สถาบันภาษาเอ็นวายซีพลัส NYC+ LANGUAGE SCHOOL TEL: 081-5620444, 083-2494999 LINE: @NYCLI
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา
Search

​คู่มือ: วิธีนับจำนวนคำ (Word Count) เพื่อประเมินราคาแปล | NYC+

TEL: 083-2494999
LINE ID: @NYCLI
เพิ่มเพื่อน
EMAIL: [email protected]
วิธีนับจำนวนคำ, word count, ประเมินราคาแปล, คิดราคาแปล, นับคำใน word, นับคำใน pdf, word count tool, translation quote, translation pricing, จำนวนคำ, ราคาแปลเอกสาร
คู่มือ: วิธีนับจำนวนคำ (Word Count) เพื่อประเมินราคาแปล | NYC+
คู่มือ: วิธีนับจำนวนคำ (Word Count) เพื่อประเมินราคาแปล | NYC+
□ ส่งไฟล์ประเมินราคา
□ โทรปรึกษา □ LINE □ ขอราคา

คู่มือ: อยากรู้ราคาแปล? มาดูวิธีนับจำนวนคำ (Word Count) ในเอกสารของคุณ

ราคาค่าบริการแปลส่วนใหญ่มักคิดตาม "จำนวนคำ" ของเอกสารต้นฉบับ บทความนี้จะสอนวิธีนับจำนวนคำในไฟล์ประเภทต่างๆ ด้วยตัวเอง

นับคำเรียบร้อย? ส่งข้อมูลมาให้เราเสนอราคาที่แม่นยำได้เลย
คู่มือการนับจำนวนคำในเอกสารเพื่อประเมินราคาแปล

สรุปวิธีนับคำอย่างรวดเร็ว

สำหรับไฟล์ Word (.docx): เปิดเอกสารของคุณ แล้วดูตัวเลขที่แสดงบนแถบสถานะ (Status Bar) ที่มุมล่างซ้ายของโปรแกรมได้ทันที

สำหรับไฟล์ PDF ที่คัดลอกข้อความได้: กด Ctrl+A (เลือกทั้งหมด) และ Ctrl+C (คัดลอก) จากนั้นนำไปวาง (Ctrl+V) ในโปรแกรม Microsoft Word เพื่อดูจำนวนคำ

สำหรับไฟล์รูปภาพ, JPG, PNG, หรือ PDF ที่สแกนมา: คุณไม่สามารถนับคำเองได้ ให้ส่งไฟล์มาให้เราประเมินราคาเป็นรายหน้าได้เลย เรามีเครื่องมือช่วยประเมินให้ฟรี!

ทำไม "จำนวนคำ" จึงเป็นมาตรฐานโลกในการคิดราคาแปล?

เมื่อคุณต้องการใช้บริการแปลเอกสาร คำถามแรกที่มักจะเกิดขึ้นคือ "ราคาเท่าไหร่?" และคำตอบจากศูนย์แปลมืออาชีพทั่วโลกมักจะเริ่มต้นจากการขอ "นับจำนวนคำ" (Word Count) ในเอกสารต้นฉบับของคุณ ทำไมการนับคำจึงมีความสำคัญ และทำไมจึงเป็นมาตรฐานที่โปร่งใสและยุติธรรมที่สุด?

ในอดีต การคิดราคา "ต่อหน้า" อาจเป็นที่นิยม แต่ก็มีข้อเสียมากมาย เพราะแต่ละหน้าอาจมีปริมาณข้อความไม่เท่ากัน หน้าที่มีเพียงไม่กี่บรรทัดอาจถูกคิดราคาเท่ากับหน้าที่มีข้อความเต็มหน้า ทำให้ผู้ใช้บริการเสียเปรียบ การคิดราคาตามจำนวนคำจึงเข้ามาแก้ปัญหานี้ โดยวัดปริมาณงานที่แท้จริงที่นักแปลต้องทำ ทำให้การประเมินราคามีความแม่นยำและเป็นธรรมกับทุกฝ่าย

ที่ NYC+ เรายึดมั่นในความโปร่งใส เราจึงต้องการให้ลูกค้าของเราเข้าใจกระบวนการคิดราคาเบื้องต้นได้ด้วยตนเอง คู่มือฉบับนี้จะแนะนำวิธีนับจำนวนคำในไฟล์เอกสารประเภทต่างๆ ที่คุณพบบ่อยที่สุด ไม่ว่าจะเป็น Microsoft Word, PDF, หรือแม้แต่ไฟล์รูปภาพ เพื่อให้คุณสามารถประเมินงบประมาณเบื้องต้นได้ด้วยตัวเอง และสื่อสารกับเราได้อย่างราบรื่นและมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น

วิธีนับจำนวนคำในไฟล์ประเภทต่างๆ

เรียนรู้วิธีตรวจสอบจำนวนคำในเอกสารของคุณด้วยขั้นตอนง่ายๆ

□ วิธีนับคำในไฟล์ Microsoft Word (.docx, .doc)

นี่คือรูปแบบไฟล์ที่นับจำนวนคำได้ง่ายและแม่นยำที่สุด โดยมี 2 วิธีหลักๆ:

  1. ดูที่แถบสถานะ (Status Bar): วิธีที่รวดเร็วที่สุดคือการมองไปที่มุมล่างซ้ายของหน้าต่างโปรแกรม Microsoft Word คุณจะเห็นจำนวนคำของเอกสารทั้งหมดแสดงอยู่ (เช่น "1,234 words") หากคุณต้องการนับคำเฉพาะบางย่อหน้า เพียงใช้เมาส์ลากคลุมข้อความส่วนนั้น จำนวนคำของส่วนที่เลือกก็จะแสดงขึ้นมาแทน
  2. ใช้เครื่องมือ Word Count: ไปที่แท็บเมนูด้านบน เลือก 'Review' (ตรวจทาน) จากนั้นคลิกที่ 'Word Count' (นับจำนวนคำ) หน้าต่างใหม่จะปรากฏขึ้นมาพร้อมข้อมูลสถิติโดยละเอียด ไม่ว่าจะเป็นจำนวนหน้า, จำนวนคำ, จำนวนอักขระ (ทั้งแบบไม่นับและนับช่องว่าง), จำนวนย่อหน้า, และจำนวนบรรทัด
  3. ข้อควรรู้: โดยปกติแล้ว Word จะนับรวมข้อความในกล่องข้อความ (Text Box), ส่วนหัวกระดาษ (Header), และท้ายกระดาษ (Footer) โดยอัตโนมัติ ซึ่งเป็นมาตรฐานที่ถูกต้องสำหรับการประเมินราคา

□ วิธีนับคำในไฟล์ PDF

ไฟล์ PDF มี 2 ประเภทหลักๆ คือแบบที่สร้างจากข้อความโดยตรง (Text-based) และแบบที่เกิดจากการสแกนเอกสาร (Image-based) ซึ่งมีวิธีนับคำต่างกัน

