สถาบันภาษาเอ็นวายซีพลัส NYC+ LANGUAGE SCHOOL TEL: 081-5620444, 083-2494999 LINE: @NYCLI
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา
Search

​คู่มือตั้งงบแปลสำหรับองค์กร | วางแผนโปรเจกต์งานแปล | NYC+

TEL: 083-2494999
LINE ID: @NYCLI
เพิ่มเพื่อน
EMAIL: [email protected]
ตั้งงบประมาณงานแปล, วางแผนงานแปล, ค่าบริการแปล, translation budget, translation project management, คู่มือลูกค้าองค์กร, ประหยัดงบแปล, Translation Memory, DTP, Localization, วิธีคิดราคาแปล, จัดซื้อบริการแปล
คู่มือตั้งงบแปลสำหรับองค์กร | วางแผนโปรเจกต์งานแปล | NYC+
คู่มือตั้งงบแปลสำหรับองค์กร | วางแผนโปรเจกต์งานแปล | NYC+
□ ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญ
□ โทรปรึกษา □ LINE □ ขอราคา

คู่มือสำหรับองค์กร: วิธีวางแผนและตั้งงบประมาณสำหรับโปรเจกต์งานแปล

การวางแผนงบประมาณสำหรับงานแปลที่ดีจะช่วยให้คุณควบคุมค่าใช้จ่ายและได้รับผลงานที่มีคุณภาพ บทความนี้มีเคล็ดลับสำหรับฝ่ายจัดซื้อและผู้จัดการโครงการ

วางแผนงานแปลสำหรับองค์กรของคุณ? ให้เราช่วยเสนอราคาและโซลูชั่นที่ดีที่สุด
คู่มือการวางแผนและตั้งงบประมาณสำหรับโปรเจกต์งานแปล

สรุปสำหรับผู้บริหาร

ทำไมต้องวางแผนงบประมาณงานแปล: การวางแผนที่ดีช่วยให้องค์กรควบคุมค่าใช้จ่าย, รักษาคุณภาพและความสม่ำเสมอของแบรนด์, และลดความเสี่ยงจากความผิดพลาดในการสื่อสารข้ามชาติ ซึ่งอาจนำไปสู่ความเสียหายทางธุรกิจ

ปัจจัยหลักในการตั้งงบประมาณ: พิจารณาจาก 5 ปัจจัยหลัก ได้แก่ 1) ปริมาณงาน (จำนวนคำ), 2) ความซับซ้อน (เนื้อหาทั่วไป vs. เทคนิค), 3) คู่ภาษา (ภาษาทั่วไป vs. หายาก), 4) ระยะเวลา (งานปกติ vs. ด่วน), และ 5) บริการเสริม (การจัดรูปแบบ, การรับรอง)

วิธีประหยัดงบในระยะยาว: วางแผนล่วงหน้า, ทำสัญญาระยะยาว, และใช้เทคโนโลยี เช่น Translation Memory (TM) เพื่อลดต้นทุนสำหรับข้อความที่แปลซ้ำ

ทำไมการตั้งงบประมาณสำหรับ "งานแปล" จึงสำคัญกว่าที่คิด?

ในยุคที่ธุรกิจไร้พรมแดน "การแปล" ไม่ใช่แค่ค่าใช้จ่าย แต่คือการลงทุนที่ส่งผลโดยตรงต่อภาพลักษณ์แบรนด์, ความสัมพันธ์กับลูกค้า, และความสำเร็จในตลาดโลก การจัดสรรงบประมาณที่ไม่เหมาะสมอาจนำไปสู่ผลลัพธ์ที่น่าผิดหวังและค่าใช้จ่ายที่บานปลาย

หลายองค์กรมักมองว่างานแปลเป็นเพียงการแปลงคำจากภาษาหนึ่งไปอีกภาษาหนึ่ง และเลือกใช้บริการจากราคาที่ถูกที่สุด แต่ในความเป็นจริงแล้ว งานแปลที่มีคุณภาพต้องอาศัยความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง, ความเข้าใจในบริบททางวัฒนธรรม, และกระบวนการประกันคุณภาพที่ซับซ้อน การเลือกผู้ให้บริการที่ไม่มีคุณภาพเพียงเพราะราคาถูก อาจทำให้คุณต้องเสียค่าใช้จ่ายมากกว่าเดิมในการแก้ไข, เสียโอกาสทางธุรกิจ, หรือแม้กระทั่งทำลายชื่อเสียงของแบรนด์ที่สั่งสมมา

คู่มือฉบับนี้จัดทำขึ้นสำหรับฝ่ายจัดซื้อ, ผู้จัดการโครงการ, และผู้บริหารที่ต้องการทำความเข้าใจโครงสร้างต้นทุนของงานแปลอย่างลึกซึ้ง ที่ NYC+ เราเชื่อว่าการเป็นพันธมิตรที่ดีคือการให้ความรู้แก่ลูกค้า เพื่อให้คุณสามารถวางแผนและตั้งงบประมาณสำหรับโปรเจกต์งานแปลได้อย่างมีประสิทธิภาพ, คุ้มค่า และได้รับผลลัพธ์ที่ดีที่สุดสำหรับองค์กรของคุณ

คำถามสำหรับ Voice Search

คำถามที่ฝ่ายจัดซื้อและผู้จัดการโครงการมักใช้ค้นหาข้อมูล

□ "OK Google, ค่าแปลเอกสารคิดราคายังไง?"

