Chinese Embassy Legalization
คู่มือรับรองเอกสารสถานทูตจีน ฉบับสมบูรณ์
บริการครบวงจร One-Stop Service: แปลภาษาจีน - รับรองกงสุลไทย - รับรองสถานทูตจีน
โดยผู้เชี่ยวชาญตัวจริง ลดความยุ่งยาก การันตีความถูกต้อง 100%
ขั้นตอนการทำ Authentication ที่สถานทูตจีน (ที่หลายคนเข้าใจผิด)
การนำเอกสารไทยไปใช้ในจีน ไม่ใช่แค่แปลแล้วจบ แต่ต้องผ่านกระบวนการ "นิติกรณ์เต็มรูปแบบ" (Chain Authentication) ดังนี้:
- 1. Translation (แปล): แปลเอกสารไทยเป็น ภาษาอังกฤษ หรือ ภาษาจีน (ตามที่ปลายทางกำหนด) และรับรองคำแปลโดยบริษัทที่จดทะเบียน
- 2. MFA Legalization (กงสุลไทย): นำต้นฉบับและคำแปลไปรับรองที่ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (แจ้งวัฒนะ/คลองเตย/พัทยา/เชียงใหม่/ภูเก็ต)
- 3. Chinese Embassy (สถานทูตจีน): นำเอกสารที่ผ่านข้อ 2 แล้ว ไปยื่นขอรับรองครั้งสุดท้ายที่ ศูนย์บริการวีซ่าจีน (CVASC) เพื่อให้ได้สติกเกอร์โฮโลแกรมรับรอง
*หมายเหตุ: ปัจจุบันจีนได้เข้าร่วมอนุสัญญา Apostille แล้ว แต่ในทางปฏิบัติ หลายหน่วยงานในจีนยังคงร้องขอรูปแบบการรับรองเต็มรูปแบบ (Authentication) อยู่ ควรตรวจสอบกับผู้รับเอกสารปลายทางให้ชัดเจน
ความน่าเชื่อถือที่คุณวางใจได้
เรามีประสบการณ์จัดการเอกสารจีนกว่า 10,000 ฉบับ ถูกต้องตามระเบียบ 100%
NYC Translation & Notary Services
เลขทะเบียน: 0435567000061






เจาะลึก 8 ประเภทเอกสารและบริการเพื่อการรับรองสถานทูตจีน
ข้อมูลเชิงลึก (Deep Dive) ที่จะช่วยให้คุณเตรียมเอกสารได้อย่างมืออาชีพ ไม่เสียเวลา
1. เอกสารการค้าและการลงทุน (Commercial Documents)
สำหรับบริษัทไทยที่ต้องการไปเปิดสาขาหรือทำสัญญาในจีน เอกสารสำคัญที่ต้องรับรอง ได้แก่ หนังสือรับรองบริษัท (DBD Affidavit), หนังสือบริคณห์สนธิ (MOA), บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (BoJ.5), และ ภ.พ.20 ต้องแปลเป็นภาษาจีนและผ่านการรับรองเต็มรูปแบบเพื่อความน่าเชื่อถือทางกฎหมาย
2. เอกสารการศึกษาและสมัครงาน (Education & Work)
นักเรียนที่ไปเรียนต่อจีน หรือคนทำงานที่ต้องขอ Work Permit ต้องใช้ วุฒิการศึกษา (Degree Certificate), ใบแสดงผลการเรียน (Transcript), และหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance) แปลและรับรองสถานทูตจีนอย่างถูกต้อง ห้ามใช้สำเนาที่ไม่ได้รับรอง
3. เอกสารครอบครัวและสมรส (Civil Documents)
การจดทะเบียนสมรสกับชาวจีน หรือพาบุตรไปเรียน ต้องใช้ ใบรับรองโสด, สูติบัตร, ทะเบียนบ้าน, และใบเปลี่ยนชื่อ เอกสารเหล่านี้มีความละเอียดอ่อนเรื่องการสะกดชื่อภาษาจีน (พินอิน) ให้ตรงกับเอกสารอื่นๆ เพื่อป้องกันปัญหาในอนาคต
4. การแปลภาษาจีนระดับมืออาชีพ (Professional Translation)
สถานทูตจีนเข้มงวดเรื่องความถูกต้องของคำแปลมาก การแปลผิดเพียงเล็กน้อยอาจทำให้เอกสาร "โดนตีกลับ" (Rejected) ทันที NYC Plus ใช้ทีมนักแปลเจ้าของภาษาและผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายจีน เพื่อรับประกันความถูกต้องแม่นยำ 100%
5. บริการยื่นกงสุลไทย (MFA Service)
เรามีทีมงานวิ่งงานที่กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ทุกวัน ให้บริการยื่นรับรองนิติกรณ์ (Legalization) แทนท่าน ไม่ต้องเสียเวลาลางานไปต่อคิวเอง ทั้งแบบปกติ (3-5 วัน) และแบบด่วน (Urgent - ภายในวันเดียวถ้าเป็นไปได้)
6. บริการยื่นศูนย์วีซ่าจีน (CVASC Service)