  • สำหรับ PDF ที่คัดลอกข้อความได้ (Text-based):
    1. เปิดไฟล์ PDF แล้วลองใช้เมาส์ลากคลุมข้อความ หากสามารถเลือกข้อความได้ ให้กด Ctrl+A (เลือกทั้งหมด) และตามด้วย Ctrl+C (คัดลอก)
    2. เปิดโปรแกรม Microsoft Word หรือ Google Docs ขึ้นมา แล้วกด Ctrl+V (วาง) เพื่อวางข้อความทั้งหมดลงไป
    3. จากนั้นใช้วิธีนับคำใน Word ตามปกติได้เลย
  • สำหรับ PDF ที่คัดลอกข้อความไม่ได้ (Image-based): โปรดดูวิธีในหัวข้อ "ไฟล์รูปภาพ/สแกน"
  • ใช้เครื่องมือนับคำออนไลน์: มีเว็บไซต์หลายแห่งที่ให้บริการนับคำในไฟล์ PDF โดยตรง แต่วิธีนี้เหมาะสำหรับเอกสารที่ไม่เป็นความลับเท่านั้น

□️ กรณีที่ไม่สามารถนับคำได้ (ไฟล์รูปภาพ, สแกน)

สำหรับไฟล์ประเภท JPG, PNG, หรือ PDF ที่มาจากการสแกนเอกสาร คุณจะไม่สามารถคัดลอกข้อความเพื่อนำมานับคำได้โดยตรง ในกรณีนี้ ศูนย์แปลจำเป็นต้องใช้วิธีประเมินราคาแบบอื่น

  • การประเมินราคาต่อหน้า: เราจะพิจารณาจาก "ความหนาแน่น" ของตัวอักษรบนหน้านั้นๆ และแจ้งเป็นราคาต่อหน้าให้คุณทราบ ซึ่งเป็นวิธีที่ยุติธรรมที่สุดในสถานการณ์นี้
  • การใช้เทคโนโลยี OCR: ศูนย์แปลมืออาชีพอย่างเราจะใช้ซอฟต์แวร์ OCR (Optical Character Recognition) เพื่อแปลงภาพตัวอักษรให้เป็นข้อความที่สามารถนับคำได้ ซึ่งจะช่วยให้การประเมินราคาแม่นยำยิ่งขึ้น แต่กระบวนการนี้ต้องใช้เวลาและอาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
  • คำแนะนำที่ดีที่สุด: สำหรับไฟล์ประเภทนี้ วิธีที่ง่ายและรวดเร็วที่สุดคือการส่งไฟล์มาให้เราประเมินราคาโดยตรง ทีมงานของเรายินดีให้บริการโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

□️ ไฟล์ประเภทอื่นๆ (Excel, PowerPoint)

การนับคำในไฟล์ประเภทอื่นมีความซับซ้อนที่แตกต่างกันไป

  • Microsoft Excel (.xlsx, .xls): การนับคำใน Excel ทำได้ยากและไม่มีฟังก์ชันโดยตรง เนื่องจากข้อความจะกระจายอยู่ในเซลล์ต่างๆ วิธีที่ดีที่สุดคือส่งไฟล์มาให้เราประเมินราคาโดยตรง เรามีเครื่องมือที่สามารถดึงข้อความจากทุกเซลล์มานับได้อย่างแม่นยำ
  • Microsoft PowerPoint (.pptx, .ppt): คุณสามารถดูจำนวนคำเบื้องต้นได้โดยไปที่เมนู File > Info (ไฟล์ > ข้อมูล) แล้วดูที่ส่วน Properties (คุณสมบัติ) อย่างไรก็ตาม จำนวนนี้อาจไม่รวมข้อความในรูปภาพหรือวัตถุอื่นๆ การส่งไฟล์ให้เราประเมินจึงเป็นวิธีที่แน่นอนที่สุด

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ตอบทุกข้อสงสัยเกี่ยวกับการนับคำและประเมินราคาแปล

1. ทำไมศูนย์แปลส่วนใหญ่ถึงคิดราคาตาม 'จำนวนคำ'?

▼

การคิดราคาตามจำนวนคำ (per-word rate) เป็นมาตรฐานสากลที่มีความโปร่งใสและยุติธรรมที่สุด เพราะสามารถวัดปริมาณงานได้อย่างแม่นยำ ต่างจากการคิดราคา 'ต่อหน้า' ซึ่งแต่ละหน้าอาจมีปริมาณข้อความไม่เท่ากัน ทำให้การประเมินราคาคลาดเคลื่อนได้

2. การนับคำใน Word รวมข้อความใน Header, Footer, และ Text Box หรือไม่?

▼

โดยปกติแล้ว ฟังก์ชัน Word Count ใน Microsoft Word จะนับรวมข้อความใน Header, Footer, และ Text Box ด้วย ซึ่งเป็นมาตรฐานที่ถูกต้อง หากคุณต้องการยกเว้นส่วนใดส่วนหนึ่ง ควรแจ้งให้ศูนย์แปลทราบล่วงหน้า

3. การใช้เครื่องมือนับคำออนไลน์ปลอดภัยหรือไม่?

▼

สำหรับเอกสารทั่วไปที่ไม่มีข้อมูลส่วนบุคคลหรือความลับทางธุรกิจ การใช้เครื่องมือนับคำออนไลน์นั้นสะดวกและรวดเร็ว แต่หากเอกสารของคุณมีความละเอียดอ่อน เช่น สัญญา หรือข้อมูลทางการแพทย์ เราไม่แนะนำให้อัปโหลดไปยังเว็บไซต์ที่ไม่น่าเชื่อถือ การคัดลอกมาวางในโปรแกรม Word บนเครื่องของคุณจะปลอดภัยกว่า

4. OCR (Optical Character Recognition) คืออะไร และช่วยในการนับคำได้อย่างไร?

▼

OCR คือเทคโนโลยีที่ใช้แปลงข้อความจากไฟล์รูปภาพหรือไฟล์สแกนให้อยู่ในรูปแบบตัวอักษรที่สามารถแก้ไขและนับจำนวนคำได้ ศูนย์แปลมืออาชีพมักใช้เทคโนโลยีนี้เพื่อประเมินจำนวนคำในไฟล์ที่ไม่สามารถคัดลอกข้อความได้ อย่างไรก็ตาม ผลลัพธ์จาก OCR อาจไม่สมบูรณ์ 100% และต้องผ่านการตรวจสอบโดยมนุษย์อีกครั้ง

5. จะนับจำนวนคำในไฟล์ PowerPoint ได้อย่างไร?

▼

ในโปรแกรม PowerPoint คุณสามารถไปที่ File > Info (ไฟล์ > ข้อมูล) ทางด้านขวาภายใต้ Properties (คุณสมบัติ) จะมีส่วนที่แสดงจำนวนคำ (Words) ซึ่งจะนับรวมทั้งข้อความบนสไลด์และในส่วนบันทึกย่อ (Notes)

6. ถ้าส่งไฟล์รูปภาพไปให้ประเมินราคา จะคิดราคาอย่างไร?