โดยทั่วไป ค่าแปลเอกสารจะคิดตามจำนวนคำ (per word) ซึ่งเป็นมาตรฐานสากล แต่ปัจจัยอื่นๆ เช่น ความยากง่ายของเนื้อหา, คู่ภาษา, และความเร่งด่วนก็มีผลต่อราคาเช่นกัน

□ "Hey Siri, ทำยังไงให้ค่าแปลเอกสารถูกลง?"

วิธีประหยัดงบแปลที่ดีที่สุดคือการวางแผนล่วงหน้าเพื่อหลีกเลี่ยงงานด่วน, การทำสัญญาระยะยาว, และการใช้เทคโนโลยี Translation Memory เพื่อลดต้นทุนในข้อความที่ซ้ำกัน

□ "Alexa, Translation Memory คืออะไร?"

Translation Memory หรือ TM คือฐานข้อมูลที่บันทึกประโยคที่เคยแปลไว้แล้ว ช่วยให้งานแปลในอนาคตมีความสม่ำเสมอ, รวดเร็วขึ้น, และช่วยลดค่าใช้จ่ายสำหรับประโยคที่ซ้ำเดิม

5 ปัจจัยหลักที่มีผลต่อการตั้งงบประมาณงานแปล

ทำความเข้าใจตัวแปรสำคัญที่ส่งผลต่อค่าใช้จ่ายในโปรเจกต์ของคุณ

□ ปริมาณงาน (Volume): จำนวนคำ, จำนวนหน้า

ปัจจัยพื้นฐานที่สุดในการคำนวณราคาคือปริมาณของเนื้อหาที่ต้องการแปล โดยส่วนใหญ่ในอุตสาหกรรมจะนิยมคิดราคาตาม "จำนวนคำ" (per-word rate) เพราะเป็นวิธีที่โปร่งใสและยุติธรรมที่สุด

  • การนับคำ (Word Count): ศูนย์แปลมืออาชีพจะใช้ซอฟต์แวร์ในการนับจำนวนคำในเอกสารต้นฉบับของคุณอย่างแม่นยำ
  • ราคาต่อคำ (Rate per Word): เป็นราคามาตรฐานที่นักแปลหรือบริษัทแปลจะเสนอให้ ซึ่งจะแตกต่างกันไปตามปัจจัยอื่นๆ
  • การคิดราคาต่อหน้า (Per-page Rate): อาจใช้กับเอกสารราชการที่มีรูปแบบมาตรฐาน เช่น บัตรประชาชน, ทะเบียนบ้าน แต่สำหรับการแปลเอกสารขององค์กร การคิดราคาต่อคำจะแม่นยำกว่ามาก

□ ความซับซ้อน (Complexity): เนื้อหาทั่วไป vs. เทคนิค/กฎหมาย

เนื้อหาที่มีความเฉพาะทางต้องการนักแปลที่มีความรู้ความเชี่ยวชาญในสาขานั้นๆ โดยตรง ซึ่งส่งผลต่ออัตราค่าบริการ

  • เนื้อหาทั่วไป (General Content): เช่น อีเมลภายใน, บทความบล็อกทั่วไป อัตราค่าบริการจะอยู่ในระดับมาตรฐาน
  • เนื้อหาทางเทคนิค (Technical Content): เช่น คู่มือเครื่องจักร, เอกสารวิศวกรรม, รายงานทางการแพทย์ ต้องการนักแปลที่มีพื้นความรู้เฉพาะด้าน ราคาสูงขึ้น
  • เนื้อหาทางกฎหมาย (Legal Content): เช่น สัญญา, ข้อบังคับบริษัท, เอกสารทางศาล ต้องการความแม่นยำสูงสุดและนักแปลที่เข้าใจระบบกฎหมาย ราคาสูงที่สุด
  • เนื้อหาเชิงสร้างสรรค์/การตลาด (Creative/Marketing Content): เช่น สโลแกน, โฆษณา ต้องการทักษะการแปลที่เน้นการปรับให้เข้ากับวัฒนธรรม (Transcreation) ซึ่งอาจมีราคาสูงขึ้น

□ คู่ภาษา (Language Pair): ภาษาทั่วไป vs. ภาษาที่หาคนแปลยาก

ราคาค่าแปลจะแตกต่างกันอย่างมากตามความแพร่หลายของภาษานั้นๆ ซึ่งเป็นไปตามหลักอุปสงค์และอุปทานของนักแปลในตลาด

  • กลุ่มภาษาหลัก (Major Languages): เช่น อังกฤษ, จีน, ญี่ปุ่น, เยอรมัน มีจำนวนนักแปลในตลาดมาก ทำให้มีอัตราค่าบริการที่แข่งขันได้
  • กลุ่มภาษารอง (Less Common Languages): เช่น กลุ่มภาษาสแกนดิเนเวีย (นอร์เวย์, สวีเดน, เดนมาร์ก), ดัตช์, โปรตุเกส มีนักแปลน้อยกว่า ราคาสูงขึ้น
  • กลุ่มภาษาหายาก (Rare Languages): เช่น ภาษาเฉพาะถิ่นในแอฟริกาหรือเอเชียกลาง มีผู้เชี่ยวชาญน้อยมาก ทำให้มีอัตราค่าบริการที่สูงที่สุด

