ความสำคัญของการแปลสูติบัตรที่ถูกต้องแม่นยำ
สูติบัตร หรือ ใบรับรองการเกิด คือเอกสารราชการชิ้นแรกที่ยืนยันตัวตน, สัญชาติ, และความสัมพันธ์ทางสายเลือดระหว่างบุตรกับบิดามารดา จึงเป็นเอกสารพื้นฐานที่สำคัญที่สุดในการดำเนินการทางกฎหมายและธุรกรรมต่างๆ ในต่างประเทศ การแปลสูติบัตรจึงต้องมีความถูกต้องสมบูรณ์ 100% ทั้งในด้านข้อมูล, การสะกดชื่อ, และรูปแบบที่สถานทูตของแต่ละประเทศกำหนด
ที่ NYCplus.online เราเข้าใจถึงความสำคัญของเอกสารชิ้นนี้และพร้อมให้บริการแปลสูติบัตรโดยทีมงานผู้เชี่ยวชาญ เพื่อให้คุณมั่นใจได้ว่าเอกสารสำคัญของคุณจะได้รับการยอมรับจากทุกหน่วยงานทั่วโลก
กรณีใดบ้างที่ต้องใช้สูติบัตรฉบับแปล?
ยื่นขอสัญชาติให้บุตร
กรณีที่บุตรเกิดในประเทศไทย แต่มีบิดาหรือมารดาเป็นชาวต่างชาติ การแปลสูติบัตรคือขั้นตอนแรกในการยื่นเรื่องขอสัญชาติที่สองให้กับบุตร
ยื่นขอวีซ่าติดตามครอบครัว
สำหรับยื่นขอวีซ่าประเภทคู่สมรสหรือวีซ่าติดตาม เพื่อพิสูจน์ความสัมพันธ์ทางครอบครัวระหว่างผู้สมัครและผู้ถือวีซ่าหลัก
สมัครเรียนต่อต่างประเทศ
สถานศึกษาในต่างประเทศมักต้องการสูติบัตรฉบับแปลเพื่อเป็นเอกสารยืนยันตัวตนและอายุของผู้สมัคร โดยเฉพาะในระดับผู้เยาว์
จดทะเบียนรับรองบุตร
ในกรณีที่บิดาเป็นชาวต่างชาติและต้องการจดทะเบียนรับรองบุตรที่เกิดในประเทศไทย เพื่อให้บุตรมีสิทธิ์ตามกฎหมายในประเทศของบิดา
สิ่งที่ต้องเตรียมในการแปลสูติบัตร
เพื่อความรวดเร็วและแม่นยำในการแปล กรุณาเตรียมข้อมูลและเอกสารดังต่อไปนี้ให้พร้อม
- สำเนาสูติบัตรที่ชัดเจน: ถ่ายภาพหรือสแกนเอกสารทั้งด้านหน้าและด้านหลัง (หากมีข้อมูล) ให้เห็นข้อความและตราประทับทั้งหมดอย่างชัดเจน
- ชื่อ-นามสกุลภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง: แจ้งการสะกดชื่อ-นามสกุลของเจ้าของสูติบัตร, บิดา, และมารดา เป็นภาษาอังกฤษให้ตรงตามหนังสือเดินทาง (Passport) ทุกตัวอักษร
- ข้อมูลเพิ่มเติม (ถ้ามี): หากมีข้อกำหนดพิเศษจากหน่วยงานปลายทาง หรือต้องการระบุข้อมูลใดเป็นพิเศษ โปรดแจ้งให้เราทราบล่วงหน้า
เลือกรูปแบบการรับรองที่เหมาะสมกับการใช้งาน
เรามีบริการรับรองเอกสารที่ครอบคลุมทุกความต้องการ เพื่อให้เอกสารของคุณสามารถใช้งานได้จริง
รับรองคำแปลโดยบริษัท
เป็นการรับรองว่าเอกสารได้รับการแปลอย่างถูกต้องและสมบูรณ์โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญของบริษัท เหมาะสำหรับการยื่นเอกสารทั่วไป, สมัครเรียนในบางสถาบัน, หรือยื่นวีซ่าบางประเภทที่ไม่ได้บังคับให้รับรองจากหน่วยงานราชการ
รับรองโดยกรมการกงสุล (นิติกรณ์)
เป็นการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศของไทย เพื่อให้เอกสารมีผลบังคับใช้ทางกฎหมายในต่างประเทศ เป็นขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการจดทะเบียนสมรส, ขอสัญชาติ, และทำธุรกรรมทางกฎหมายส่วนใหญ่ เรียนรู้เพิ่มเติม
พร้อมสำหรับก้าวแรกที่สำคัญแล้วหรือยัง?
ให้เราดูแลเอกสารสำคัญชิ้นแรกของคนที่คุณรัก ด้วยความแม่นยำและเป็นมืออาชีพ
ส่งสูติบัตรเพื่อประเมินราคาแปลด่วน