▼

ในกรณีนี้ เราจะประเมินราคาเป็น 'ราคาต่อหน้า' โดยพิจารณาจากความหนาแน่นของข้อความในหน้านั้นๆ และประเภทของเอกสาร ซึ่งเป็นวิธีปฏิบัติมาตรฐานสำหรับเอกสารที่ไม่สามารถนับคำได้อย่างแม่นยำ

7. จำนวนคำในภาษาต้นฉบับกับภาษาปลายทางจะเท่ากันหรือไม่?

▼

ไม่เท่ากันครับ โดยธรรมชาติของแต่ละภาษา จำนวนคำจะเปลี่ยนแปลงไปหลังการแปล เช่น การแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย จำนวนคำมักจะลดลงเล็กน้อย ในขณะที่การแปลจากอังกฤษเป็นเยอรมัน จำนวนคำอาจเพิ่มขึ้น การคิดราคาจึงยึดตาม 'จำนวนคำในเอกสารต้นฉบับ' เป็นหลัก

8. ทำไมต้องส่งไฟล์ให้ศูนย์แปลประเมินราคา ทั้งที่นับคำเองได้?

▼

เพราะศูนย์แปลมืออาชีพมีเครื่องมือ (CAT Tools) ที่สามารถวิเคราะห์ไฟล์ได้อย่างละเอียดกว่า สามารถตรวจจับข้อความที่ซ้ำกัน (Repetitions) ซึ่งอาจทำให้คุณได้รับส่วนลดเพิ่มเติมได้ นอกจากนี้ เรายังสามารถให้คำแนะนำเกี่ยวกับบริการเสริมที่อาจจำเป็น เช่น DTP หรือการรับรองเอกสารได้อีกด้วย

9. จะนับจำนวนคำในไฟล์ Excel ได้อย่างไร?

▼

การนับคำใน Excel มีความซับซ้อนและไม่มีฟังก์ชันตรงตัว วิธีที่ดีที่สุดคือส่งไฟล์ให้ศูนย์แปลประเมินราคาโดยตรง เพราะเรามีเครื่องมือที่ออกแบบมาเพื่อดึงและนับจำนวนคำจากแต่ละเซลล์ได้อย่างแม่นยำ

10. หากส่งไฟล์มาประเมินราคาแล้ว จะต้องใช้บริการเลยหรือไม่?

▼

ไม่จำเป็นต้องใช้บริการทันทีครับ การประเมินราคาของเราไม่มีค่าใช้จ่ายและไม่มีข้อผูกมัดใดๆ คุณสามารถใช้ข้อมูลเพื่อประกอบการตัดสินใจและวางแผนงบประมาณของคุณได้อย่างเต็มที่

นับคำเรียบร้อย? ส่งข้อมูลมาให้เราเสนอราคาที่แม่นยำได้เลย

วิธีที่ง่ายและแม่นยำที่สุดคือการให้ผู้เชี่ยวชาญของเราดูแล ส่งไฟล์ของคุณมาให้เราประเมินราคาฟรี ทีมงานพร้อมตอบกลับภายใน 15 นาที

□ ส่งไฟล์ทาง LINE □ ส่งไฟล์ทาง Email

พร้อมรับใบเสนอราคาที่โปร่งใสและแม่นยำแล้วหรือยัง?

ให้ NYC+ เป็นพาร์ทเนอร์ที่เชื่อถือได้สำหรับทุกความต้องการด้านภาษาของคุณ
ติดต่อเราเพื่อรับบริการที่รวดเร็วและเป็นมืออาชีพ

□ โทรปรึกษาเราเลย: 081-562-0444

เกี่ยวกับ NYC+

สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ โดย บริษัท เอ็นวายซี ทรานสเลชั่น แอนด์ โนตารี เซอร์วิส จำกัด

เลขที่นิติบุคคล: 0435567000061

บริการหลัก

  • แปลเอกสาร
  • รับรองเอกสาร
  • ยื่นวีซ่า
  • Work Permit

ติดต่อเรา

  • โทร: 081-562-0444
  • LINE: @NYCLI
  • Email: [email protected]

ติดตามเรา

© 2025 NYC Translation and Notary Service Co., Ltd. All Rights Reserved.

เงื่อนไขการใช้บริการ

คู่มือ: วิธีนับจำนวนคำ (Word Count) เพื่อประเมินราคาแปล | NYC+
□ ส่งไฟล์ประเมินราคา
□ โทรปรึกษา □ LINE □ ขอราคา

คู่มือ: อยากรู้ราคาแปล? มาดูวิธีนับจำนวนคำ (Word Count) ในเอกสารของคุณ

ราคาค่าบริการแปลส่วนใหญ่มักคิดตาม "จำนวนคำ" ของเอกสารต้นฉบับ บทความนี้จะสอนวิธีนับจำนวนคำในไฟล์ประเภทต่างๆ ด้วยตัวเอง

นับคำเรียบร้อย? ส่งข้อมูลมาให้เราเสนอราคาที่แม่นยำได้เลย
คู่มือการนับจำนวนคำในเอกสารเพื่อประเมินราคาแปล

สรุปวิธีนับคำอย่างรวดเร็ว

สำหรับไฟล์ Word (.docx): เปิดเอกสารของคุณ แล้วดูตัวเลขที่แสดงบนแถบสถานะ (Status Bar) ที่มุมล่างซ้ายของโปรแกรมได้ทันที

สำหรับไฟล์ PDF ที่คัดลอกข้อความได้: กด Ctrl+A (เลือกทั้งหมด) และ Ctrl+C (คัดลอก) จากนั้นนำไปวาง (Ctrl+V) ในโปรแกรม Microsoft Word เพื่อดูจำนวนคำ

สำหรับไฟล์รูปภาพ, JPG, PNG, หรือ PDF ที่สแกนมา: คุณไม่สามารถนับคำเองได้ ให้ส่งไฟล์มาให้เราประเมินราคาเป็นรายหน้าได้เลย เรามีเครื่องมือช่วยประเมินให้ฟรี!

ทำไม "จำนวนคำ" จึงเป็นมาตรฐานโลกในการคิดราคาแปล?

เมื่อคุณต้องการใช้บริการแปลเอกสาร คำถามแรกที่มักจะเกิดขึ้นคือ "ราคาเท่าไหร่?" และคำตอบจากศูนย์แปลมืออาชีพทั่วโลกมักจะเริ่มต้นจากการขอ "นับจำนวนคำ" (Word Count) ในเอกสารต้นฉบับของคุณ ทำไมการนับคำจึงมีความสำคัญ และทำไมจึงเป็นมาตรฐานที่โปร่งใสและยุติธรรมที่สุด?