⏰ ระยะเวลา (Turnaround Time): งานปกติ vs. งานด่วน

ระยะเวลาในการส่งมอบงานเป็นอีกปัจจัยสำคัญ การวางแผนล่วงหน้าจะช่วยให้คุณประหยัดค่าใช้จ่ายได้มาก

  • ระยะเวลามาตรฐาน (Standard Turnaround): นักแปลมืออาชีพโดยทั่วไปสามารถแปลได้ประมาณ 2,000-2,500 คำต่อวัน นี่คืออัตราค่าบริการปกติ
  • งานด่วน (Rush Job): หากคุณต้องการงานที่เร็วกว่าปกติ (เช่น 5,000 คำภายใน 1 วัน) ศูนย์แปลอาจต้องใช้นักแปลหลายคนทำงานพร้อมกันและทำงานล่วงเวลา ซึ่งจะมีการคิดค่าบริการเร่งด่วน (Rush Fee) เพิ่มขึ้นประมาณ 25-50% หรือมากกว่า

✨ บริการเสริม (Value-Added Services)

นอกจากการแปลแล้ว โปรเจกต์ของคุณอาจต้องการบริการเสริมอื่นๆ ซึ่งต้องนำมาคำนวณในงบประมาณด้วย

  • การจัดรูปแบบ (Desktop Publishing - DTP): การนำข้อความที่แปลแล้วไปจัดวางในไฟล์อาร์ตเวิร์คเดิม เช่น โบรชัวร์ (InDesign), คู่มือ (FrameMaker) ให้สวยงามเหมือนต้นฉบับ
  • การรับรองเอกสาร (Certification): เช่น การรับรองโดยศูนย์แปล, การรับรองโดย Notary Public, หรือการยื่นรับรองที่กรมการกงสุล
  • การทำ Localization: การปรับเนื้อหาให้เข้ากับวัฒนธรรมท้องถิ่น ไม่ใช่แค่การแปล แต่รวมถึงการปรับรูปภาพ, สี, รูปแบบวันที่, สกุลเงิน เป็นต้น
  • การทำซับไทเทิล/การถอดเทป (Subtitling/Transcription): การแปลสำหรับสื่อวิดีโอ ซึ่งมีขั้นตอนและค่าใช้จ่ายที่แตกต่างจากการแปลเอกสาร

เคล็ดลับในการประหยัดงบประมาณงานแปล (โดยไม่ลดคุณภาพ)

วางแผนอย่างชาญฉลาดเพื่อความคุ้มค่าสูงสุดในการลงทุนด้านภาษาของคุณ

วางแผนล่วงหน้า

หลีกเลี่ยงการส่งงาน "ด่วน" ซึ่งมีค่าใช้จ่ายสูงกว่าปกติ การวางแผนโปรเจกต์และกำหนดเวลาที่ชัดเจนจะช่วยให้คุณประหยัดค่าบริการเร่งด่วนได้ 25-50%

ใช้ Translation Memory (TM)

ร่วมมือกับศูนย์แปลในการสร้าง TM สำหรับองค์กรของคุณ จะช่วยลดค่าใช้จ่ายสำหรับประโยคที่ซ้ำกันในอนาคตได้อย่างมหาศาล ยิ่งแปลมาก ยิ่งประหยัดมาก

ทำสัญญาระยะยาว

สำหรับองค์กรที่มีงานแปลสม่ำเสมอ การทำสัญญาระยะยาว (Retainer Agreement) หรือตกลงปริมาณงานต่อปี จะช่วยให้คุณได้รับอัตราค่าบริการที่พิเศษกว่าราคาปกติ

ขั้นตอนการวางแผนและขอใบเสนอราคา

เราทำให้กระบวนการวางแผนงบประมาณของคุณง่ายและโปร่งใส

1

รวบรวมและส่งไฟล์

รวบรวมเอกสารทั้งหมดที่ต้องการแปล และส่งมาให้เราพร้อมระบุคู่ภาษาและกำหนดส่งงานที่ต้องการ

2

รับใบเสนอราคาและคำปรึกษา

เราจะส่งใบเสนอราคาโดยละเอียด พร้อมคำแนะนำเกี่ยวกับโซลูชั่นที่ช่วยประหยัดงบได้ภายใน 15-30 นาที

3

ปรึกษาและปรับแผน

ทีมผู้จัดการโครงการของเราพร้อมให้คำปรึกษาเพื่อปรับเปลี่ยนแผนงานและบริการให้เหมาะสมกับงบประมาณของคุณ

4

อนุมัติและเริ่มโปรเจกต์

เมื่อคุณอนุมัติใบเสนอราคา เราจะเริ่มดำเนินการตามแผนงานที่วางไว้ทันที พร้อมรายงานความคืบหน้าอย่างสม่ำเสมอ

□ ขอใบเสนอราคาและคำปรึกษาสำหรับองค์กร

คำถามที่พบบ่อย (FAQ) สำหรับลูกค้าองค์กร

ตอบทุกข้อสงสัยเกี่ยวกับการจัดการโปรเจกต์งานแปล

1. Translation Memory (TM) คืออะไร และช่วยประหยัดงบได้อย่างไร?

▼

Translation Memory (TM) คือฐานข้อมูลที่เก็บประโยคหรือข้อความที่เคยแปลไว้แล้ว เมื่อเจอข้อความที่เหมือนหรือคล้ายกันในงานใหม่ๆ ระบบจะนำคำแปลเดิมมาใช้ ทำให้ไม่ต้องแปลซ้ำและช่วยลดค่าใช้จ่ายได้อย่างมาก โดยเฉพาะในเอกสารที่มีข้อความซ้ำๆ เช่น คู่มือ, รายงานประจำปี

2. การแปลด้วยเครื่อง (Machine Translation) ถูกกว่าจริงไหม และเหมาะกับงานองค์กรหรือไม่?

