บริการ Notary Public ที่เข้าใจความต้องการของอุตสาหกรรมการบิน
อุตสาหกรรมการบิน คืออุตสาหกรรมที่ตั้งอยู่บนมาตรฐานสากลและความแม่นยำระดับสูงสุด (Zero-Error Tolerance) ทุกขั้นตอนตั้งแต่การฝึกอบรม, การออกใบอนุญาต, การซ่อมบำรุง, ไปจนถึงการทำธุรกรรมทางการเงิน ล้วนถูกกำกับดูแลโดยองค์กรระดับนานาชาติ เช่น ICAO (องค์การการบินพลเรือนระหว่างประเทศ), FAA (Federal Aviation Administration) ของสหรัฐอเมริกา และ EASA (European Union Aviation Safety Agency) ของยุโรป
เมื่อบุคลากรด้านการบิน, โรงเรียนการบิน, หรือสายการบินในประเทศไทย ต้องยื่นเอกสารต่อหน่วยงานเหล่านี้ เอกสารภาษาไทยหรือแม้แต่สำเนาเอกสารภาษาอังกฤษธรรมดา จะ "ไม่มีน้ำหนัก" ทางกฎหมายในทันที เอกสารเหล่านี้ต้องการการ "ยืนยัน" และ "รับรอง" ที่เป็นมาตรฐานสากล เพื่อพิสูจน์ความแท้จริง (Authenticity)
Notary Public คือสะพานเชื่อมที่ขาดไม่ได้ บริการรับรองเอกสารโดยทนายความ Notary Public คือกระบวนการทางกฎหมายที่เปลี่ยน "เอกสารภายในประเทศ" ให้กลายเป็น "เอกสารที่น่าเชื่อถือในระดับสากล" สร้างความมั่นใจให้กับหน่วยงานกำกับดูแลในต่างประเทศว่าเอกสารนั้นถูกต้องและออกโดยผู้มีอำนาจจริง
สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ (NYC Translation and Notary Service) มีความภาคภูมิใจในการเป็นหนึ่งในผู้ให้บริการไม่กี่รายในประเทศไทย ที่มีความเชี่ยวชาญและเข้าใจความต้องการเฉพาะทาง (Niche Requirements) ของอุตสาหกรรมการบิน เราทราบดีว่าการรับรอง Logbook นักบินต้องทำอย่างไร, การยื่นเอกสาร FAA Form 8060-1 ต้องใช้การรับรองประเภทใด, หรือสัญญาเช่าเครื่องบินต้องมีการลงนามแบบไหน ทีมทนายความ Notary ของเราพร้อมให้บริการด้วยความแม่นยำสูงสุดตามมาตรฐานที่คุณต้องการ
ความแม่นยำคือหัวใจสำคัญของบริการ Notary Public สำหรับอุตสาหกรรมการบิน
การรับรองสำเนาใบอนุญาตนักบิน (Pilot License) และสมุดปูมการบิน (Logbook)
เอกสารสำคัญที่สุดสองสิ่งที่บ่งบอกถึงตัวตนและประสบการณ์ของนักบิน คือใบอนุญาตและสมุด Logbook เมื่อต้องนำเอกสารเหล่านี้ไปใช้ในต่างประเทศ การรับรอง Notary เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
การรับรองใบอนุญาตนักบิน (Pilot License Certification)
ไม่ว่าจะเป็นใบอนุญาตนักบินที่ออกโดย CAAT (สำนักงานการบินพลเรือนแห่งประเทศไทย) หรือใบอนุญาตจากประเทศอื่น เมื่อต้องยื่นเพื่อสมัครงานสายการบินต่างชาติ, ขอต่ออายุ, ทำ License Conversion (เช่น แปลงใบอนุญาต CAAT เป็น FAA), หรือเข้ารับการฝึก Type Rating ในต่างประเทศ คุณต้องใช้สำเนาที่รับรองแล้ว
กระบวนการรับรอง (Certified True Copy):