ในอดีต การคิดราคา "ต่อหน้า" อาจเป็นที่นิยม แต่ก็มีข้อเสียมากมาย เพราะแต่ละหน้าอาจมีปริมาณข้อความไม่เท่ากัน หน้าที่มีเพียงไม่กี่บรรทัดอาจถูกคิดราคาเท่ากับหน้าที่มีข้อความเต็มหน้า ทำให้ผู้ใช้บริการเสียเปรียบ การคิดราคาตามจำนวนคำจึงเข้ามาแก้ปัญหานี้ โดยวัดปริมาณงานที่แท้จริงที่นักแปลต้องทำ ทำให้การประเมินราคามีความแม่นยำและเป็นธรรมกับทุกฝ่าย

ที่ NYC+ เรายึดมั่นในความโปร่งใส เราจึงต้องการให้ลูกค้าของเราเข้าใจกระบวนการคิดราคาเบื้องต้นได้ด้วยตนเอง คู่มือฉบับนี้จะแนะนำวิธีนับจำนวนคำในไฟล์เอกสารประเภทต่างๆ ที่คุณพบบ่อยที่สุด ไม่ว่าจะเป็น Microsoft Word, PDF, หรือแม้แต่ไฟล์รูปภาพ เพื่อให้คุณสามารถประเมินงบประมาณเบื้องต้นได้ด้วยตัวเอง และสื่อสารกับเราได้อย่างราบรื่นและมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น

วิธีนับจำนวนคำในไฟล์ประเภทต่างๆ

เรียนรู้วิธีตรวจสอบจำนวนคำในเอกสารของคุณด้วยขั้นตอนง่ายๆ

□ วิธีนับคำในไฟล์ Microsoft Word (.docx, .doc)

นี่คือรูปแบบไฟล์ที่นับจำนวนคำได้ง่ายและแม่นยำที่สุด โดยมี 2 วิธีหลักๆ:

  1. ดูที่แถบสถานะ (Status Bar): วิธีที่รวดเร็วที่สุดคือการมองไปที่มุมล่างซ้ายของหน้าต่างโปรแกรม Microsoft Word คุณจะเห็นจำนวนคำของเอกสารทั้งหมดแสดงอยู่ (เช่น "1,234 words") หากคุณต้องการนับคำเฉพาะบางย่อหน้า เพียงใช้เมาส์ลากคลุมข้อความส่วนนั้น จำนวนคำของส่วนที่เลือกก็จะแสดงขึ้นมาแทน
  2. ใช้เครื่องมือ Word Count: ไปที่แท็บเมนูด้านบน เลือก 'Review' (ตรวจทาน) จากนั้นคลิกที่ 'Word Count' (นับจำนวนคำ) หน้าต่างใหม่จะปรากฏขึ้นมาพร้อมข้อมูลสถิติโดยละเอียด ไม่ว่าจะเป็นจำนวนหน้า, จำนวนคำ, จำนวนอักขระ (ทั้งแบบไม่นับและนับช่องว่าง), จำนวนย่อหน้า, และจำนวนบรรทัด
  3. ข้อควรรู้: โดยปกติแล้ว Word จะนับรวมข้อความในกล่องข้อความ (Text Box), ส่วนหัวกระดาษ (Header), และท้ายกระดาษ (Footer) โดยอัตโนมัติ ซึ่งเป็นมาตรฐานที่ถูกต้องสำหรับการประเมินราคา

□ วิธีนับคำในไฟล์ PDF

ไฟล์ PDF มี 2 ประเภทหลักๆ คือแบบที่สร้างจากข้อความโดยตรง (Text-based) และแบบที่เกิดจากการสแกนเอกสาร (Image-based) ซึ่งมีวิธีนับคำต่างกัน

  • สำหรับ PDF ที่คัดลอกข้อความได้ (Text-based):
    1. เปิดไฟล์ PDF แล้วลองใช้เมาส์ลากคลุมข้อความ หากสามารถเลือกข้อความได้ ให้กด Ctrl+A (เลือกทั้งหมด) และตามด้วย Ctrl+C (คัดลอก)
    2. เปิดโปรแกรม Microsoft Word หรือ Google Docs ขึ้นมา แล้วกด Ctrl+V (วาง) เพื่อวางข้อความทั้งหมดลงไป
    3. จากนั้นใช้วิธีนับคำใน Word ตามปกติได้เลย
  • สำหรับ PDF ที่คัดลอกข้อความไม่ได้ (Image-based): โปรดดูวิธีในหัวข้อ "ไฟล์รูปภาพ/สแกน"
  • ใช้เครื่องมือนับคำออนไลน์: มีเว็บไซต์หลายแห่งที่ให้บริการนับคำในไฟล์ PDF โดยตรง แต่วิธีนี้เหมาะสำหรับเอกสารที่ไม่เป็นความลับเท่านั้น

□️ กรณีที่ไม่สามารถนับคำได้ (ไฟล์รูปภาพ, สแกน)

สำหรับไฟล์ประเภท JPG, PNG, หรือ PDF ที่มาจากการสแกนเอกสาร คุณจะไม่สามารถคัดลอกข้อความเพื่อนำมานับคำได้โดยตรง ในกรณีนี้ ศูนย์แปลจำเป็นต้องใช้วิธีประเมินราคาแบบอื่น

  • การประเมินราคาต่อหน้า: เราจะพิจารณาจาก "ความหนาแน่น" ของตัวอักษรบนหน้านั้นๆ และแจ้งเป็นราคาต่อหน้าให้คุณทราบ ซึ่งเป็นวิธีที่ยุติธรรมที่สุดในสถานการณ์นี้
  • การใช้เทคโนโลยี OCR: ศูนย์แปลมืออาชีพอย่างเราจะใช้ซอฟต์แวร์ OCR (Optical Character Recognition) เพื่อแปลงภาพตัวอักษรให้เป็นข้อความที่สามารถนับคำได้ ซึ่งจะช่วยให้การประเมินราคาแม่นยำยิ่งขึ้น แต่กระบวนการนี้ต้องใช้เวลาและอาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
  • คำแนะนำที่ดีที่สุด: สำหรับไฟล์ประเภทนี้ วิธีที่ง่ายและรวดเร็วที่สุดคือการส่งไฟล์มาให้เราประเมินราคาโดยตรง ทีมงานของเรายินดีให้บริการโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

□️ ไฟล์ประเภทอื่นๆ (Excel, PowerPoint)

การนับคำในไฟล์ประเภทอื่นมีความซับซ้อนที่แตกต่างกันไป

  • Microsoft Excel (.xlsx, .xls): การนับคำใน Excel ทำได้ยากและไม่มีฟังก์ชันโดยตรง เนื่องจากข้อความจะกระจายอยู่ในเซลล์ต่างๆ วิธีที่ดีที่สุดคือส่งไฟล์มาให้เราประเมินราคาโดยตรง เรามีเครื่องมือที่สามารถดึงข้อความจากทุกเซลล์มานับได้อย่างแม่นยำ
  • Microsoft PowerPoint (.pptx, .ppt): คุณสามารถดูจำนวนคำเบื้องต้นได้โดยไปที่เมนู File > Info (ไฟล์ > ข้อมูล) แล้วดูที่ส่วน Properties (คุณสมบัติ) อย่างไรก็ตาม จำนวนนี้อาจไม่รวมข้อความในรูปภาพหรือวัตถุอื่นๆ การส่งไฟล์ให้เราประเมินจึงเป็นวิธีที่แน่นอนที่สุด

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ตอบทุกข้อสงสัยเกี่ยวกับการนับคำและประเมินราคาแปล

1. ทำไมศูนย์แปลส่วนใหญ่ถึงคิดราคาตาม 'จำนวนคำ'?

