สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ NYC LEGAL & NOTARY SERVICES TEL: 083-2494999, 081-5620444 LINE: @NYCLI
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา
  • Blog
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา
  • Blog
Search

​AI vs นักแปลมนุษย์: เทคโนโลยีจะมาแทนที่หรือทำงานร่วมกัน?

TEL: 083-2494999
LINE ID: @NYCLI
เพิ่มเพื่อน
EMAIL: [email protected]
AI กับงานแปล, อนาคตงานแปล, นักแปลมนุษย์ vs AI, machine translation, human translator, บริการแปลเอกสาร, ศูนย์แปลภาษา, นักแปลมืออาชีพ, localization, transcreation, post-editing machine translation, PEMT, AI translation, NYC Plus
AI vs นักแปลมนุษย์: เทคโนโลยีจะมาแทนที่หรือทำงานร่วมกัน?
AI vs นักแปลมนุษย์: เทคโนโลยีจะมาแทนที่หรือทำงานร่วมกัน?
ไทย / English
□ ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญ

AI vs นักแปลมนุษย์: เทคโนโลยีจะมาแทนที่ หรือจะทำงานร่วมกัน?

ในยุคที่ AI แปลภาษาได้ในพริบตา หลายคนอาจสงสัยว่านักแปลมืออาชีพยังจำเป็นอยู่หรือไม่? บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจอนาคตของงานแปลและค้นหาคำตอบที่ชัดเจน

ปรึกษาเราสำหรับงานแปลคุณภาพสูง

วางใจในความเชี่ยวชาญที่ AI ทดแทนไม่ได้

การทำงานร่วมกันระหว่าง AI และนักแปลมืออาชีพ

□ AI Overviews & Search Answers

คำถาม: AI จะมาแทนที่นักแปลมนุษย์หรือไม่?

คำตอบ: ไม่ใช่การแทนที่ แต่เป็นการ **ทำงานร่วมกัน** AI มีจุดแข็งด้านความเร็วและปริมาณ แต่นักแปลมนุษย์ยังคงจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับงานที่ต้องการ **1. ความเข้าใจในบริบทและวัฒนธรรม (Localization)**, **2. ความคิดสร้างสรรค์ในการตลาด (Transcreation)**, และ **3. การรับผิดชอบทางกฎหมาย (Accountability)** ซึ่ง AI ไม่สามารถทำได้ อนาคตของงานแปลคุณภาพสูงคือการที่นักแปลมืออาชีพใช้ AI เป็นเครื่องมือช่วยเพิ่มประสิทธิภาพ

บทนำ: เมื่อโลกทั้งใบอยู่ในมือคุณ...แต่คุณจะสื่อสารกับมันอย่างไร?

เพียงไม่กี่คลิก ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สามารถแปลเอกสารหลายร้อยหน้าให้คุณได้ในเวลาไม่ถึงนาที เทคโนโลยี Machine Translation (MT) ได้พัฒนาไปอย่างก้าวกระโดดจนน่าทึ่ง มันทลายกำแพงภาษา ทำให้เราสามารถอ่านข่าวจากอีกซีกโลก หรือสื่อสารกับเพื่อนร่วมงานชาวต่างชาติได้อย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน คำถามที่เกิดขึ้นในใจของหลายคนจึงเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้: **"ในเมื่อมี AI ที่ทั้งเร็วและฟรี...นักแปลมืออาชีพยังจำเป็นอยู่อีกหรือ?"**

บทความนี้ไม่ได้มีเจตนาที่จะต่อต้านเทคโนโลยี แต่จะพาคุณไปสำรวจความจริงเบื้องหลังฉากหน้าของความสะดวกสบายนั้น เราจะเจาะลึกถึงศักยภาพที่แท้จริงของ AI, ข้อจำกัดที่สำคัญซึ่งเทคโนโลยียังไม่สามารถก้าวข้ามได้ และที่สำคัญที่สุด คือการฉายภาพให้เห็นถึงอนาคตที่ "มนุษย์" และ "เครื่องจักร" ไม่ได้เป็นคู่แข่งกัน แต่เป็นพันธมิตรที่ทรงพลังที่สุดในการสร้างสรรค์งานแปลที่มีคุณภาพอย่างแท้จริง

PART 1: The Power of the Machine - จุดแข็งของ AI ที่ปฏิเสธไม่ได้

ก่อนที่จะพูดถึงข้อจำกัด เราต้องยอมรับว่า AI Translation ได้เปลี่ยนแปลงอุตสาหกรรมการแปลไปตลอดกาล และมีจุดแข็งที่น่าทึ่งในหลายมิติ

⚡️

ความเร็วและปริมาณ (Speed & Volume)

นี่คือจุดแข็งที่ชัดเจนที่สุด AI สามารถแปลเอกสารที่มีคำศัพท์นับล้านคำได้ในระยะเวลาเพียงไม่กี่ชั่วโมง ซึ่งเป็นปริมาณงานที่นักแปลมนุษย์อาจต้องใช้เวลาเป็นเดือนหรือเป็นปี

□

ความคุ้มค่า (Cost-Effectiveness)