- นำต้นฉบับมาเท่านั้น: นักบินต้องนำใบอนุญาต "ตัวจริง" (ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบบัตรแข็ง Smart Card หรือแบบเล่มกระดาษ) มาที่สำนักงาน
- Notary ตรวจสอบและทำสำเนา: ทนายความ Notary Public จะตรวจสอบบัตรตัวจริง และถ่ายสำเนาสี/ขาวดำ (ทั้งหน้า-หลัง หากเป็นบัตร) ลงบนกระดาษ
- ประทับตรารับรอง: Notary จะประทับตราและลงนามกำกับบนสำเนานั้น โดยมีข้อความรับรองว่า "Certified True Copy of the Original" (รับรองว่าเป็นสำเนาที่ถูกต้องตรงกับต้นฉบับจริงที่ได้เห็นแล้ว)
ข้อควรระวัง: Notary ไม่สามารถรับรองสำเนาจากสำเนาที่ถ่ายเอกสารมาแล้วได้ ท่านต้องนำ "บัตรจริง" หรือ "เล่มจริง" มาแสดงต่อหน้า Notary เท่านั้น
การรับรองสมุดปูมการบิน (Logbook Notarization)
Logbook คือ "คัมภีร์" ทางกฎหมายที่บันทึกชั่วโมงบินและประสบการณ์ทั้งหมดของนักบิน เป็นเอกสารที่หน่วยงานอย่าง FAA และ EASA ตรวจสอบอย่างเข้มงวดที่สุด การรับรอง Logbook ทั้งเล่ม (ซึ่งอาจหนาหลายร้อยหน้า) เป็นสิ่งที่ไม่สามารถทำได้จริงและมีค่าใช้จ่ายสูงมาก
วิธีปฏิบัติที่เป็นมาตรฐานสากล (Standard Procedure):
วิธีที่ดีที่สุดคือการทำ "คำให้การสาบานตนเกี่ยวกับ Logbook" (Logbook Affidavit) ซึ่งมีขั้นตอนดังนี้:
- นักบินเตรียมเอกสาร: นักบินถ่ายสำเนา Logbook ทั้งหมด หรือเฉพาะส่วนที่สำคัญตามที่ปลายทางร้องขอ
- จัดทำคำให้การ (Affidavit): นักบิน (หรือให้เราช่วยร่าง) ทำเอกสารคำให้การ 1 หน้า โดยมีเนื้อหาสำคัญเช่น:
"ข้าพเจ้า, [ชื่อนักบิน], ผู้ถือหนังสือเดินทางเลขที่ [เลขที่], ขอสาบานตนว่า สำเนาสมุดปูมการบิน (Pilot Logbook) ของข้าพเจ้า ตั้งแต่หน้า [เลขที่] ถึง [เลขที่] ซึ่งแนบมาท้ายนี้ เป็นสำเนาที่ถูกต้องและเป็นจริงจากต้นฉบับ บันทึกชั่วโมงบินและประสบการณ์ทั้งหมดของข้าพเจ้าจนถึงวันที่ [วันที่] เป็นความจริงทุกประการ"
- ลงนามต่อหน้า Notary (Jurat): นักบินต้องมาลงนามในเอกสาร Affidavit นี้ "ต่อหน้า" Notary Public และกล่าวคำสาบานตน
- Notary รับรอง: Notary จะประทับตราและลงนามรับรองในฐานะพยานและผู้ทำคำสาบาน (Jurat) เพื่อยืนยันว่านักบินได้มาสาบานตนและลงนามต่อหน้าจริง
เอกสาร Affidavit ที่แนบสำเนา Logbook นี้ มีน้ำหนักทางกฎหมายสูงกว่าการรับรองสำเนาทีละหน้า และเป็นที่ยอมรับโดยหน่วยงานการบินสากลส่วนใหญ่
การรับรองเอกสารเพื่อยื่นขอใบอนุญาตกับ FAA, EASA และหน่วยงานสากล
การติดต่อกับหน่วยงานกำกับดูแลการบินพลเรือนในต่างประเทศ เป็นกระบวนการที่ซับซ้อนและต้องการความแม่นยำของเอกสาร 100%
การยื่นเอกสารต่อ FAA (สหรัฐอเมริกา)
นักบินไทยที่ต้องการแปลงใบอนุญาต (License Conversion) หรือขอรับใบอนุญาต FAA มักจะต้องผ่านกระบวนการยืนยันตัวตนที่เรียกว่า Verification of Authenticity ซึ่ง FAA อาจกำหนดให้เอกสารบางอย่างต้องผ่านการรับรองโดย "Notary Public" หรือ "US Consular Officer"