▼

การแปลด้วยเครื่องมักมีราคาถูกกว่า แต่คุณภาพและความแม่นยำยังไม่สามารถเทียบเท่าการแปลโดยมนุษย์ได้ เหมาะสำหรับใช้ทำความเข้าใจเนื้อหาเบื้องต้นเท่านั้น ไม่เหมาะกับเอกสารสำคัญทางธุรกิจ, กฎหมาย, หรือการตลาดที่ต้องการความถูกต้องและเป็นธรรมชาติสูงสุด

3. การคิดราคาแบบ 'ต่อคำ' (per word) กับ 'ต่อหน้า' (per page) แบบไหนดีกว่ากัน?

▼

การคิดราคา 'ต่อคำ' เป็นมาตรฐานสากลและมีความโปร่งใสที่สุด เพราะสามารถคำนวณค่าใช้จ่ายได้แม่นยำตามปริมาณงานจริง ในขณะที่การคิดราคา 'ต่อหน้า' อาจไม่ยุติธรรมหากแต่ละหน้ามีปริมาณข้อความไม่เท่ากัน

4. ทำไมการแปลภาษาที่หายากจึงมีราคาสูงกว่า?

▼

ราคาขึ้นอยู่กับอุปทานของนักแปลในคู่นั้นๆ ภาษาที่มีนักแปลน้อยแต่มีความต้องการสูง เช่น กลุ่มภาษาสแกนดิเนเวียหรือภาษาในแอฟริกา จึงมีอัตราค่าบริการสูงกว่าภาษาทั่วไปอย่างภาษาอังกฤษหรือจีน

5. บริการ DTP (Desktop Publishing) จำเป็นสำหรับทุกงานหรือไม่?

▼

ไม่จำเป็นครับ DTP คือบริการจัดวางข้อความที่แปลแล้วลงในไฟล์อาร์ตเวิร์คเดิม (เช่น InDesign, Illustrator) ให้สวยงามเหมือนต้นฉบับ จะจำเป็นก็ต่อเมื่อเอกสารของคุณเป็นสื่อสิ่งพิมพ์ เช่น โบรชัวร์, แคตตาล็อก, หรือคู่มือ ที่ต้องการรักษาเลย์เอาต์เดิมไว้

6. การทำสัญญาระยะยาว (Retainer) กับศูนย์แปลมีข้อดีอย่างไร?

▼

ข้อดีคือองค์กรของคุณจะได้รับอัตราค่าบริการพิเศษ, มีทีมงานแปลเฉพาะที่เข้าใจสไตล์และศัพท์ของบริษัทคุณ, และได้รับบริการที่รวดเร็วกว่า เหมาะสำหรับองค์กรที่มีงานแปลเกิดขึ้นอย่างสม่ำเสมอ

7. จะควบคุมคุณภาพของโปรเจกต์งานแปลขนาดใหญ่ได้อย่างไร?

▼

ควรเริ่มต้นด้วยการสร้าง Style Guide และ Glossary (บัญชีคำศัพท์) ร่วมกับผู้ให้บริการแปล และอาจมีการแปลตัวอย่าง (sample translation) เพื่อทดสอบคุณภาพก่อนเริ่มโปรเจกต์เต็มรูปแบบ นอกจากนี้ควรเลือกผู้ให้บริการที่มีกระบวนการตรวจสอบคุณภาพ (QA) ที่ชัดเจน

8. 'Localization' แตกต่างจาก 'Translation' อย่างไร?

▼

Translation คือการแปลภาษาแบบตรงไปตรงมา ส่วน Localization คือการปรับเปลี่ยนเนื้อหาให้เข้ากับบริบททางวัฒนธรรมของกลุ่มเป้าหมายในประเทศนั้นๆ ซึ่งอาจรวมถึงการเปลี่ยนรูปภาพ, สี, สกุลเงิน, หรือสำนวน เพื่อให้สื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด

9. ควรเตรียมข้อมูลอะไรบ้างก่อนขอใบเสนอราคา?

▼

เพื่อให้ได้ใบเสนอราคาที่แม่นยำที่สุด ควรเตรียมไฟล์เอกสารฉบับสมบูรณ์, ระบุคู่ภาษาที่ต้องการ, กำหนดส่งงานที่ชัดเจน, และแจ้งบริการเสริมที่ต้องการ เช่น การรับรองเอกสาร หรือการทำ DTP

10. 'ค่าบริการขั้นต่ำ' (Minimum Charge) คืออะไร?