สำหรับงานที่ไม่ต้องการความแม่นยำ 100% เช่น การทำความเข้าใจเนื้อหาคร่าวๆ ของอีเมลภายในองค์กร หรือการอ่านรีวิวสินค้า บริการแปลจาก AI ที่มีให้ใช้ฟรีหรือในราคาถูกถือเป็นทางเลือกที่คุ้มค่าอย่างยิ่ง

□

การเข้าถึง (Accessibility)

ทุกคนที่มีสมาร์ทโฟนสามารถเข้าถึงเครื่องมือแปลภาษาได้ทันที ทำให้การสื่อสารในชีวิตประจำวันและการเดินทางท่องเที่ยวเป็นเรื่องง่ายขึ้นอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน

PART 2: The Human Element - 3 สิ่งสำคัญที่ AI ยังทำแทนไม่ได้

แม้ AI จะเก่งกาจเพียงใด แต่ก็ยังมี "ช่องว่าง" สำคัญที่ต้องอาศัยสติปัญญา, ประสบการณ์, และวิจารณญาณของมนุษย์เท่านั้นจึงจะเติมเต็มได้ ช่องว่างเหล่านี้คือจุดที่นักแปลมืออาชีพเข้ามามีบทบาทสำคัญที่สุด

1. ความเข้าใจในบริบทและวัฒนธรรม (Localization)

ภาษาไม่ใช่แค่ชุดของคำศัพท์ แต่คือภาพสะท้อนของวัฒนธรรม, ประวัติศาสตร์, และวิธีคิดของผู้คน AI สามารถแปลคำว่า "เกรงใจ" เป็น "be considerate" ได้ แต่มันไม่สามารถเข้าใจความรู้สึกที่ซับซ้อนและสถานการณ์ทางสังคมที่อยู่เบื้องหลังคำๆ นี้ได้

  • สำนวนและมุกตลก: การแปลสำนวน "ไก่เห็นตีนงู งูเห็นนมไก่" แบบตรงตัวจะทำให้ชาวต่างชาติสับสนโดยสิ้นเชิง นักแปลมนุษย์จะหาสุภาษิตที่มีความหมายใกล้เคียงกันในภาษาปลายทาง หรืออธิบายความหมายของมันแทน
  • ความเหมาะสมทางวัฒนธรรม: รูปภาพหรือข้อความที่เป็นเรื่องปกติในวัฒนธรรมหนึ่ง อาจเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อนหรือแม้กระทั่งไม่เหมาะสมในอีกวัฒนธรรมหนึ่ง นักแปลมืออาชีพที่ทำหน้าที่ Localizer จะช่วยปรับแก้เนื้อหาให้เหมาะสมกับตลาดเป้าหมาย
  • กลุ่มเป้าหมาย: การสื่อสารกับกลุ่มวัยรุ่นย่อมใช้ภาษาที่แตกต่างจากการสื่อสารกับคณะกรรมการบริษัท นักแปลมนุษย์สามารถปรับระดับของภาษาและโทนเสียงให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมายได้อย่างแม่นยำ
การแปลที่คำนึงถึงบริบทและวัฒนธรรม (Localization)

2. ความคิดสร้างสรรค์และการตลาด (Transcreation)

เมื่อพูดถึงการตลาดและโฆษณา การแปลตรงตัวคือ "หายนะ" คุณไม่ได้ต้องการแค่ "คำแปล" แต่คุณต้องการ "ผลลัพธ์" ที่เหมือนกัน นั่นคือการทำให้ลูกค้ารู้สึก, คิด, และตัดสินใจซื้อเหมือนกับที่พวกเขาทำในภาษาต้นฉบับ กระบวนการนี้เรียกว่า **Transcreation**

  • การแปลสโลแกน: สโลแกนอย่าง "การบินไทย รักคุณเท่าฟ้า" จะแปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรให้ยังคงความรู้สึกที่อบอุ่นและยิ่งใหญ่ไว้ได้? นี่คือสิ่งที่ AI ทำไม่ได้ แต่นักการตลาดและนักแปลมืออาชีพสามารถ "สร้างสรรค์" สโลแกนใหม่ในภาษาอังกฤษที่มีเจตนาเดียวกันได้
  • การเขียนคำโฆษณา (Copywriting): การเขียนคำโฆษณาต้องอาศัยความเข้าใจในจิตวิทยาผู้บริโภคและวัฒนธรรมป๊อปของแต่ละประเทศ ซึ่งเป็นสิ่งที่อยู่นอกเหนือความสามารถของ AI

3. การรับผิดชอบและความน่าเชื่อถือ (Accountability)