เอกสารสำคัญคือ FAA Form 8060-1 (Verification of Authenticity of Foreign License) แม้ว่าในทางปฏิบัติ FAA จะต้องการให้เจ้าหน้าที่จากสถานทูตสหรัฐฯ รับรอง แต่ในหลายกรณี การรับรองโดย Notary Public ที่มีคุณสมบัติ (Qualified Foreign Notary) ก็สามารถใช้ได้ โดยมีเงื่อนไขสำคัญคือ:
✈️ ขั้นตอนสำคัญหลังการรับรอง Notary (สำหรับ FAA/EASA)
การรับรองโดย Notary Public ของไทย เป็นเพียงขั้นตอนแรกเท่านั้น! เนื่องจาก FAA และ EASA เป็นหน่วยงานรัฐบาลต่างประเทศ เอกสารที่รับรองโดย Notary ของไทยจะต้องผ่านกระบวนการ "Legalization" (การรับรองนิติกรณ์) เพื่อให้มีผลบังคับใช้ในระดับสากล:
- รับรองโดย Notary Public (โดย NYC+)
- รับรองโดย กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (ประเทศไทย) - เพื่อยืนยันว่าลายมือชื่อและตราประทับของ Notary เราเป็นของจริง
- รับรองโดย สถานทูตของประเทศปลายทาง (เช่น สถานทูตสหรัฐฯ) - เพื่อยืนยันตราของกรมการกงสุลไทย
ที่ NYC+ เรามีบริการ One-Stop Service ดำเนินการให้ท่านครบถ้วนทั้ง 3 ขั้นตอน
การยื่นเอกสารต่อ EASA (ยุโรป)
หน่วยงานการบินในกลุ่มประเทศยุโรป (EASA) เช่น LBA (เยอรมนี), DGAC (ฝรั่งเศส), หรือ CAA (อังกฤษ - แม้จะออกจาก EASA แล้ว) ก็มีข้อกำหนดที่เข้มงวดเช่นกัน เอกสารที่ต้องใช้ เช่น ใบอนุญาต CAAT, Medical Certificate, และ Logbook Summary จะต้องถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษ (หากจำเป็น) และรับรองสำเนาถูกต้องโดย Notary Public จากนั้นจึงนำไปผ่านกระบวนการ Legalization หรือ Apostille (สำหรับประเทศที่อยู่ในอนุสัญญาเฮก)
สัญญาซื้อ-ขาย-เช่า (Aircraft Sale/Lease) และการจดทะเบียนเครื่องบิน
ในระดับที่สูงกว่าการบินส่วนบุคคล คือธุรกรรมของสายการบินและบริษัทให้เช่าเครื่องบิน (Aircraft Leasing) ซึ่งเกี่ยวข้องกับสินทรัพย์มูลค่าหลายพันล้านบาท การทำธุรกรรมเหล่านี้ต้องอาศัยเอกสารทางกฎหมายที่มีความรัดกุมสูงสุด
การรับรองสัญญาซื้อ-ขาย หรือ สัญญาเช่าเครื่องบิน
เมื่อมีการซื้อ ขาย หรือเช่าเครื่องบิน (ทั้งแบบ Wet Lease หรือ Dry Lease) ข้ามประเทศ สัญญา (Agreement) เหล่านี้คือหลักฐานสำคัญ การรับรอง Notary บนสัญญาเหล่านี้ ไม่ได้หมายความว่า Notary รับรองว่า "เนื้อหา" ในสัญญานั้นยุติธรรม แต่เป็นการรับรองว่า "การลงนาม" นั้นเกิดขึ้นจริง
Notary จะทำหน้าที่รับรองในรูปแบบ "Acknowledgment" (การทำคำรับรอง) โดยกรรมการผู้มีอำนาจลงนามของบริษัทสายการบิน จะต้องมาปรากฏตัวต่อหน้า Notary และ "ยอมรับ" (Acknowledge) ว่าตนได้ลงนามในสัญญาฉบับนั้นจริงโดยความสมัครใจและในฐานะตัวแทนของบริษัท การรับรองนี้ช่วยป้องกันการปฏิเสธความรับผิดชอบเรื่องลายเซ็นในภายหลัง และจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับการดำเนินคดีในศาลระหว่างประเทศ