▼

คือค่าบริการขั้นต่ำสำหรับโปรเจกต์ขนาดเล็กที่มีปริมาณงานน้อยมาก (เช่น แปลเพียงไม่กี่ประโยค) เพื่อให้ครอบคลุมค่าใช้จ่ายในการบริหารจัดการโปรเจกต์ การรวบรวมงานเล็กๆ หลายๆ งานส่งแปลพร้อมกันจะช่วยให้คุณประหยัดค่าใช้จ่ายในส่วนนี้ได้

รับคำปรึกษาและใบเสนอราคาสำหรับองค์กร

ทีมงานของเราพร้อมให้คำแนะนำและจัดทำโซลูชั่นที่เหมาะสมกับงบประมาณและเป้าหมายขององค์กรคุณที่สุด ส่งรายละเอียดโปรเจกต์ของคุณมาให้เราวันนี้

□ ปรึกษาผ่าน LINE □ ส่งรายละเอียดทาง Email

เราพร้อมเป็นพันธมิตรทางภาษาให้กับองค์กรของคุณ

บริการครบวงจรสำหรับองค์กร

นอกจากการให้คำปรึกษา เรายังมีบริการแปลและรับรองเอกสารครบทุกประเภท

บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก

รองรับกว่า 300 ภาษาทั่วโลก ด้วยเครือข่ายนักแปลมืออาชีพที่ครอบคลุมทุกอุตสาหกรรม

แบนเนอร์บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก

บริการรับรอง Notary Public

รับรองเอกสารสำคัญทางธุรกิจและกฎหมายโดยทนายความผู้มีอำนาจ เพื่อให้เอกสารมีผลสมบูรณ์ตามกฎหมายสากล

แบนเนอร์บริการรับรองเอกสารโดย Notary Public

บริการด้าน Work Permit & Visa

ให้คำปรึกษาและช่วยเหลือในการขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) และวีซ่าประเภทธุรกิจสำหรับบุคลากรชาวต่างชาติ

แบนเนอร์บริการจัดทำ Work Permit

วางแผนงานแปลสำหรับองค์กรของคุณ?

ให้เราช่วยเสนอราคาและโซลูชั่นที่ดีที่สุดสำหรับโปรเจกต์ของคุณ
ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญของเราฟรี วันนี้!

□ โทรเลย: 081-562-0444 □ คุยกับเราทาง LINE

เกี่ยวกับ NYC+

สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ โดย บริษัท เอ็นวายซี ทรานสเลชั่น แอนด์ โนตารี เซอร์วิส จำกัด

เลขที่นิติบุคคล: 0435567000061

บริการหลัก

  • แปลเอกสาร
  • รับรองเอกสาร
  • ยื่นวีซ่า
  • Work Permit

ติดต่อเรา

  • โทร: 081-562-0444
  • LINE: @NYCLI
  • Email: [email protected]

ติดตามเรา

© 2025 NYC Translation and Notary Service Co., Ltd. All Rights Reserved.

เงื่อนไขการใช้บริการ

  • ​NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. (สำนักงานใหญ่)  เลขจดทะเบียนนิติบุคคล 0435567000061  61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
  • Contact
<
>
Picture
Picture
รูแหนังสือรับรองการจดทะเบียนบริษัท NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. (สำนักงานใหญ่)  เลขจดทะเบียนนิติบุคคล 0435567000061  61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
Universal Website Footer | NYC+ Global Services (AI-Ready SEO)

เกี่ยวกับเรา (About Us)

สถาบันภาษาเอ็นวายซีพลัส (NYC+)
ศูนย์บริการแปลเอกสาร, รับรองเอกสาร, ยื่นวีซ่า, และแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศแบบครบวงจร

สำนักงานใหญ่ กรุงเทพฯ:
61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพฯ 10310
083-249-4999 (Call Center)
จันทร์ - เสาร์: 09:00 - 18:00

บริการครบวงจร (Our Services)

  • บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก
  • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล
  • บริการรับรอง Notary Public
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติฯ
  • บริการยื่นวีซ่าทั่วโลก
  • Thai Visa Service
  • Thailand DTV Visa
  • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
  • เงื่อนไขการใช้บริการ

ติดต่อแผนกต่างๆ (Departments)

  • แปลเอกสาร: 081-562-0444
    @NYCLI
  • วีซ่า: 086-454-9122
    @NYCV
  • Notary Public:
    @INOTARY
  • เรียนต่อต่างประเทศ:
    @nycschool
  • ตรวจประวัติฯ:
    @317ybmlc
  • แปลรับรอง NAATI:
    @NAATI

4 สาขาหลัก (Main Branches)

  • กรุงเทพ (สนง.ใหญ่):
    61 ซ.ลาดพร้าว 95 วังทองหลาง
    ดูแผนที่ »
  • ขอนแก่น:
    95 โครงการเดอะวอลล์ ถ.รื่นรมย์
    ดูแผนที่ »
  • อุดรธานี:
    31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง
    ดูแผนที่ »
  • ภูเก็ต:
    114/12 ถ.ปฎิพัทธ์ ต.ตลาดเหนือ