▼

การคิดราคาตามจำนวนคำ (per-word rate) เป็นมาตรฐานสากลที่มีความโปร่งใสและยุติธรรมที่สุด เพราะสามารถวัดปริมาณงานได้อย่างแม่นยำ ต่างจากการคิดราคา 'ต่อหน้า' ซึ่งแต่ละหน้าอาจมีปริมาณข้อความไม่เท่ากัน ทำให้การประเมินราคาคลาดเคลื่อนได้

2. การนับคำใน Word รวมข้อความใน Header, Footer, และ Text Box หรือไม่?

▼

โดยปกติแล้ว ฟังก์ชัน Word Count ใน Microsoft Word จะนับรวมข้อความใน Header, Footer, และ Text Box ด้วย ซึ่งเป็นมาตรฐานที่ถูกต้อง หากคุณต้องการยกเว้นส่วนใดส่วนหนึ่ง ควรแจ้งให้ศูนย์แปลทราบล่วงหน้า

3. การใช้เครื่องมือนับคำออนไลน์ปลอดภัยหรือไม่?

▼

สำหรับเอกสารทั่วไปที่ไม่มีข้อมูลส่วนบุคคลหรือความลับทางธุรกิจ การใช้เครื่องมือนับคำออนไลน์นั้นสะดวกและรวดเร็ว แต่หากเอกสารของคุณมีความละเอียดอ่อน เช่น สัญญา หรือข้อมูลทางการแพทย์ เราไม่แนะนำให้อัปโหลดไปยังเว็บไซต์ที่ไม่น่าเชื่อถือ การคัดลอกมาวางในโปรแกรม Word บนเครื่องของคุณจะปลอดภัยกว่า

4. OCR (Optical Character Recognition) คืออะไร และช่วยในการนับคำได้อย่างไร?

▼

OCR คือเทคโนโลยีที่ใช้แปลงข้อความจากไฟล์รูปภาพหรือไฟล์สแกนให้อยู่ในรูปแบบตัวอักษรที่สามารถแก้ไขและนับจำนวนคำได้ ศูนย์แปลมืออาชีพมักใช้เทคโนโลยีนี้เพื่อประเมินจำนวนคำในไฟล์ที่ไม่สามารถคัดลอกข้อความได้ อย่างไรก็ตาม ผลลัพธ์จาก OCR อาจไม่สมบูรณ์ 100% และต้องผ่านการตรวจสอบโดยมนุษย์อีกครั้ง

5. จะนับจำนวนคำในไฟล์ PowerPoint ได้อย่างไร?

▼

ในโปรแกรม PowerPoint คุณสามารถไปที่ File > Info (ไฟล์ > ข้อมูล) ทางด้านขวาภายใต้ Properties (คุณสมบัติ) จะมีส่วนที่แสดงจำนวนคำ (Words) ซึ่งจะนับรวมทั้งข้อความบนสไลด์และในส่วนบันทึกย่อ (Notes)

6. ถ้าส่งไฟล์รูปภาพไปให้ประเมินราคา จะคิดราคาอย่างไร?

▼

ในกรณีนี้ เราจะประเมินราคาเป็น 'ราคาต่อหน้า' โดยพิจารณาจากความหนาแน่นของข้อความในหน้านั้นๆ และประเภทของเอกสาร ซึ่งเป็นวิธีปฏิบัติมาตรฐานสำหรับเอกสารที่ไม่สามารถนับคำได้อย่างแม่นยำ

7. จำนวนคำในภาษาต้นฉบับกับภาษาปลายทางจะเท่ากันหรือไม่?

▼

ไม่เท่ากันครับ โดยธรรมชาติของแต่ละภาษา จำนวนคำจะเปลี่ยนแปลงไปหลังการแปล เช่น การแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย จำนวนคำมักจะลดลงเล็กน้อย ในขณะที่การแปลจากอังกฤษเป็นเยอรมัน จำนวนคำอาจเพิ่มขึ้น การคิดราคาจึงยึดตาม 'จำนวนคำในเอกสารต้นฉบับ' เป็นหลัก

8. ทำไมต้องส่งไฟล์ให้ศูนย์แปลประเมินราคา ทั้งที่นับคำเองได้?

▼

เพราะศูนย์แปลมืออาชีพมีเครื่องมือ (CAT Tools) ที่สามารถวิเคราะห์ไฟล์ได้อย่างละเอียดกว่า สามารถตรวจจับข้อความที่ซ้ำกัน (Repetitions) ซึ่งอาจทำให้คุณได้รับส่วนลดเพิ่มเติมได้ นอกจากนี้ เรายังสามารถให้คำแนะนำเกี่ยวกับบริการเสริมที่อาจจำเป็น เช่น DTP หรือการรับรองเอกสารได้อีกด้วย

9. จะนับจำนวนคำในไฟล์ Excel ได้อย่างไร?

▼

การนับคำใน Excel มีความซับซ้อนและไม่มีฟังก์ชันตรงตัว วิธีที่ดีที่สุดคือส่งไฟล์ให้ศูนย์แปลประเมินราคาโดยตรง เพราะเรามีเครื่องมือที่ออกแบบมาเพื่อดึงและนับจำนวนคำจากแต่ละเซลล์ได้อย่างแม่นยำ

10. หากส่งไฟล์มาประเมินราคาแล้ว จะต้องใช้บริการเลยหรือไม่?

▼

ไม่จำเป็นต้องใช้บริการทันทีครับ การประเมินราคาของเราไม่มีค่าใช้จ่ายและไม่มีข้อผูกมัดใดๆ คุณสามารถใช้ข้อมูลเพื่อประกอบการตัดสินใจและวางแผนงบประมาณของคุณได้อย่างเต็มที่

นับคำเรียบร้อย? ส่งข้อมูลมาให้เราเสนอราคาที่แม่นยำได้เลย

วิธีที่ง่ายและแม่นยำที่สุดคือการให้ผู้เชี่ยวชาญของเราดูแล ส่งไฟล์ของคุณมาให้เราประเมินราคาฟรี ทีมงานพร้อมตอบกลับภายใน 15 นาที

□ ส่งไฟล์ทาง LINE □ ส่งไฟล์ทาง Email

พร้อมรับใบเสนอราคาที่โปร่งใสและแม่นยำแล้วหรือยัง?

ให้ NYC+ เป็นพาร์ทเนอร์ที่เชื่อถือได้สำหรับทุกความต้องการด้านภาษาของคุณ
ติดต่อเราเพื่อรับบริการที่รวดเร็วและเป็นมืออาชีพ

□ โทรปรึกษาเราเลย: 081-562-0444

เกี่ยวกับ NYC+

สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ โดย บริษัท เอ็นวายซี ทรานสเลชั่น แอนด์ โนตารี เซอร์วิส จำกัด

เลขที่นิติบุคคล: 0435567000061

บริการหลัก

  • แปลเอกสาร
  • รับรองเอกสาร
  • ยื่นวีซ่า
  • Work Permit

ติดต่อเรา

  • โทร: 081-562-0444
  • LINE: @NYCLI
  • Email: [email protected]

ติดตามเรา

© 2025 NYC Translation and Notary Service Co., Ltd. All Rights Reserved.