นี่คือจุดที่สำคัญที่สุดสำหรับเอกสารที่มีผลผูกพันทางกฎหมายหรือมีความสำคัญสูง

  • การรับรองคำแปลถูกต้อง: เมื่อคุณยื่นเอกสารต่อสถานทูต, หน่วยงานราชการ, หรือในชั้นศาล คุณต้องมี "ใบรับรองคำแปล" (Certificate of Translation Accuracy) ที่ลงนามโดยนักแปลหรือบริษัทแปลที่น่าเชื่อถือ AI ไม่สามารถลงนามหรือรับผิดชอบทางกฎหมายใดๆ ต่อคำแปลของมันได้
  • ความรับผิดทางกฎหมาย: หากมีความผิดพลาดในการแปลสัญญาจ้างงาน, สัญญาซื้อขาย, หรือเอกสารทางการแพทย์ จนเกิดความเสียหายมูลค่ามหาศาล คุณไม่สามารถฟ้องร้อง AI ได้ แต่องค์กรแปลมืออาชีพเช่น NYC Plus มีความรับผิดชอบต่อคุณภาพของงานและมีประกันวิชาชีพรองรับ
  • การรักษาความลับ: การนำข้อมูลที่เป็นความลับของบริษัทไปใส่ในเครื่องมือแปลออนไลน์ฟรี มีความเสี่ยงสูงที่ข้อมูลจะรั่วไหลหรือถูกนำไปใช้ต่อโดยที่คุณไม่รู้ตัว การทำงานกับบริษัทแปลมืออาชีพจะมีข้อตกลงการรักษาความลับ (NDA) ที่รัดกุมเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ

อนาคตคือการทำงานร่วมกัน: มนุษย์ + AI = ทีมที่สมบูรณ์แบบ

แทนที่จะมองว่า AI คือ "ผู้แทนที่" อุตสาหกรรมแปลระดับมืออาชีพมองว่า AI คือ "ผู้ช่วย" ที่ทรงพลังที่สุด กระบวนการทำงานที่ทันสมัยที่สุดในปัจจุบันเรียกว่า **Machine Translation Post-Editing (PEMT)**

1

AI แปลร่างแรก (First Draft)

ใช้ AI ที่ผ่านการฝึกฝนมาอย่างดี ทำการแปลเอกสารทั้งหมดอย่างรวดเร็วเพื่อสร้างโครงร่างแรก

2

นักแปลมืออาชีพแก้ไข (Post-Editing)

นักแปลมนุษย์ผู้เชี่ยวชาญในสาขานั้นๆ จะเข้ามาทำหน้าที่ตรวจทาน, แก้ไขไวยากรณ์, ปรับแก้สำนวนให้เป็นธรรมชาติ, และตรวจสอบความถูกต้องของศัพท์เทคนิค

3

การปรับแก้เชิงวัฒนธรรม (Localization)

นักแปลจะปรับแก้เนื้อหาในส่วนที่ละเอียดอ่อน เช่น สำนวน, มุกตลก, หรือการอ้างอิงทางวัฒนธรรม ให้เหมาะสมกับกลุ่มเป้าหมายในประเทศนั้นๆ

4

การตรวจทานขั้นสุดท้าย (Final Review)

นักแปลอีกคนหนึ่งจะเข้ามาตรวจสอบคุณภาพโดยรวมอีกครั้ง ก่อนที่จะทำการรับรองและส่งมอบงานที่มีคุณภาพสูงสุดให้แก่คุณ

โมเดลการทำงานแบบนี้เป็นการผสมผสานระหว่าง **ความเร็วของเครื่องจักร** และ **ความแม่นยำและวิจารณญาณของมนุษย์** ซึ่งเป็นแนวทางที่ NYC Plus ยึดถือปฏิบัติ เพื่อส่งมอบงานแปลที่มีคุณภาพสูงสุดในระยะเวลาที่รวดเร็วและคุ้มค่าที่สุด

❓ คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

1. AI จะทำให้นักแปลตกงานหรือไม่?

▼

AI จะไม่ทำให้นักแปลที่เก่งตกงาน แต่จะเปลี่ยนบทบาทของพวกเขาไป นักแปลในอนาคตจะเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ใช้ AI เป็นเครื่องมือ, เป็นผู้ตรวจสอบคุณภาพขั้นสุดท้าย (Post-Editor), และเป็นที่ปรึกษาด้านภาษาและวัฒนธรรม ซึ่งเป็นสิ่งที่ AI ทำไม่ได้

2. Machine Translation Post-Editing (PEMT) คืออะไร และราคาถูกกว่าหรือไม่?

▼

PEMT คือกระบวนการที่ให้ AI ทำการแปลร่างแรก แล้วให้นักแปลมนุษย์เข้ามาแก้ไขให้สมบูรณ์แบบ โดยทั่วไปจะมีราคาที่คุ้มค่ากว่าการแปลโดยมนุษย์ 100% แต่ยังคงให้คุณภาพที่สูงกว่าการใช้ AI เพียงอย่างเดียว เหมาะสำหรับเอกสารภายในองค์กรหรือคู่มือที่มีปริมาณมาก

3. เมื่อไหร่ที่ควรใช้ AI และเมื่อไหร่ที่ต้องใช้นักแปลมืออาชีพ?