พื้นที่ให้บริการครอบคลุมทั่วประเทศไทย

คลิกเพื่อดูรายชื่อสาขาและพื้นที่ให้บริการใน 77 จังหวัด
กระบี่: ชั้น G โวค ช้อปปิ้ง เซ็นเตอร์ 76/1 ถนนมหาราช ต.ปากน้ำ อ.เมือง 81000
กรุงเทพมหานคร: 61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง 10310
กาญจนบุรี: 87 ถนนปากแพรก ต.บ้านเหนือ อ.เมือง 71000
กาฬสินธุ์: (บริการผ่านช่องทางออนไลน์/ไปรษณีย์)
กำแพงเพชร: (บริการผ่านช่องทางออนไลน์/ไปรษณีย์)
ขอนแก่น: 95 โครงการเดอะวอลล์ ถนนรื่นรมย์ ต.ในเมือง อ.เมือง 40000
จันทบุรี: ชั้น G ศูนย์การค้าเซ็นทรัล จันทบุรี 199 หมู่ที่ 7 ต.จันทนิมิต อ.เมือง 22000
ฉะเชิงเทรา: 88/1-2 ถนนศรีโสธรตัดใหม่ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 24000
ชลบุรี (พัทยา): 415/17 เฉลิมพระเกียรติ 18 ต.หนองปรือ อ.บางละมุง 20260
ชัยนาท: 222/55 ถนนวงษ์โต ต.ในเมือง อ.เมือง 17000
ชัยภูมิ: ชั้น 1 โรบินสัน ชัยภูมิ 111/1 หมู่ 5 ต.ในเมือง อ.เมือง 36000
ชุมพร: 188/5 ถนนปรมินทรมรรคา ต.ท่าตะเภา อ.เมือง 86000
เชียงราย: 70 หมู่ 5 ถนนเวียงชัย-บ้านเหล่า ต.เมืองชุม อ.เวียงชัย 57210
เชียงใหม่: 140/74 M.2 หนองป่าครั่ง อ.เมือง 50000
ตรัง: ชั้น 1 โรบินสัน ตรัง 155/8 ถนนพัทลุง ต.ทับเที่ยง อ.เมือง 92000
ตราด: 99/9 ถนนสุขุมวิท ต.วังกระแจะ อ.เมือง 23000
ตาก: ชั้น 1 โรบินสัน แม่สอด 99/28 ถนนสายเอเชีย ต.แม่ปะ อ.แม่สอด 63110
นครนายก: ชั้น 1 โลตัส นครนายก 141 หมู่ 1 ต.นครนายก อ.เมือง 26000
นครปฐม: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล นครปฐม 833 ถนนเพชรเกษม ต.สนามจันทร์ อ.เมือง 73000
นครพนม: 222/1 ถนนอภิบาลบัญชา ต.ในเมือง อ.เมือง 48000
นครราชสีมา: ชั้น 4 ศูนย์การค้าเดอะมอลล์ โคราช 1242/2 ถนนมิตรภาพ ต.ในเมือง อ.เมือง 30000
นครศรีธรรมราช: 10 ถนนราชดำเนิน 75 ต.ในเมือง อ.เมือง 80000
นครสวรรค์: 299/300 หมู่4 ต.นครสวรรค์ตก อ.เมือง 60000
นนทบุรี: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล เวสต์เกต 199/1-2 หมู่ 6 ต.เสาธงหิน อ.บางใหญ่ 11140
นราธิวาส: 45/12-13 ถนนภูผาภักดี ต.บางนาค อ.เมือง 96000
น่าน: 11/1 ถนนมหายศ ต.ในเวียง อ.เมือง 55000
บึงกาฬ: 249/12 ถนนบึงกาฬ-พังโคน ต.บึงกาฬ อ.เมือง 38000
บุรีรัมย์: ชั้น 2 โรบินสัน บุรีรัมย์ 125 หมู่ 10 ต.กระสัง อ.เมือง 31000
ปทุมธานี: ชั้น 2 ศูนย์การค้าฟิวเจอร์พาร์ค รังสิต 94 ถนนพหลโยธิน ต.ประชาธิปัตย์ อ.ธัญบุรี 12130
ประจวบคีรีขันธ์ (หัวหิน): 31/768 ซอยหมู่บ้าน ทางรถไฟตะวันตก ต.หัวหิน 77110
ปราจีนบุรี: 63/1 ถนนราษฎรดำริ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 25000
ปัตตานี: 33/4 ถนนเจริญประดิษฐ์ ต.สะบารัง อ.เมือง 94000
พระนครศรีอยุธยา: ชั้น 1 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล อยุธยา 129/1 หมู่ 3 ต.คลองสวนพลู อ.พระนครศรีอยุธยา 13000
พะเยา: ชั้น 1 ท็อปส์ พลาซ่า พะเยา 99 หมู่ 4 ต.ท่าวังทอง อ.เมือง 56000
พังงา: 88/2 ถนนเพชรเกษม ต.ท้ายช้าง อ.เมือง 82000
พัทลุง: 112/15 ถนนราเมศวร์ ต.คูหาสวรรค์ อ.เมือง 93000
พิจิตร: 39/70, ถนนสระหลวง ต.ในเมือง อ.เมือง 66000
พิษณุโลก: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล พิษณุโลก 9/99 หมู่ 5 ต.พลายชุมพล อ.เมือง 65000
เพชรบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน ไลฟ์สไตล์ เพชรบุรี 167/1 หมู่ 1 ต.สมอพลือ อ.บ้านลาด 76150
เพชรบูรณ์: 26/2 ถนนสระบุรี-หล่มสัก ต.ในเมือง อ.เมือง 67000
แพร่: 18/1 ถนนยันตรกิจโกศล ต.ในเวียง อ.เมือง 54000
ภูเก็ต: 114/12 ถ.ปฎิพัทธ์ ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง 83000
มหาสารคาม: ชั้น 1 เสริมไทยคอมเพล็กซ์ 90 ถนนนครสวรรค์ ต.ตลาด อ.เมือง 44000
มุกดาหาร: ชั้น 1 โรบินสัน มุกดาหาร 25 ถนนชยางกูร ข. ต.มุกดาหาร อ.เมือง 49000
แม่ฮ่องสอน: 89/1 ถนนขุนลุมประพาส ต.จองคำ อ.เมือง 58000
ยโสธร: 99/44 ถนนแจ้งสนิท ต.ในเมือง อ.เมือง 35000
ยะลา: 14-16 ถนนสิโรรส ต.สะเตง อ.เมือง 95000
ร้อยเอ็ด: 181 หมู่ที่ 4 บ้านยางใหญ่ ต.ยางใหญ่ อ.จังหาร 45000
ระนอง: 333/3 ถนนเรืองราษฎร์ ต.เขานิเวศน์ อ.เมือง 85000
ระยอง: 99 ถนนสุขุมวิท ต.ท่าประดู่ อ.เมือง 21000
ราชบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน ราชบุรี 91/1 ถนนศรีสุริยวงศ์ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 70000
ลพบุรี: 299/1-2 ถนนนเรศวร ต.ทะเลชุบศร อ.เมือง 15000
ลำปาง: 260/239 ถนนฉัตรไชย ต.สบตุ๋ย อ.เมือง 52100