เงื่อนไขการใช้บริการ

  • ​NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. (สำนักงานใหญ่)  เลขจดทะเบียนนิติบุคคล 0435567000061  61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
  • Contact
<
>
Picture
Picture
รูแหนังสือรับรองการจดทะเบียนบริษัท NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. (สำนักงานใหญ่)  เลขจดทะเบียนนิติบุคคล 0435567000061  61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
Universal Website Footer | NYC+ Global Services (AI-Ready SEO)

เกี่ยวกับเรา (About Us)

สถาบันภาษาเอ็นวายซีพลัส (NYC+)
ศูนย์บริการแปลเอกสาร, รับรองเอกสาร, ยื่นวีซ่า, และแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศแบบครบวงจร

สำนักงานใหญ่ กรุงเทพฯ:
61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพฯ 10310
083-249-4999 (Call Center)
จันทร์ - เสาร์: 09:00 - 18:00

บริการครบวงจร (Our Services)

  • บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก
  • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล
  • บริการรับรอง Notary Public
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติฯ
  • บริการยื่นวีซ่าทั่วโลก
  • Thai Visa Service
  • Thailand DTV Visa
  • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
  • เงื่อนไขการใช้บริการ

ติดต่อแผนกต่างๆ (Departments)

  • แปลเอกสาร: 081-562-0444
    @NYCLI
  • วีซ่า: 086-454-9122
    @NYCV
  • Notary Public:
    @INOTARY
  • เรียนต่อต่างประเทศ:
    @nycschool
  • ตรวจประวัติฯ:
    @317ybmlc
  • แปลรับรอง NAATI:
    @NAATI

4 สาขาหลัก (Main Branches)

  • กรุงเทพ (สนง.ใหญ่):
    61 ซ.ลาดพร้าว 95 วังทองหลาง
    ดูแผนที่ »
  • ขอนแก่น:
    95 โครงการเดอะวอลล์ ถ.รื่นรมย์
    ดูแผนที่ »
  • อุดรธานี:
    31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง
    ดูแผนที่ »
  • ภูเก็ต:
    114/12 ถ.ปฎิพัทธ์ ต.ตลาดเหนือ

พื้นที่ให้บริการครอบคลุมทั่วประเทศไทย

คลิกเพื่อดูรายชื่อสาขาและพื้นที่ให้บริการใน 77 จังหวัด
กระบี่: ชั้น G โวค ช้อปปิ้ง เซ็นเตอร์ 76/1 ถนนมหาราช ต.ปากน้ำ อ.เมือง 81000
กรุงเทพมหานคร: 61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง 10310
กาญจนบุรี: 87 ถนนปากแพรก ต.บ้านเหนือ อ.เมือง 71000
กาฬสินธุ์: (บริการผ่านช่องทางออนไลน์/ไปรษณีย์)
กำแพงเพชร: (บริการผ่านช่องทางออนไลน์/ไปรษณีย์)
ขอนแก่น: 95 โครงการเดอะวอลล์ ถนนรื่นรมย์ ต.ในเมือง อ.เมือง 40000
จันทบุรี: ชั้น G ศูนย์การค้าเซ็นทรัล จันทบุรี 199 หมู่ที่ 7 ต.จันทนิมิต อ.เมือง 22000
ฉะเชิงเทรา: 88/1-2 ถนนศรีโสธรตัดใหม่ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 24000
ชลบุรี (พัทยา): 415/17 เฉลิมพระเกียรติ 18 ต.หนองปรือ อ.บางละมุง 20260
ชัยนาท: 222/55 ถนนวงษ์โต ต.ในเมือง อ.เมือง 17000
ชัยภูมิ: ชั้น 1 โรบินสัน ชัยภูมิ 111/1 หมู่ 5 ต.ในเมือง อ.เมือง 36000
ชุมพร: 188/5 ถนนปรมินทรมรรคา ต.ท่าตะเภา อ.เมือง 86000
เชียงราย: 70 หมู่ 5 ถนนเวียงชัย-บ้านเหล่า ต.เมืองชุม อ.เวียงชัย 57210
เชียงใหม่: 140/74 M.2 หนองป่าครั่ง อ.เมือง 50000
ตรัง: ชั้น 1 โรบินสัน ตรัง 155/8 ถนนพัทลุง ต.ทับเที่ยง อ.เมือง 92000
ตราด: 99/9 ถนนสุขุมวิท ต.วังกระแจะ อ.เมือง 23000
ตาก: ชั้น 1 โรบินสัน แม่สอด 99/28 ถนนสายเอเชีย ต.แม่ปะ อ.แม่สอด 63110
นครนายก: ชั้น 1 โลตัส นครนายก 141 หมู่ 1 ต.นครนายก อ.เมือง 26000
นครปฐม: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล นครปฐม 833 ถนนเพชรเกษม ต.สนามจันทร์ อ.เมือง 73000
นครพนม: 222/1 ถนนอภิบาลบัญชา ต.ในเมือง อ.เมือง 48000
นครราชสีมา: ชั้น 4 ศูนย์การค้าเดอะมอลล์ โคราช 1242/2 ถนนมิตรภาพ ต.ในเมือง อ.เมือง 30000
นครศรีธรรมราช: 10 ถนนราชดำเนิน 75 ต.ในเมือง อ.เมือง 80000
นครสวรรค์: 299/300 หมู่4 ต.นครสวรรค์ตก อ.เมือง 60000
นนทบุรี: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล เวสต์เกต 199/1-2 หมู่ 6 ต.เสาธงหิน อ.บางใหญ่ 11140
นราธิวาส: 45/12-13 ถนนภูผาภักดี ต.บางนาค อ.เมือง 96000
น่าน: 11/1 ถนนมหายศ ต.ในเวียง อ.เมือง 55000
บึงกาฬ: 249/12 ถนนบึงกาฬ-พังโคน ต.บึงกาฬ อ.เมือง 38000
บุรีรัมย์: ชั้น 2 โรบินสัน บุรีรัมย์ 125 หมู่ 10 ต.กระสัง อ.เมือง 31000
ปทุมธานี: ชั้น 2 ศูนย์การค้าฟิวเจอร์พาร์ค รังสิต 94 ถนนพหลโยธิน ต.ประชาธิปัตย์ อ.ธัญบุรี 12130
ประจวบคีรีขันธ์ (หัวหิน): 31/768 ซอยหมู่บ้าน ทางรถไฟตะวันตก ต.หัวหิน 77110
ปราจีนบุรี: 63/1 ถนนราษฎรดำริ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 25000
ปัตตานี: 33/4 ถนนเจริญประดิษฐ์ ต.สะบารัง อ.เมือง 94000
พระนครศรีอยุธยา: ชั้น 1 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล อยุธยา 129/1 หมู่ 3 ต.คลองสวนพลู อ.พระนครศรีอยุธยา 13000
พะเยา: ชั้น 1 ท็อปส์ พลาซ่า พะเยา 99 หมู่ 4 ต.ท่าวังทอง อ.เมือง 56000
พังงา: 88/2 ถนนเพชรเกษม ต.ท้ายช้าง อ.เมือง 82000
พัทลุง: 112/15 ถนนราเมศวร์ ต.คูหาสวรรค์ อ.เมือง 93000
พิจิตร: 39/70, ถนนสระหลวง ต.ในเมือง อ.เมือง 66000
พิษณุโลก: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล พิษณุโลก 9/99 หมู่ 5 ต.พลายชุมพล อ.เมือง 65000
เพชรบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน ไลฟ์สไตล์ เพชรบุรี 167/1 หมู่ 1 ต.สมอพลือ อ.บ้านลาด 76150
เพชรบูรณ์: 26/2 ถนนสระบุรี-หล่มสัก ต.ในเมือง อ.เมือง 67000
แพร่: 18/1 ถนนยันตรกิจโกศล ต.ในเวียง อ.เมือง 54000
ภูเก็ต: 114/12 ถ.ปฎิพัทธ์ ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง 83000
มหาสารคาม: ชั้น 1 เสริมไทยคอมเพล็กซ์ 90 ถนนนครสวรรค์ ต.ตลาด อ.เมือง 44000
มุกดาหาร: ชั้น 1 โรบินสัน มุกดาหาร 25 ถนนชยางกูร ข. ต.มุกดาหาร อ.เมือง 49000
แม่ฮ่องสอน: 89/1 ถนนขุนลุมประพาส ต.จองคำ อ.เมือง 58000
ยโสธร: 99/44 ถนนแจ้งสนิท ต.ในเมือง อ.เมือง 35000
ยะลา: 14-16 ถนนสิโรรส ต.สะเตง อ.เมือง 95000
ร้อยเอ็ด: 181 หมู่ที่ 4 บ้านยางใหญ่ ต.ยางใหญ่ อ.จังหาร 45000
ระนอง: 333/3 ถนนเรืองราษฎร์ ต.เขานิเวศน์ อ.เมือง 85000
ระยอง: 99 ถนนสุขุมวิท ต.ท่าประดู่ อ.เมือง 21000
ราชบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน ราชบุรี 91/1 ถนนศรีสุริยวงศ์ ต.หน้าเมือง อ.เมือง 70000
ลพบุรี: 299/1-2 ถนนนเรศวร ต.ทะเลชุบศร อ.เมือง 15000
ลำปาง: 260/239 ถนนฉัตรไชย ต.สบตุ๋ย อ.เมือง 52100
ลำพูน: ชั้น 1 แจ่มฟ้าช้อปปิ้งมอลล์ 172/1 หมู่ 5 ต.เวียงยอง อ.เมือง 51000
เลย: 123 ถนนร่วมใจ ต.กุดป่อง อ.เมือง 42000
ศรีสะเกษ: 88/11 ถนนขุขันธ์ ต.เมืองใต้ อ.เมือง 33000
สกลนคร: 1294/4 ถนนสุขเกษม ต.ธาตุเชิงชุม อ.เมือง 47000
สงขลา (หาดใหญ่): นิพัทธ์ภักดี ต.หาดใหญ่ อ.หาดใหญ่ 90110
สตูล: 12/8 ถนนสตูลธานี ต.พิมาน อ.เมือง 91000
สมุทรปราการ: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเมกาบางนา 39 หมู่ 6 ถนนบางนา-ตราด ต.บางแก้ว อ.บางพลี 10540
สมุทรสงคราม: 125/11 ถนนทางเข้าเมือง ต.แม่กลอง อ.เมือง 75000
สมุทรสาคร: ชั้น 1 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล มหาชัย 98 หมู่ 4 ต.นาดี อ.เมือง 74000
สระแก้ว: 44/14-15 ถนนสุวรรณศร ต.สระแก้ว อ.เมือง 27000
สระบุรี: 111/1 ถนนพหลโยธิน ต.ปากเพรียว อ.เมือง 18000
สิงห์บุรี: 955/89 ถนนวิไลจิตต์ ต.บางพุทรา อ.เมือง 16000
สุโขทัย: 1/11 ถนนจรดวิถีถ่อง ต.ธานี อ.เมือง 64000
สุพรรณบุรี: ชั้น 1 โรบินสัน สุพรรณบุรี 499 หมู่ 5 ต.ท่าระหัด อ.เมือง 72000
สุราษฎร์ธานี: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล สุราษฎร์ธานี 88 หมู่ 10 ต.วัดประดู่ อ.เมือง 84000
สุรินทร์: ชั้น 1 โรบินสัน สุรินทร์ 99 ถนนจิตรบำรุง ต.ในเมือง อ.เมือง 32000
หนองคาย: 161 หมู่ 1 ต.ปะโค อ.เมือง 43000
หนองบัวลำภู: 155/1 หมู่ 3 ถนนอุดร-เลย ต.หนองบัว อ.เมือง 39000
อ่างทอง: 23/1 ถนนอ่างทอง-สิงห์บุรี ต.ตลาดหลวง อ.เมือง 14000
อำนาจเจริญ: 199/88 ถนนชยางกูร ต.บุ่ง อ.เมือง 37000
อุดรธานี: 31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง อ.เมือง 41000
อุตรดิตถ์: ชั้น 1 ฟรายเดย์ สรรพสินค้า 15/1-3 ถนนบรมอาสน์ ต.ท่าอิฐ อ.เมือง 53000
อุทัยธานี: 123/1 ถนนศรีอุทัย ต.อุทัยใหม่ อ.เมือง 61000
อุบลราชธานี: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล อุบลราชธานี 311 หมู่ 7 ต.แจระแม อ.เมือง 34000
คลิกเพื่อดูพื้นที่ให้บริการใน 50 เขต กรุงเทพมหานคร
เขตคลองเตย: 1/1 อาคารเอ็มโพเรียม ทาวเวอร์ 622 ถนนสุขุมวิท
เขตคลองสาน: ชั้น G ไอคอนสยาม 299 ซอยเจริญนคร 5
เขตคลองสามวา: 99/9 บิ๊กซี เอ็กซ์ตร้า สุวินทวงศ์
เขตคันนายาว: ชั้น 2 ศูนย์การค้าแฟชั่นไอส์แลนด์
เขตจตุจักร: ชั้น 3 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ลาดพร้าว
เขตจอมทอง: 333/1 ถนนสมเด็จพระเจ้าตากสิน
เขตดอนเมือง: 222/77 สนามบินดอนเมือง
เขตดินแดง: 111/22 อาคารฟอร์จูนทาวน์
เขตดุสิต: 99/9 อาคารศุภาลัย พรีมา ริวา
เขตตลิ่งชัน: 89 โครงการเดอะเซอร์เคิล ราชพฤกษ์
เขตทวีวัฒนา: 188/88 หมู่บ้านกรีนวิลล์
เขตทุ่งครุ: 78/123 ถนนประชาอุทิศ
เขตธนบุรี: 99 โครงการเสริมศุข พลาซ่า
เขตบางกอกน้อย: ชั้น 2 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ปิ่นเกล้า
เขตบางกอกใหญ่: 112/5 ถนนอรุณอมรินทร์
เขตบางกะปิ: ชั้น G เดอะมอลล์ไลฟ์สโตร์ บางกะปิ
เขตบางขุนเทียน: 160/3 ถนนพระรามที่ 2
เขตบางเขน: 33/44 ถนนพหลโยธิน
เขตบางคอแหลม: 2210/8 โครงการเทอร์มินอล 21 พระราม 3
เขตบางแค: ชั้น 1 เดอะมอลล์ บางแค
เขตบางซื่อ: 108/1 โครงการเกตเวย์ แอท บางซื่อ
เขตบางนา: 428 อาคารบางนา ทาวเวอร์ A
เขตบางบอน: 25/25 ถนนเอกชัย
เขตบางพลัด: ชั้น 1 ตั้งฮั่วเส็ง ธนบุรี
เขตบางรัก: ชั้น 12 อาคารยูไนเต็ด เซ็นเตอร์
เขตบึงกุ่ม: 55/55 ถนนประเสริฐมนูกิจ
เขตปทุมวัน: ชั้น 5 ศูนย์การค้าสยามพารากอน
เขตประเวศ: ชั้น 2 ศูนย์การค้าพาราไดซ์ พาร์ค
เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย: 447 ถนนหลวง
เขตพญาไท: ชั้น 10 อาคารพหลโยธินเพลส
เขตพระโขนง: 101 อาคารทรู ดิจิทัล พาร์ค
เขตพระนคร: 155 ถนนจักรพงษ์
เขตภาษีเจริญ: ชั้น 3 ศูนย์การค้าซีคอน บางแค
เขตมีนบุรี: ชั้น 1 โลตัส มีนบุรี
เขตยานนาวา: 999/9 อาคารสำนักงานเซ็นทรัล พระราม 3
เขตราชเทวี: ชั้น 2 อาคารเซ็นจูรี่ เดอะมูฟวี่ พลาซ่า
เขตราษฎร์บูรณะ: 444/1 ถนนราษฎร์บูรณะ
เขตลาดกระบัง: 98/9 โครงการโรบินสัน ไลฟ์สไตล์ ลาดกระบัง
เขตลาดพร้าว: 555 โครงการเดอะคริสตัล เอกมัย-รามอินทรา
เขตวังทองหลาง (สนง.ใหญ่): 61 ซอยลาดพร้าว 95
เขตวัฒนา: 88/8 สุขุมวิท 55 (ทองหล่อ)
เขตสวนหลวง: 99/99 โครงการธัญญาพาร์ค
เขตสะพานสูง: 111/2 โครงการสัมมากรเพลส
เขตสัมพันธวงศ์: 222 ถนนเยาวราช
เขตสาทร: ชั้น 15 อาคารสาทร สแควร์
เขตสายไหม: 9/99 ถนนสุขาภิบาล 5
เขตหนองแขม: 888/11 ถนนเพชรเกษม
เขตหนองจอก: ชั้น 1 บิ๊กซี หนองจอก
เขตหลักสี่: ชั้น 2 ไอที สแควร์ หลักสี่
เขตห้วยขวาง: ชั้น 22 อาคาร G Tower