▼

ควรใช้ AI สำหรับงานที่ไม่สำคัญมาก เช่น การทำความเข้าใจเนื้อหาคร่าวๆ ของอีเมลภายใน หรือบทความทั่วไป แต่สำหรับงานที่ต้องการความแม่นยำ 100% เช่น สัญญาทางกฎหมาย, เอกสารยื่นวีซ่า, สื่อการตลาด, หรือเอกสารทางการแพทย์ การลงทุนจ้างนักแปลมืออาชีพยังคงเป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่ง

4. NYC Plus ใช้ AI ในกระบวนการทำงานหรือไม่?

▼

ใช่ครับ เราใช้เทคโนโลยี AI และ CAT Tools ที่ทันสมัยที่สุดเพื่อเป็น "ผู้ช่วย" ให้นักแปลของเราทำงานได้เร็วขึ้นและสม่ำเสมอขึ้น แต่เรายึดมั่นว่างานทุกชิ้นจะต้องผ่านการตรวจสอบและอนุมัติโดยนักแปลมนุษย์ผู้เชี่ยวชาญเสมอ เราไม่เคยส่งมอบงานที่แปลโดย AI 100% ให้ลูกค้าโดยเด็ดขาด

5. AI สามารถเข้าใจ Glossary หรือ Style Guide ของบริษัทเราได้หรือไม่?

▼

ได้ครับ AI Translation Engine สมัยใหม่สามารถ "เรียนรู้" จาก Glossary และ Style Guide ที่เราป้อนเข้าไปได้ ซึ่งจะช่วยให้ร่างแรกที่ AI แปลออกมามีความถูกต้องและสม่ำเสมอตามมาตรฐานของแบรนด์คุณมากขึ้น แต่ยังคงต้องผ่านการตรวจสอบโดยนักแปลมนุษย์อยู่ดี

6. การใช้ AI มีความเสี่ยงเรื่องความลับของข้อมูลหรือไม่?

▼

มีความเสี่ยงสูงหากคุณใช้เครื่องมือแปลออนไลน์สาธารณะ แต่สำหรับบริษัทแปลมืออาชีพอย่างเรา เราใช้ระบบ AI แบบปิด (Private & Secure AI Engines) ที่ข้อมูลของคุณจะไม่ถูกจัดเก็บหรือนำไปใช้ต่อ และเรามีข้อตกลงการรักษาความลับ (NDA) คุ้มครองในทุกขั้นตอน

7. AI สามารถแปลภาษาที่ซับซ้อนอย่างภาษาไทยได้ดีแค่ไหน?

▼

AI พัฒนาขึ้นมาก แต่ยังคงมีจุดอ่อนในการทำความเข้าใจบริบทของภาษาไทยที่ไม่มีการแบ่งคำชัดเจน, มีระดับภาษาหลายระดับ, และมีคำพ้องรูปพ้องเสียงจำนวนมาก การตรวจสอบโดยนักแปลเจ้าของภาษาจึงยังเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้

8. ถ้าต้องการงานแปลที่ต้องนำไปใช้ในศาล ควรใช้ AI หรือไม่?

▼

ไม่ควรใช้อย่างยิ่งครับ เอกสารทางกฎหมายต้องการความแม่นยำสูงสุด 100% และต้องมาพร้อมกับการรับรองคำแปลที่ถูกต้องโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนหรือบริษัทที่น่าเชื่อถือ ซึ่งเป็นสิ่งที่นักแปลมนุษย์มืออาชีพเท่านั้นที่สามารถให้ได้

9. "Transcreation" คืออะไร และทำไม AI ทำไม่ได้?

▼

Transcreation คือการ "สร้างสรรค์ใหม่" ไม่ใช่แค่การแปล มักใช้กับสโลแกนและข้อความโฆษณาที่ต้องอาศัยความเข้าใจในวัฒนธรรม, อารมณ์ขัน, และความรู้สึกของกลุ่มเป้าหมายอย่างลึกซึ้ง เพื่อสร้างข้อความใหม่ที่ให้ผลลัพธ์ทางอารมณ์เดียวกัน ซึ่งต้องใช้ความคิดสร้างสรรค์ของมนุษย์เท่านั้น

10. จะเริ่มต้นใช้บริการแปลที่ผสานเทคโนโลยี AI กับ NYC Plus ได้อย่างไร?

▼

เพียงติดต่อเราและส่งเอกสารของคุณมาเพื่อประเมินราคา ทีมงานของเราจะวิเคราะห์ลักษณะของเอกสารและเสนอทางเลือกที่ดีที่สุดให้คุณ ไม่ว่าจะเป็นการแปลโดยมนุษย์ 100% สำหรับงานสำคัญสูงสุด หรือกระบวนการ PEMT สำหรับโครงการขนาดใหญ่ที่ต้องการความคุ้มค่า

สำหรับงานที่ต้องการความแม่นยำสูงสุด วางใจในผู้เชี่ยวชาญ

เทคโนโลยีคือเครื่องมือที่ยอดเยี่ยม แต่ประสบการณ์และวิจารณญาณของมนุษย์คือสิ่งที่รับประกันคุณภาพ

☎️ โทรศัพท์

081-562-0444
083-249-4999

□ LINE Chat

ID: @NYCLI
คลิกเพื่อแชท

□ Email

[email protected]

⭐ Google Reviews

อ่านรีวิวจากลูกค้า

NYC Plus (สำนักงานใหญ่)

บริษัท เอ็นวายซี ทรานสเลชั่น แอนด์ โนตารี เซอร์วิส จำกัด
61 ซอยลาดพร้าว 95, คลองเจ้าคุณสิงห์, วังทองหลาง, กรุงเทพฯ 10310
เลขทะเบียน: 0435567000061

สาขาหลัก

ขอนแก่น: 95 โครงการเดอะวอลล์ ถ.รื่นรมย์ ต.ในเมือง
อุดรธานี: 31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง

ติดตามเรา

Facebook | YouTube
Instagram | TikTok

© 2025 NYC Translation and Notary Service Co., Ltd. All Rights Reserved.