ลำพูน: ชั้น 1 แจ่มฟ้าช้อปปิ้งมอลล์ 172/1 หมู่ 5 ต.เวียงยอง อ.เมือง 51000
เลย: 123 ถนนร่วมใจ ต.กุดป่อง อ.เมือง 42000
ศรีสะเกษ: 88/11 ถนนขุขันธ์ ต.เมืองใต้ อ.เมือง 33000
สกลนคร: 1294/4 ถนนสุขเกษม ต.ธาตุเชิงชุม อ.เมือง 47000
สงขลา (หาดใหญ่): นิพัทธ์ภักดี ต.หาดใหญ่ อ.หาดใหญ่ 90110
สตูล: 12/8 ถนนสตูลธานี ต.พิมาน อ.เมือง 91000
สมุทรปราการ: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเมกาบางนา 39 หมู่ 6 ถนนบางนา-ตราด ต.บางแก้ว อ.บางพลี 10540
สมุทรสงคราม: 125/11 ถนนทางเข้าเมือง ต.แม่กลอง อ.เมือง 75000
สมุทรสาคร: ชั้น 1 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล มหาชัย 98 หมู่ 4 ต.นาดี อ.เมือง 74000
สระแก้ว: 44/14-15 ถนนสุวรรณศร ต.สระแก้ว อ.เมือง 27000
สระบุรี: 111/1 ถนนพหลโยธิน ต.ปากเพรียว อ.เมือง 18000
สิงห์บุรี: 955/89 ถนนวิไลจิตต์ ต.บางพุทรา อ.เมือง 16000
สุโขทัย: 1/11 ถนนจรดวิถีถ่อง ต.ธานี อ.เมือง 64000
สุพรรณบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน สุพรรณบุรี 499 หมู่ 5 ต.ท่าระหัด อ.เมือง 72000
สุราษฎร์ธานี: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล สุราษฎร์ธานี 88 หมู่ 10 ต.วัดประดู่ อ.เมือง 84000
สุรินทร์: ชั้น 1 โรบินสัน สุรินทร์ 99 ถนนจิตรบำรุง ต.ในเมือง อ.เมือง 32000
หนองคาย: 161 หมู่ 1 ต.ปะโค อ.เมือง 43000
หนองบัวลำภู: 155/1 หมู่ 3 ถนนอุดร-เลย ต.หนองบัว อ.เมือง 39000
อ่างทอง: 23/1 ถนนอ่างทอง-สิงห์บุรี ต.ตลาดหลวง อ.เมือง 14000
อำนาจเจริญ: 199/88 ถนนชยางกูร ต.บุ่ง อ.เมือง 37000
อุดรธานี: 31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง อ.เมือง 41000
อุตรดิตถ์: ชั้น 1 ฟรายเดย์ สรรพสินค้า 15/1-3 ถนนบรมอาสน์ ต.ท่าอิฐ อ.เมือง 53000
อุทัยธานี: 123/1 ถนนศรีอุทัย ต.อุทัยใหม่ อ.เมือง 61000
อุบลราชธานี: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล อุบลราชธานี 311 หมู่ 7 ต.แจระแม อ.เมือง 34000
คลิกเพื่อดูพื้นที่ให้บริการใน 50 เขต กรุงเทพมหานคร
เขตคลองเตย: 1/1 อาคารเอ็มโพเรียม ทาวเวอร์ 622 ถนนสุขุมวิท
เขตคลองสาน: ชั้น G ไอคอนสยาม 299 ซอยเจริญนคร 5
เขตคลองสามวา: 99/9 บิ๊กซี เอ็กซ์ตร้า สุวินทวงศ์
เขตคันนายาว: ชั้น 2 ศูนย์การค้าแฟชั่นไอส์แลนด์
เขตจตุจักร: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ลาดพร้าว
เขตจอมทอง: 333/1 ถนนสมเด็จพระเจ้าตากสิน
เขตดอนเมือง: 222/77 สนามบินดอนเมือง
เขตดินแดง: 111/22 อาคารฟอร์จูนทาวน์
เขตดุสิต: 99/9 อาคารศุภาลัย พรีมา ริวา
เขตตลิ่งชัน: 89 โครงการเดอะเซอร์เคิล ราชพฤกษ์
เขตทวีวัฒนา: 188/88 หมู่บ้านกรีนวิลล์
เขตทุ่งครุ: 78/123 ถนนประชาอุทิศ
เขตธนบุรี: 99 โครงการเสริมศุข พลาซ่า
เขตบางกอกน้อย: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ปิ่นเกล้า
เขตบางกอกใหญ่: 112/5 ถนนอรุณอมรินทร์
เขตบางกะปิ: ชั้น G เดอะมอลล์ไลฟ์สโตร์ บางกะปิ
เขตบางขุนเทียน: 160/3 ถนนพระรามที่ 2
เขตบางเขน: 33/44 ถนนพหลโยธิน
เขตบางคอแหลม: 2210/8 โครงการเทอร์มินอล 21 พระราม 3
เขตบางแค: ชั้น 1 เดอะมอลล์ บางแค
เขตบางซื่อ: 108/1 โครงการเกตเวย์ แอท บางซื่อ
เขตบางนา: 428 อาคารบางนา ทาวเวอร์ A
เขตบางบอน: 25/25 ถนนเอกชัย
เขตบางพลัด: ชั้น 1 ตั้งฮั่วเส็ง ธนบุรี
เขตบางรัก: ชั้น 12 อาคารยูไนเต็ด เซ็นเตอร์
เขตบึงกุ่ม: 55/55 ถนนประเสริฐมนูกิจ
เขตปทุมวัน: ชั้น 5 ศูนย์การค้าสยามพารากอน
เขตประเวศ: ชั้น 2 ศูนย์การค้าพาราไดซ์ พาร์ค
เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย: 447 ถนนหลวง
เขตพญาไท: ชั้น 10 อาคารพหลโยธินเพลส
เขตพระโขนง: 101 อาคารทรู ดิจิทัล พาร์ค
เขตพระนคร: 155 ถนนจักรพงษ์
เขตภาษีเจริญ: ชั้น 3 ศูนย์การค้าซีคอน บางแค
เขตมีนบุรี: ชั้น 1 โลตัส มีนบุรี
เขตยานนาวา: 999/9 อาคารสำนักงานเซ็นทรัล พระราม 3
เขตราชเทวี: ชั้น 2 อาคารเซ็นจูรี่ เดอะมูฟวี่ พลาซ่า
เขตราษฎร์บูรณะ: 444/1 ถนนราษฎร์บูรณะ
เขตลาดกระบัง: 98/9 โครงการโรบินสัน ไลฟ์สไตล์ ลาดกระบัง
เขตลาดพร้าว: 555 โครงการเดอะคริสตัล เอกมัย-รามอินทรา
เขตวังทองหลาง (สนง.ใหญ่): 61 ซอยลาดพร้าว 95
เขตวัฒนา: 88/8 สุขุมวิท 55 (ทองหล่อ)
เขตสวนหลวง: 99/99 โครงการธัญญาพาร์ค
เขตสะพานสูง: 111/2 โครงการสัมมากรเพลส
เขตสัมพันธวงศ์: 222 ถนนเยาวราช
เขตสาทร: ชั้น 15 อาคารสาทร สแควร์
เขตสายไหม: 9/99 ถนนสุขาภิบาล 5
เขตหนองแขม: 888/11 ถนนเพชรเกษม
เขตหนองจอก: ชั้น 1 บิ๊กซี หนองจอก
เขตหลักสี่: ชั้น 2 ไอที สแควร์ หลักสี่
เขตห้วยขวาง: ชั้น 22 อาคาร G Tower

