ภาพรวมข้อกำหนดเอกสารสำหรับใช้ในประเทศฟิลิปปินส์
ประเทศฟิลิปปินส์และประเทศไทยมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดและยาวนาน ทั้งในมิติของครอบครัว (การสมรส), การจ้างงาน (แรงงานชาวฟิลิปปินส์ในไทย และชาวไทยในฟิลิปปินส์), และการค้าการลงทุนในฐานะสมาชิกอาเซียน ทำให้การรับรองเอกสารเพื่อใช้ระหว่างสองประเทศมีความต้องการสูงอย่างต่อเนื่อง
อย่างไรก็ตาม ระบบกฎหมายของฟิลิปปินส์มีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวสูง โดยมีรากฐานที่ผสมผสานกันระหว่าง ระบบกฎหมาย Civil Law (สเปน) และ ระบบ Common Law (สหรัฐอเมริกา) ส่งผลให้ประเภทของเอกสาร (เช่น Special Power of Attorney) และกระบวนการรับรองมีความเข้มงวดและมีรายละเอียดที่แตกต่างจากประเทศอื่น
NYC Plus เข้าใจความซับซ้อนนี้อย่างลึกซึ้ง เราได้ช่วยเหลือชาวไทยและชาวฟิลิปปินส์หลายพันคนในการจัดการเอกสารเหล่านี้ให้ถูกต้อง รวดเร็ว และเป็นที่ยอมรับของหน่วยงานราชการฟิลิปปินส์ (เช่น PSA, DFA) และหน่วยงานในไทย
ความเข้าใจในวัฒนธรรมทางกฎหมาย: รากฐานจากสเปนและสหรัฐฯ
การที่ฟิลิปปินส์เคยอยู่ภายใต้การปกครองของสเปนและสหรัฐอเมริกา ทำให้ระบบเอกสารของพวกเขามีความ "เป็นทางการ" และ "เข้มงวด" สูงมาก
- มรดกจากสเปน (Civil Law): เน้นการใช้เอกสารที่ร่างโดยทนายความ (Notary) และต้องมีถ้อยคำที่ชัดเจน รัดกุม (เช่น SPA)
- มรดกจากสหรัฐฯ (Common Law): เน้นการใช้คำสาบาน (Affidavit) เพื่อยืนยันข้อเท็จจริงต่างๆ เช่น Affidavit of Paternity (การรับรองบุตร) หรือ Affidavit of Single Status (การรับรองโสด)
ดังนั้น การรับรองเอกสารสำหรับฟิลิปปินส์จึงไม่ใช่แค่การเซ็นชื่อ แต่เป็นกระบวนการทางกฎหมายที่ต้องอาศัยความเชี่ยวชาญในการร่างและตรวจสอบอย่างแท้จริง