เงื่อนไขการใช้บริการ | นโยบายความเป็นส่วนตัว

จดทะเบียนนิติบุคคลถูกต้องตามกฎหมาย

โรงเรียนสอนภาษาเอ็นวายซีพลัส

NYC Translation & Notary Services Co., Ltd.
TAX ID: 0435567000061

สำนักงานกฎหมายและสถาบันภาษาที่ได้รับรองมาตรฐาน

เราดำเนินธุรกิจในรูปแบบบริษัทจำกัด มีสถานะนิติบุคคลชัดเจน ตรวจสอบได้ ยึดมั่นในจรรยาบรรณวิชาชีพทนายความ พร้อมให้บริการด้าน Notary Public และการแปลเอกสารด้วยมาตรฐานสูงสุด เพื่อความถูกต้องแม่นยำทางกฎหมายของคุณ

สำนักงานใหญ่:
61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
083-2494999 Line ID: @NYCLI [email protected] www.nycplus.online
หนังสือรับรองบริษัท NYC Plus
เอกสารรับรองเลขที่ 0435567000061
กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์

ทีมทนาย Notary Public ของเรา

ทีมงานผู้เชี่ยวชาญ พร้อมให้บริการด้วยความถูกต้องและรวดเร็ว

ทนายวิวัฒน์ NYC Plus
ทนายวิวัฒน์
Notarial Services Attorney
ทนายจิรศักดิ์ NYC Plus
ทนายจิรศักดิ์
Notarial Services Attorney
ทนายจิรพันธ์ NYC Plus
ทนายจิรพันธ์
Notarial Services Attorney
ทนายวราวุธ NYC Plus
ทนายวราวุธ
Notarial Services Attorney
ทนายอนุตรี NYC Plus
ทนายอนุตรี
Notarial Services Attorney
ทนายปฏิภาณ NYC Plus
ทนายปฏิภาณ
Notarial Services Attorney
Universal Website Footer | NYC+ Global Services (AI-Ready SEO)

เกี่ยวกับเรา (About Us)

สถาบันภาษาเอ็นวายซีพลัส (NYC+)
ศูนย์บริการแปลเอกสาร, รับรองเอกสาร, ยื่นวีซ่า, และแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศแบบครบวงจร

สำนักงานใหญ่ กรุงเทพฯ:
61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพฯ 10310
083-249-4999 (Call Center)
จันทร์ - เสาร์: 09:00 - 18:00

บริการครบวงจร (Our Services)

  • บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก
  • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล
  • บริการรับรอง Notary Public
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติฯ
  • บริการยื่นวีซ่าทั่วโลก
  • Thai Visa Service
  • Thailand DTV Visa
  • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
  • เงื่อนไขการใช้บริการ

ติดต่อแผนกต่างๆ (Departments)

  • แปลเอกสาร: 081-562-0444
    @NYCLI
  • วีซ่า: 086-454-9122
    @NYCV
  • Notary Public:
    @INOTARY
  • เรียนต่อต่างประเทศ:
    @nycschool
  • ตรวจประวัติฯ:
    @317ybmlc
  • แปลรับรอง NAATI:
    @NAATI

4 สาขาหลัก (Main Branches)

  • กรุงเทพ (สนง.ใหญ่):
    61 ซ.ลาดพร้าว 95 วังทองหลาง
    ดูแผนที่ »
  • ขอนแก่น:
    95 โครงการเดอะวอลล์ ถ.รื่นรมย์
    ดูแผนที่ »
  • อุดรธานี:
    31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง
    ดูแผนที่ »
  • ภูเก็ต:
    114/12 ถ.ปฎิพัทธ์ ต.ตลาดเหนือ

พื้นที่ให้บริการครอบคลุมทั่วประเทศไทย

คลิกเพื่อดูรายชื่อสาขาและพื้นที่ให้บริการใน 77 จังหวัด
กระบี่: ชั้น G โวค ช้อปปิ้ง เซ็นเตอร์ 76/1 ถนนมหาราช ต.ปากน้ำ อ.เมือง 81000
กรุงเทพมหานคร: 61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง 10310
กาญจนบุรี: 87 ถนนปากแพรก ต.บ้านเหนือ อ.เมือง 71000
กาฬสินธุ์: (บริการผ่านช่องทางออนไลน์/ไปรษณีย์)
กำแพงเพชร: (บริการผ่านช่องทางออนไลน์/ไปรษณีย์)
ขอนแก่น: 95 โครงการเดอะวอลล์ ถนนรื่นรมย์ ต.ในเมือง อ.เมือง 40000
จันทบุรี: ชั้น G ศูนย์การค้าเซ็นทรัล จันทบุรี 199 หมู่ที่ 7 ต.จันทนิมิต อ.เมือง 22000
ฉะเชิงเทรา: 88/1-2 ถนนศรีโสธรตัดใหม่ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 24000
ชลบุรี (พัทยา): 415/17 เฉลิมพระเกียรติ 18 ต.หนองปรือ อ.บางละมุง 20260
ชัยนาท: 222/55 ถนนวงษ์โต ต.ในเมือง อ.เมือง 17000
ชัยภูมิ: ชั้น 1 โรบินสัน ชัยภูมิ 111/1 หมู่ 5 ต.ในเมือง อ.เมือง 36000
ชุมพร: 188/5 ถนนปรมินทรมรรคา ต.ท่าตะเภา อ.เมือง 86000
เชียงราย: 70 หมู่ 5 ถนนเวียงชัย-บ้านเหล่า ต.เมืองชุม อ.เวียงชัย 57210
เชียงใหม่: 140/74 M.2 หนองป่าครั่ง อ.เมือง 50000
ตรัง: ชั้น 1 โรบินสัน ตรัง 155/8 ถนนพัทลุง ต.ทับเที่ยง อ.เมือง 92000
ตราด: 99/9 ถนนสุขุมวิท ต.วังกระแจะ อ.เมือง 23000
ตาก: ชั้น 1 โรบินสัน แม่สอด 99/28 ถนนสายเอเชีย ต.แม่ปะ อ.แม่สอด 63110
นครนายก: ชั้น 1 โลตัส นครนายก 141 หมู่ 1 ต.นครนายก อ.เมือง 26000
นครปฐม: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล นครปฐม 833 ถนนเพชรเกษม ต.สนามจันทร์ อ.เมือง 73000
นครพนม: 222/1 ถนนอภิบาลบัญชา ต.ในเมือง อ.เมือง 48000
นครราชสีมา: ชั้น 4 ศูนย์การค้าเดอะมอลล์ โคราช 1242/2 ถนนมิตรภาพ ต.ในเมือง อ.เมือง 30000
นครศรีธรรมราช: 10 ถนนราชดำเนิน 75 ต.ในเมือง อ.เมือง 80000
นครสวรรค์: 299/300 หมู่4 ต.นครสวรรค์ตก อ.เมือง 60000
นนทบุรี: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล เวสต์เกต 199/1-2 หมู่ 6 ต.เสาธงหิน อ.บางใหญ่ 11140
นราธิวาส: 45/12-13 ถนนภูผาภักดี ต.บางนาค อ.เมือง 96000
น่าน: 11/1 ถนนมหายศ ต.ในเวียง อ.เมือง 55000
บึงกาฬ: 249/12 ถนนบึงกาฬ-พังโคน ต.บึงกาฬ อ.เมือง 38000
บุรีรัมย์: ชั้น 2 โรบินสัน บุรีรัมย์ 125 หมู่ 10 ต.กระสัง อ.เมือง 31000
ปทุมธานี: ชั้น 2 ศูนย์การค้าฟิวเจอร์พาร์ค รังสิต 94 ถนนพหลโยธิน ต.ประชาธิปัตย์ อ.ธัญบุรี 12130
ประจวบคีรีขันธ์ (หัวหิน): 31/768 ซอยหมู่บ้าน ทางรถไฟตะวันตก ต.หัวหิน 77110
ปราจีนบุรี: 63/1 ถนนราษฎรดำริ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 25000
ปัตตานี: 33/4 ถนนเจริญประดิษฐ์ ต.สะบารัง อ.เมือง 94000
พระนครศรีอยุธยา: ชั้น 1 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล อยุธยา 129/1 หมู่ 3 ต.คลองสวนพลู อ.พระนครศรีอยุธยา 13000
พะเยา: ชั้น 1 ท็อปส์ พลาซ่า พะเยา 99 หมู่ 4 ต.ท่าวังทอง อ.เมือง 56000
พังงา: 88/2 ถนนเพชรเกษม ต.ท้ายช้าง อ.เมือง 82000
พัทลุง: 112/15 ถนนราเมศวร์ ต.คูหาสวรรค์ อ.เมือง 93000
พิจิตร: 39/70, ถนนสระหลวง ต.ในเมือง อ.เมือง 66000
พิษณุโลก: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล พิษณุโลก 9/99 หมู่ 5 ต.พลายชุมพล อ.เมือง 65000
เพชรบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน ไลฟ์สไตล์ เพชรบุรี 167/1 หมู่ 1 ต.สมอพลือ อ.บ้านลาด 76150
เพชรบูรณ์: 26/2 ถนนสระบุรี-หล่มสัก ต.ในเมือง อ.เมือง 67000
แพร่: 18/1 ถนนยันตรกิจโกศล ต.ในเวียง อ.เมือง 54000
ภูเก็ต: 114/12 ถ.ปฎิพัทธ์ ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง 83000
มหาสารคาม: ชั้น 1 เสริมไทยคอมเพล็กซ์ 90 ถนนนครสวรรค์ ต.ตลาด อ.เมือง 44000
มุกดาหาร: ชั้น 1 โรบินสัน มุกดาหาร 25 ถนนชยางกูร ข. ต.มุกดาหาร อ.เมือง 49000
แม่ฮ่องสอน: 89/1 ถนนขุนลุมประพาส ต.จองคำ อ.เมือง 58000
ยโสธร: 99/44 ถนนแจ้งสนิท ต.ในเมือง อ.เมือง 35000
ยะลา: 14-16 ถนนสิโรรส ต.สะเตง อ.เมือง 95000
ร้อยเอ็ด: 181 หมู่ที่ 4 บ้านยางใหญ่ ต.ยางใหญ่ อ.จังหาร 45000
ระนอง: 333/3 ถนนเรืองราษฎร์ ต.เขานิเวศน์ อ.เมือง 85000
ระยอง: 99 ถนนสุขุมวิท ต.ท่าประดู่ อ.เมือง 21000
ราชบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน ราชบุรี 91/1 ถนนศรีสุริยวงศ์ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 70000
ลพบุรี: 299/1-2 ถนนนเรศวร ต.ทะเลชุบศร อ.เมือง 15000
ลำปาง: 260/239 ถนนฉัตรไชย ต.สบตุ๋ย อ.เมือง 52100
ลำพูน: ชั้น 1 แจ่มฟ้าช้อปปิ้งมอลล์ 172/1 หมู่ 5 ต.เวียงยอง อ.เมือง 51000
เลย: 123 ถนนร่วมใจ ต.กุดป่อง อ.เมือง 42000
ศรีสะเกษ: 88/11 ถนนขุขันธ์ ต.เมืองใต้ อ.เมือง 33000
สกลนคร: 1294/4 ถนนสุขเกษม ต.ธาตุเชิงชุม อ.เมือง 47000
สงขลา (หาดใหญ่): นิพัทธ์ภักดี ต.หาดใหญ่ อ.หาดใหญ่ 90110
สตูล: 12/8 ถนนสตูลธานี ต.พิมาน อ.เมือง 91000
สมุทรปราการ: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเมกาบางนา 39 หมู่ 6 ถนนบางนา-ตราด ต.บางแก้ว อ.บางพลี 10540
สมุทรสงคราม: 125/11 ถนนทางเข้าเมือง ต.แม่กลอง อ.เมือง 75000
สมุทรสาคร: ชั้น 1 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล มหาชัย 98 หมู่ 4 ต.นาดี อ.เมือง 74000
สระแก้ว: 44/14-15 ถนนสุวรรณศร ต.สระแก้ว อ.เมือง 27000
สระบุรี: 111/1 ถนนพหลโยธิน ต.ปากเพรียว อ.เมือง 18000
สิงห์บุรี: 955/89 ถนนวิไลจิตต์ ต.บางพุทรา อ.เมือง 16000
สุโขทัย: 1/11 ถนนจรดวิถีถ่อง ต.ธานี อ.เมือง 64000
สุพรรณบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน สุพรรณบุรี 499 หมู่ 5 ต.ท่าระหัด อ.เมือง 72000
สุราษฎร์ธานี: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล สุราษฎร์ธานี 88 หมู่ 10 ต.วัดประดู่ อ.เมือง 84000
สุรินทร์: ชั้น 1 โรบินสัน สุรินทร์ 99 ถนนจิตรบำรุง ต.ในเมือง อ.เมือง 32000
หนองคาย: 161 หมู่ 1 ต.ปะโค อ.เมือง 43000
หนองบัวลำภู: 155/1 หมู่ 3 ถนนอุดร-เลย ต.หนองบัว อ.เมือง 39000
อ่างทอง: 23/1 ถนนอ่างทอง-สิงห์บุรี ต.ตลาดหลวง อ.เมือง 14000
อำนาจเจริญ: 199/88 ถนนชยางกูร ต.บุ่ง อ.เมือง 37000
อุดรธานี: 31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง อ.เมือง 41000
อุตรดิตถ์: ชั้น 1 ฟรายเดย์ สรรพสินค้า 15/1-3 ถนนบรมอาสน์ ต.ท่าอิฐ อ.เมือง 53000
อุทัยธานี: 123/1 ถนนศรีอุทัย ต.อุทัยใหม่ อ.เมือง 61000
อุบลราชธานี: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล อุบลราชธานี 311 หมู่ 7 ต.แจระแม อ.เมือง 34000
คลิกเพื่อดูพื้นที่ให้บริการใน 50 เขต กรุงเทพมหานคร