เว็บไซต์ในเครือ (Our Network)

  • nycplus.online
  • สถาบันภาษาเอ็นวายซี.com
  • nyctranslation.ltd
  • nyclanguageinstitute.com
  • nycvisa-translation.com
  • naati.ltd
  • notarypublic.ltd
  • ตรวจประวัติอาชญากรรม.com
  • translingo.ltd
  • itranslation.me
  • ilc.ltd
  • ilc.business
  • nyc-school.com

© 2025 NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. All Rights Reserved.

NYC Contact Overlay - Professional CTA Buttons
NYC Visa & Translation Logo NYC Language Institute Logo NYC School Logo Notary Public Ltd Logo NAATI TH Logo NYC Image Logo

NYC Visa & Translation Services Co., Ltd.

NYC Translation & Notary Services Co., Ltd.

เปิดทำการ: จันทร์ - เสาร์ | 09:00 - 18:00

ติดต่อ Call Center

083-2494999 Line: @NYC168 Website
ติดต่อแผนกวีซ่า
086-4549122 @NYCV Email Website
ติดต่อแผนกแปลเอกสาร/แปลภาษา
081-5620444 @NYCLI Email Website
ติดต่อแผนกทนาย Notary Public
094-8958999 @INOTARY Email Website
ติดต่อแผนกแปลและรับรอง NAATI
094-8958999 @NAATI Email Website
ติดต่อแผนกโรงเรียนสอนภาษา
ขอนแก่น อุดรธานี ภูเก็ต @NYCSCHOOl
  • Home
  • ภาพรวมหลักสูตร : Courses Overview
    • คอร์สติว/เตรียมตัวสอบ
      • TOEIC Preparation Course
      • TOEFL iBT Preparation Course
      • IELTS Preparation Course
      • Digital SAT Preparation Course
      • GED Preparation Course
      • CU-TEP Preparation Course
      • KKU-AELT Preparation Course
      • KEPT Preparation Course
      • TU-GET Preparation Course
    • General English (CEFR Levels) Course
      • มาตรฐาน CEFR คืออะไร? : Understanding CEFR
      • CEFR A1 - Beginner English Course
      • CEFR A2 - Elementary English Course
      • CEFR B1 - Intermediate English Course
      • CEFR B2 - Upper Intermediate English Course
      • CEFR C1 - Advanced English Course
      • CEFR C2 - Proficiency English Course
    • คอร์สเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กอนุบาล
      • ภาษาอังกฤษสำหรับเด็กประถม
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมต้น
      • ภาษาอังกฤษสำหรับนักเรียนมัธยมปลาย
      • คอร์สภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษาและวัยท
      • ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
      • คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ English Conversation Courses
      • คอร์สเรียนส่วนตัว Private Classes
    • เกี่ยวกับเรา : About Us
      • ทำไมต้องเลือก NYC+? : Why Choose NYC+?
      • ทีมงานของเรา : Our Team
      • วิธีการสมัครเรียน : How to Enroll
      • คำถามที่พบบ่อย : FAQ (Frequently Asked Questions)
      • บทความและข่าวสาร : Blog & Events
    • ติดต่อเรา : Contact Us
      • กิจกรรมและนักเรียน NYC : NYC Activities & Student Life
    • รีวิวจากนักเรียน : Student Testimonials
  • บริการแปลเอกสารราชการ
    • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล(นิติกรณ์)
  • Notary Public รับรองเอกสาร ทั่วไทย (NYC+)
  • บริการแปลและรับรอง NAATI
    • บริการแปลและรับรอง NAATI
  • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
  • Thai Visa Service
    • Thai Visa Service
  • บริการ Work Permit
    • บริการ Work Permit
  • บริการรับทำบัตร APEC Card (ABTC)
    • บริการขอบัตร Apec Card
  • บริการจดทะเบียนสมรส ไทย-ลาว
    • บริการเตรียมเอกสารและบริการจดทะเบียน
  • เงื่อนไขการใช้บริการ
    • เงื่อนไขการใช้บริการ
  • Contact ติดต่อเรา