เว็บไซต์ในเครือ (Our Network)

  • nycplus.online
  • สถาบันภาษาเอ็นวายซี.com
  • nyctranslation.ltd
  • nyclanguageinstitute.com
  • nycvisa-translation.com
  • naati.ltd
  • notarypublic.ltd
  • ตรวจประวัติอาชญากรรม.com
  • translingo.ltd
  • itranslation.me
  • ilc.ltd
  • ilc.business
  • nyc-school.com

© 2025 NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. All Rights Reserved.

NYC Contact Overlay - Professional CTA Buttons
NYC Visa & Translation Logo NYC Language Institute Logo NYC School Logo Notary Public Ltd Logo NAATI TH Logo NYC Image Logo

NYC Visa & Translation Services Co., Ltd.

NYC Translation & Notary Services Co., Ltd.

เปิดทำการ: จันทร์ - เสาร์ | 09:00 - 18:00

ติดต่อ Call Center

083-2494999 Line: @NYC168 Website
ติดต่อแผนกวีซ่า
086-4549122 @NYCV Email Website
ติดต่อแผนกแปลเอกสาร/แปลภาษา
081-5620444 @NYCLI Email Website
ติดต่อแผนกทนาย Notary Public
094-8958999 @INOTARY Email Website
ติดต่อแผนกแปลและรับรอง NAATI
094-8958999 @NAATI Email Website
ติดต่อแผนกโรงเรียนสอนภาษา
ขอนแก่น อุดรธานี ภูเก็ต @NYCSCHOOl
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา