรูปแบบเอกสารแปลให้สะอาดตา เป็นระเบียบ และเป็นไปตามที่ WES คาดหวัง
รูปแบบที่ถูกต้องและเป็นที่ยอมรับ คือมาตรฐานของเรา
เราไม่ใช่แค่แปลคำต่อคำ แต่เราเข้าใจว่ามหาวิทยาลัยและหน่วยงานประเมินวุฒิคาดหวังอะไรจากเอกสารของคุณ
ความแม่นยำของศัพท์วิชาการ
ทีมงานของเรามีความรู้ในศัพท์เฉพาะของแต่ละสาขาวิชา ทำให้มั่นใจได้ว่าชื่อวิชาและคำอธิบายหลักสูตรของคุณจะถูกแปลอย่างถูกต้องและสื่อความหมายได้ตรงตามหลักวิชาการ
เข้าใจระบบการศึกษา
เราเข้าใจความแตกต่างของระบบการศึกษาไทยและต่างประเทศ ทำให้สามารถถ่ายทอดข้อมูล เช่น หน่วยกิต, ระบบเกรดเฉลี่ย (GPA), และคำอธิบายต่างๆ ได้อย่างชัดเจนและเป็นที่ยอมรับ
บริการรับรองครบวงจร
นอกจากตราประทับรับรองคำแปลจากบริษัท เรายังมีบริการเสริมในการนำเอกสารไปรับรองที่กรมการกงสุล หรือรับรองโดย Notary Public เพื่อให้เอกสารของคุณสมบูรณ์พร้อมยื่นทุกสถาบัน
พร้อมเปิดประตูสู่โอกาสทางการศึกษาทั่วโลกแล้วหรือยัง?
ให้เราเป็นส่วนหนึ่งในความสำเร็จของคุณ ปรึกษาเรื่องการเตรียมเอกสารสำหรับเรียนต่อ หรือส่งเอกสารมาประเมินราคาได้ฟรี ไม่มีค่าใช้จ่าย
ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านเอกสารเรียนต่อ