การรับรองหนังสือมอบอำนาจ (POA) เพื่อจดทะเบียนเครื่องบิน
อากาศยานถือเป็นสินทรัพย์ที่ต้องมีการ "จดทะเบียนสัญชาติ" (Aircraft Registration) คล้ายกับเรือ เมื่อสายการบินไทยซื้อเครื่องบินจากต่างประเทศ หรือขายเครื่องบินให้ต่างชาติ จะต้องมีกระบวนการ "ลบทะเบียน" (De-registration) จากประเทศหนึ่ง และ "จดทะเบียน" (Registration) ในอีกประเทศหนึ่ง (เช่น การจดทะเบียนกับ FAA ในสหรัฐฯ หรือ Irish Aviation Authority (IAA) ในไอร์แลนด์ ซึ่งเป็นศูนย์กลางการเช่าเครื่องบินของโลก)
กระบวนการเหล่านี้ซับซ้อนและต้องดำเนินการในต่างประเทศ บริษัทจึงมักจะออก "หนังสือมอบอำนาจ" (Power of Attorney - POA) แต่งตั้งตัวแทนหรือสำนักงานกฎหมายในประเทศนั้นๆ ให้ไปดำเนินการแทน POA ฉบับนี้จะต้องผ่านการรับรอง Notary Public (Acknowledgment) และรับรองโดยกงสุลและสถานทูต เพื่อให้ตัวแทนมีอำนาจดำเนินการทางกฎหมายในต่างแดนได้
การรับรองเอกสารการซ่อมบำรุงและประวัติเครื่องบิน (MRO Records)
มูลค่าของเครื่องบินมือสอง ขึ้นอยู่กับประวัติการซ่อมบำรุง (Maintenance Records) ที่สมบูรณ์และน่าเชื่อถือ เมื่อมีการขายหรือส่งมอบเครื่องบินคืนจากสัญญาเช่า ฝ่ายผู้รับมอบจำเป็นต้องมั่นใจว่าเอกสารประวัติการซ่อมบำรุง (ที่ออกโดยศูนย์ซ่อมบำรุง MRO ในไทย) เป็นของจริง
ในกรณีนี้ Notary Public จะเข้ามามีบทบาทในการทำ Affidavit of Maintenance Records โดยหัวหน้าวิศวกร (Chief Engineer) หรือผู้มีอำนาจของศูนย์ซ่อม MRO จะต้องทำคำให้การสาบานตนต่อหน้า Notary โดยยืนยันว่า "เอกสารบันทึกการซ่อมบำรุงหมายเลข [...] ที่แนบมานี้ เป็นบันทึกที่ถูกต้องและเป็นความจริงตามมาตรฐานการซ่อมบำรุงทุกประการ" การรับรอง (Jurat) นี้ สร้างความน่าเชื่อถือสูงสุดให้กับเอกสารทางเทคนิคที่ซับซ้อน
Checklist สำหรับนักบินที่ต้องการไปทำงานหรือฝึกอบรมในต่างประเทศ
การเตรียมเอกสารการบินให้พร้อม คือก้าวแรกสู่ความสำเร็จในอาชีพสากล ตรวจสอบ Checklist นี้ก่อนมาพบบริการ Notary Public:
✈️ Pilot's Notary Checklist
- 1. ตรวจสอบข้อกำหนดปลายทาง (สำคัญที่สุด): ☐ อ่านอีเมลจากสายการบิน, โรงเรียนการบิน, หรือหน่วยงาน (FAA/EASA) ให้ชัดเจนว่าเขาต้องการเอกสารใด และต้องการการรับรองแบบใด (Certified True Copy, Affidavit, หรือต้อง Legalized/Apostille)
- 2. รวบรวม "ต้นฉบับ" (Originals): ☐ ใบอนุญาตนักบิน (Pilot License) ตัวจริง (บัตรแข็ง/เล่ม) ☐ Medical Certificate ตัวจริง ☐ Passport ตัวจริง ☐ Logbook ตัวจริง (ห้ามนำสำเนามา)