เขตคลองเตย: 1/1 อาคารเอ็มโพเรียม ทาวเวอร์ 622 ถนนสุขุมวิท
เขตคลองสาน: ชั้น G ไอคอนสยาม 299 ซอยเจริญนคร 5
เขตคลองสามวา: 99/9 บิ๊กซี เอ็กซ์ตร้า สุวินทวงศ์
เขตคันนายาว: ชั้น 2 ศูนย์การค้าแฟชั่นไอส์แลนด์
เขตจตุจักร: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ลาดพร้าว
เขตจอมทอง: 333/1 ถนนสมเด็จพระเจ้าตากสิน
เขตดอนเมือง: 222/77 สนามบินดอนเมือง
เขตดินแดง: 111/22 อาคารฟอร์จูนทาวน์
เขตดุสิต: 99/9 อาคารศุภาลัย พรีมา ริวา
เขตตลิ่งชัน: 89 โครงการเดอะเซอร์เคิล ราชพฤกษ์
เขตทวีวัฒนา: 188/88 หมู่บ้านกรีนวิลล์
เขตทุ่งครุ: 78/123 ถนนประชาอุทิศ
เขตธนบุรี: 99 โครงการเสริมศุข พลาซ่า
เขตบางกอกน้อย: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ปิ่นเกล้า
เขตบางกอกใหญ่: 112/5 ถนนอรุณอมรินทร์
เขตบางกะปิ: ชั้น G เดอะมอลล์ไลฟ์สโตร์ บางกะปิ
เขตบางขุนเทียน: 160/3 ถนนพระรามที่ 2
เขตบางเขน: 33/44 ถนนพหลโยธิน
เขตบางคอแหลม: 2210/8 โครงการเทอร์มินอล 21 พระราม 3
เขตบางแค: ชั้น 1 เดอะมอลล์ บางแค
เขตบางซื่อ: 108/1 โครงการเกตเวย์ แอท บางซื่อ
เขตบางนา: 428 อาคารบางนา ทาวเวอร์ A
เขตบางบอน: 25/25 ถนนเอกชัย
เขตบางพลัด: ชั้น 1 ตั้งฮั่วเส็ง ธนบุรี
เขตบางรัก: ชั้น 12 อาคารยูไนเต็ด เซ็นเตอร์
เขตบึงกุ่ม: 55/55 ถนนประเสริฐมนูกิจ
เขตปทุมวัน: ชั้น 5 ศูนย์การค้าสยามพารากอน
เขตประเวศ: ชั้น 2 ศูนย์การค้าพาราไดซ์ พาร์ค
เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย: 447 ถนนหลวง
เขตพญาไท: ชั้น 10 อาคารพหลโยธินเพลส
เขตพระโขนง: 101 อาคารทรู ดิจิทัล พาร์ค
เขตพระนคร: 155 ถนนจักรพงษ์
เขตภาษีเจริญ: ชั้น 3 ศูนย์การค้าซีคอน บางแค
เขตมีนบุรี: ชั้น 1 โลตัส มีนบุรี
เขตยานนาวา: 999/9 อาคารสำนักงานเซ็นทรัล พระราม 3
เขตราชเทวี: ชั้น 2 อาคารเซ็นจูรี่ เดอะมูฟวี่ พลาซ่า
เขตราษฎร์บูรณะ: 444/1 ถนนราษฎร์บูรณะ
เขตลาดกระบัง: 98/9 โครงการโรบินสัน ไลฟ์สไตล์ ลาดกระบัง
เขตลาดพร้าว: 555 โครงการเดอะคริสตัล เอกมัย-รามอินทรา
เขตวังทองหลาง (สนง.ใหญ่): 61 ซอยลาดพร้าว 95
เขตวัฒนา: 88/8 สุขุมวิท 55 (ทองหล่อ)
เขตสวนหลวง: 99/99 โครงการธัญญาพาร์ค
เขตสะพานสูง: 111/2 โครงการสัมมากรเพลส
เขตสัมพันธวงศ์: 222 ถนนเยาวราช
เขตสาทร: ชั้น 15 อาคารสาทร สแควร์
เขตสายไหม: 9/99 ถนนสุขาภิบาล 5
เขตหนองแขม: 888/11 ถนนเพชรเกษม
เขตหนองจอก: ชั้น 1 บิ๊กซี หนองจอก
เขตหลักสี่: ชั้น 2 ไอที สแควร์ หลักสี่
เขตห้วยขวาง: ชั้น 22 อาคาร G Tower

เว็บไซต์ในเครือ (Our Network)

  • nycplus.online
  • สถาบันภาษาเอ็นวายซี.com
  • nyctranslation.ltd
  • nyclanguageinstitute.com
  • nycvisa-translation.com
  • naati.ltd
  • notarypublic.ltd
  • ตรวจประวัติอาชญากรรม.com
  • translingo.ltd
  • itranslation.me
  • ilc.ltd
  • ilc.business
  • nyc-school.com

© 2025 NYC Legal & Notary Services Co., Ltd. All Rights Reserved.

Bangkok
Udon Thani
Khon Kaen
เวลาทำการ (Business Hours): 09:00 - 18:00 |
นอกเวลาทำการกรุณาฝากข้อความทาง Line (After hours, please contact via Line)
Call Center: 083-2494999 Hotline: 081-5620444 Line: @NYCLI Email: [email protected]
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา
  • Blog