- 3. บริการแปล (Translation): ☐ เอกสารใดๆ ที่เป็นภาษาไทย (เช่น ใบอนุญาต CAAT แบบเก่า, ทะเบียนบ้าน, ใบเปลี่ยนชื่อ) ต้องถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อน (NYC+ มีบริการแปล)
- 4. **ห้ามเซ็นชื่อล่วงหน้า**: ☐ หากเอกสารที่ต้องใช้คือ "Affidavit" (คำให้การ) หรือฟอร์มสมัครที่ระบุว่า "Sign before Notary" ห้ามลงนามมาก่อนเด็ดขาด ต้องมาลงนามต่อหน้า Notary
- 5. นัดหมายล่วงหน้า: ☐ ติดต่อ @NYCLI เพื่อนัดหมายและส่งเอกสารประเมินราคาก่อน จะช่วยให้เราเตรียมงานได้รวดเร็วขึ้น
การรับรองสำเนาพาสปอร์ตและใบอนุญาตนักบิน คือบริการหลักของเรา
ค่าบริการสำหรับเอกสารในอุตสาหกรรมการบิน
เราให้บริการด้วยอัตราค่าบริการที่โปร่งใสและสมเหตุสมผล แม้ว่างานด้านการบินจะต้องการความเชี่ยวชาญเฉพาะทางก็ตาม:
- ค่าบริการรับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy):
- เช่น สำเนา Pilot License, Passport, Medical Certificate
- อัตราเริ่มต้น 200-500 บาท ต่อ 1 ตราประทับ
- ค่าบริการรับรองคำแปล (Translation Certification):
- เช่น รับรองคำแปลใบอนุญาต CAAT, ทะเบียนบ้าน
- อัตราเริ่มต้น 200-500 บาท ต่อ 1 ตราประทับ (ไม่รวมค่าแปล)
- ค่าบริการรับรองคำสาบานตน (Jurat / Affidavit):
- เช่น การรับรอง Logbook Affidavit, Affidavit of Residence
- อัตราเริ่มต้น 500 - 1,500 บาท ต่อ 1 ฉบับ (เนื่องจาก Notary ต้องเป็นพยานในการสาบานตน)
- ค่าบริการรับรองสัญญา (Acknowledgment):
- เช่น สัญญาซื้อขายเครื่องบิน, หนังสือมอบอำนาจ (POA)
- อัตราเริ่มต้น 1,000 - 3,000 บาท ต่อ 1 ลายเซ็น (ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนและมูลค่าธุรกรรม)
- ค่าบริการร่างเอกสาร (Drafting Service):
- บริการร่าง Affidavit หรือ POA ที่มีความซับซ้อนโดยทนายความ
- ประเมินราคาเป็นรายกรณี
*กรุณาส่งเอกสารทั้งหมดมาประเมินราคาฟรีก่อนได้ที่ LINE: @NYCLI*
คำถามที่พบบ่อยจากนักบินและเจ้าหน้าที่สายการบิน
(Schema FAQPage ได้ถูกใส่ไว้ในส่วน `
` ของหน้านี้แล้ว)คำถาม 1: นักบินที่ต้องการยื่นใบอนุญาตกับ FAA หรือ EASA ต้องรับรองเอกสารอย่างไร?
คำตอบ: สำหรับ FAA หรือ EASA คุณจะต้องใช้สำเนาใบอนุญาตนักบิน (Pilot License), Medical Certificate, และสรุป Logbook ที่ผ่านการรับรอง Notary Public ในรูปแบบ 'Certified True Copy' (รับรองสำเนาถูกต้อง) และในบางกรณี เช่น การกรอกฟอร์ม 8060-1 ของ FAA อาจต้องมีการลงนามต่อหน้า Notary (Jurat หรือ Acknowledgment) ที่ NYC+ เรามีประสบการณ์ตรงในการจัดการเอกสารเหล่านี้เพื่อยื่นต่อหน่วยงานการบินสากล
คำถาม 2: รับรอง Logbook นักบินทั้งเล่มหรือไม่?
คำตอบ: ไม่แนะนำให้รับรอง Logbook ทั้งเล่มเนื่องจากมีค่าใช้จ่ายสูงและไม่จำเป็น วิธีที่เป็นมาตรฐานสากลคือ 1. นักบินทำหน้าสรุปชั่วโมงบิน (Logbook Summary) แล้ว Notary รับรองสำเนาหน้านั้น หรือ 2. (ดีที่สุด) นักบินทำ 'คำให้การสาบานตน' (Affidavit) โดยระบุว่า 'ข้าพเจ้าขอสาบานว่าสำเนา Logbook ของข้าพเจ้าตั้งแต่หน้า...ถึง...เป็นความจริง' แล้วลงนามต่อหน้า Notary (Jurat) ซึ่งเป็นวิธีที่น่าเชื่อถือที่สุด
คำถาม 3: เอกสาร Pilot License ที่เป็นบัตรแข็ง (Smart Card) รับรองอย่างไร?
คำตอบ: คุณต้องนำบัตรแข็ง (Smart Card) ตัวจริงมาที่สำนักงาน Notary จะทำการถ่ายสำเนาสีจากบัตรจริงทั้งด้านหน้าและหลังลงในกระดาษ A4 แผ่นเดียว จากนั้นจะประทับตรา 'Certified True Copy' ลงบนสำเนานั้น โดยยืนยันว่าได้เห็นต้นฉบับจริงแล้ว
คำถาม 4: เอกสารการบินที่รับรอง Notary แล้ว ต้องยื่นกงสุลต่อหรือไม่?
คำตอบ: จำเป็นอย่างยิ่งครับ หน่วยงานการบินพลเรือนต่างประเทศ (เช่น FAA, EASA) ถือเป็นหน่วยงานรัฐบาล การรับรองโดย Notary Public ของไทยเป็นเพียงขั้นตอนแรก เอกสารนั้นจะต้องถูกนำไปรับรองต่อที่ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (Legalization) และในบางกรณี อาจต้องยื่นต่อที่สถานทูตของประเทศนั้นๆ ด้วย ซึ่ง NYC+ มีบริการยื่นเอกสารแบบครบวงจร (One-Stop Service) ให้ท่านได้
คำถาม 5: เอกสาร Medical Certificate รับรองอย่างไร?
คำตอบ: เช่นเดียวกับใบอนุญาตนักบิน ท่านต้องนำ Medical Certificate "ตัวจริง" ที่ออกโดยสถาบันเวชศาสตร์การบิน มาแสดงต่อหน้า Notary เพื่อให้เราทำ "Certified True Copy" (รับรองสำเนาถูกต้อง)
การรักษาความลับของข้อมูลการบินที่ละเอียดอ่อน
เราเข้าใจอย่างลึกซึ้งว่าเอกสารในอุตสาหกรรมการบินมีความละเอียดอ่อนสูง (Highly Sensitive) ไม่ว่าจะเป็นข้อมูลส่วนบุคคลของนักบิน, ชั่วโมงบิน (Logbook) ซึ่งเปรียบเสมือนสมบัติส่วนตัว, ข้อมูลทางการแพทย์ (Medical Certificate), หรือรายละเอียดในสัญญาซื้อขายเครื่องบินซึ่งเป็นความลับทางการค้ามูลค่ามหาศาล
สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ ถือปฏิบัติตามมาตรฐานการรักษาความลับสูงสุด:
- จรรยาบรรณทนายความ: ทนายความ Notary Public ทุกท่านของเรา ถูกผูกพันด้วย "สิทธิในการรักษาความลับของลูกความ" (Lawyer-Client Privilege) ตามกฎหมายและมรรยาททนายความ
- มาตรฐาน PDPA: เราปฏิบัติตาม พ.ร.บ. คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (PDPA) อย่างเคร่งครัด เอกสารของท่านจะถูกเข้าถึงโดยผู้ที่เกี่ยวข้องในกระบวนการรับรองเท่านั้น
- ระบบจัดเก็บที่ปลอดภัย: ทั้งเอกสารกระดาษ (เช่น บันทึก Notary Journal) และไฟล์ดิจิทัล (หากมีการสแกน) จะถูกจัดเก็บในระบบที่ปลอดภัยและมีการควบคุมการเข้าถึง
- การทำลายเอกสาร: เมื่อกระบวนการเสร็จสิ้นและพ้นระยะเวลาที่กฎหมายกำหนด สำเนาเอกสารที่ละเอียดอ่อนจะถูกทำลายอย่างปลอดภัย
ท่านสามารถไว้วางใจได้ว่า ข้อมูลส่วนตัวและข้อมูลทางธุรกิจของท่านจะได้รับการปกป้องขั้นสูงสุดเมื่อใช้บริการกับเรา
การทำงานร่วมกับสำนักงานกฎหมายที่เชี่ยวชาญด้านการบิน (B2B Service)
NYC+ ไม่ได้ให้บริการเฉพาะลูกค้ารายบุคคล (B2C) เท่านั้น แต่เรายังเป็น "พาร์ทเนอร์ผู้เชี่ยวชาญ" ให้กับสำนักงานกฎหมายอื่นๆ (Law Firms) ทั้งในและต่างประเทศ ที่เชี่ยวชาญด้านกฎหมายการบิน (Aviation Law) โดยเฉพาะ
เราทราบดีว่าเมื่อมีการทำธุรกรรมด้านการบินขนาดใหญ่ (เช่น การเงินสำหรับเครื่องบิน - Aircraft Finance หรือการจดทะเบียน) งานเอกสาร Notary เป็นเพียงส่วนหนึ่งของกระบวนการทั้งหมด แต่เป็นส่วนที่ "ผิดพลาดไม่ได้"
สำนักงานกฎหมายด้านการบินสามารถไว้วางใจให้ NYC+ ทำหน้าที่:
- เป็นตัวแทน Notary ในประเทศไทย: รับรองลายมือชื่อกรรมการในสัญญาซื้อขาย, สัญญาเช่า, หรือ POA
- จัดการเอกสารอย่างมีประสิทธิภาพ: เรารู้ขั้นตอนและสามารถดำเนินการรับรองเอกสารจำนวนมากได้อย่างรวดเร็วและเป็นระบบ
- ประสานงานครบวงจร: ให้บริการต่อยอดในการยื่นเอกสารต่อกรมการกงสุลและสถานทูตต่างๆ เพื่อให้เอกสารพร้อมใช้งานในเขตอำนาจศาลอื่น (Foreign Jurisdictions)
เราพร้อมทำหน้าที่เป็น "แขนขา" ด้านงาน Notarization ที่แม่นยำและเป็นมืออาชีพให้กับสำนักงานกฎหมายของคุณ
เราพร้อมเป็นส่วนหนึ่งของความสำเร็จในอุตสาหกรรมการบินของคุณ
ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนการบินที่กำลังเตรียมเอกสารยื่นขอใบอนุญาตต่างประเทศ, เป็นนักบินพาณิชย์ที่ย้ายไปทำงานกับสายการบินสากล, หรือเป็นผู้บริหารสายการบินที่กำลังปิดดีลสัญญาเช่าเครื่องบิน เอกสารที่ถูกต้องและน่าเชื่อถือคือ "ใบเบิกทาง" สู่ความสำเร็จ
สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ พร้อมให้บริการรับรองเอกสาร Notary Public สำหรับอุตสาหกรรมการบินด้วยความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง ความละเอียดรอบคอบ และการรักษาความลับขั้นสูงสุด ให้เราดูแลความถูกต้องของเอกสาร เพื่อให้คุณมุ่งเน้นไปที่การปฏิบัติงานบนท้องฟ้าได้อย่างเต็มที่
ปรึกษาเราเรื่องเอกสารด้านการบินโดยเฉพาะ
ติดต่อทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราเพื่อประเมินเอกสารและขอคำแนะนำเบื้องต้น สำหรับนักบิน, โรงเรียนการบิน, และสายการบิน
□ ส่งเอกสารประเมินราคา (LINE) □ โทรปรึกษา 081-562-0444