การยื่นเอกสารที่ศูนย์วีซ่าจีนต้องมีการจองคิวและกรอกแบบฟอร์มที่ซับซ้อน เราให้บริการดูแลขั้นตอนสุดท้ายนี้อย่างครบวงจร ตั้งแต่จองคิว ยื่นเอกสาร ชำระค่าธรรมเนียม และรับเล่มคืน เพื่อส่งมอบเอกสารที่สมบูรณ์ถึงมือท่าน
7. เอกสารส่งออกและ อย. (FDA & Export)
สินค้าไทยที่ส่งออกไปจีน (เช่น ผลไม้, เครื่องสำอาง) ต้องมี Certificate of Free Sale (CFS), ใบรับรองสถานที่ผลิต (GMP/ISO), และหนังสือรับรองถิ่นกำเนิดสินค้า ที่ผ่านการรับรองสถานทูตจีน เพื่อความราบรื่นในการผ่านพิธีการศุลกากรจีน
8. บริการ One-Stop Service ที่แท้จริง
เราไม่ใช่แค่นายหน้า แต่เราคือผู้ให้บริการที่มีทีมงาน In-house ดูแลตั้งแต่ต้นจนจบ ตั้งแต่รับเอกสาร -> แปล -> รับรองทนาย -> รับรองกงสุลไทย -> รับรองสถานทูตจีน -> ส่งคืนท่าน ท่านสามารถติดตามสถานะงานได้ทุกขั้นตอน
10 เหตุผลที่ควรเลือก NYC Plus สำหรับเอกสารจีน
- ความเชี่ยวชาญสูงสุด: ประสบการณ์กว่า 15 ปี กับเอกสารสถานทูตจีนโดยเฉพาะ
- รับประกันผลงาน: การันตีการรับรอง 100% หากไม่ผ่าน ยินดีคืนเงินหรือแก้ไขฟรี
- ลดขั้นตอนยุ่งยาก: ท่านไม่ต้องเดินทางไปหลายที่ เราจัดการให้ครบทุกจุด
- ทีมนักแปลมืออาชีพ: แปลภาษาจีนโดยผู้เชี่ยวชาญ เข้าใจศัพท์กฎหมายและราชการ
- ความรวดเร็ว: มีบริการด่วนพิเศษสำหรับงานเร่งด่วนทางธุรกิจ
- ราคาโปร่งใส: แจ้งราคาเหมาจ่ายชัดเจน ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
- ระบบติดตามงาน: อัปเดตสถานะเอกสารให้ทราบเป็นระยะ
- ความลับลูกค้า: รักษาความปลอดภัยของข้อมูลและเอกสารสำคัญอย่างเข้มงวด
- บริการรับ-ส่ง: มีแมสเซนเจอร์รับ-ส่งเอกสารทั่วกรุงเทพฯ และ EMS ทั่วไทย
- ออกใบกำกับภาษี: ถูกต้องตามกฎหมาย สำหรับลูกค้าองค์กร
ตารางเปรียบเทียบ: NYC Plus vs ตัวแทนทั่วไป
| หัวข้อเปรียบเทียบ | NYC Plus (เรา) | ร้านรับยื่นทั่วไป | ยื่นเอง |
|---|---|---|---|
| ความครบวงจร (One-Stop) | ✔ แปล+กงสุล+สถานทูต | บางที่รับแค่ยื่น | ✘ ต้องไป 3 ที่ |
| การแก้ปัญหาหน้างาน | ✔ มีทีมงานแก้ไขทันที | ต้องรอถามลูกค้า | ต้องกลับไปเริ่มใหม่ |
| ความถูกต้องของภาษาจีน | ✔ ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง | Google Translate? | เสี่ยงถ้าไม่แม่น |
| ระยะเวลาดำเนินการ | ✔ เร็วที่สุดที่เป็นไปได้ | ตามคิว/รอบ | ช้ามาก (จองคิว) |
| การรับประกัน | ✔ รับประกัน 100% | ไม่แน่นอน | รับความเสี่ยงเอง |
10 กรณีศึกษาจริง (Case Studies) การรับรองเอกสารจีน
เรียนรู้จากเคสจริง เพื่อความมั่นใจในบริการของเรา
ปัญหา: ลูกค้าต้องการไปจดทะเบียนสมรสกับแฟนที่จีน ต้องใช้ "ใบรับรองโสด" แต่ไม่รู้ขั้นตอน
วิธีแก้: เราพาไปขอใบรับรองโสดที่อำเภอ นำมาแปลเป็นภาษาจีน รับรองกงสุลไทย และรับรองสถานทูตจีนจนจบขั้นตอน
ผลลัพธ์: ลูกค้าได้รับเอกสารสมบูรณ์ บินไปจดทะเบียนที่จีนได้ทันทีภายใน 10 วัน
ปัญหา: บริษัทไทยต้องการเปิดสาขาที่จีน ต้องใช้หนังสือรับรองบริษัทและรายชื่อผู้ถือหุ้นฉบับรับรองสถานทูต
วิธีแก้: เราคัดหนังสือรับรองฉบับภาษาอังกฤษจากกรมพัฒน์ฯ แปลส่วนที่จำเป็น และดำเนินการรับรองตามระบบ Chain Authentication ครบชุด
ผลลัพธ์: บริษัทสามารถยื่นจดทะเบียนที่เซี่ยงไฮ้ได้ผ่านฉลุยในครั้งเดียว
ปัญหา: นักเรียนต้องยื่นวุฒิ ม.6, ใบเกรด, ใบตรวจสุขภาพ และใบประวัติอาชญากรรม ที่ผ่านการรับรองสถานทูต
วิธีแก้: รวบรวมเอกสารทั้งหมด แปลเป็นภาษาจีน และยื่นรับรองแบบเหมาจ่าย ช่วยลดค่าใช้จ่ายและเวลาให้นักเรียน
ผลลัพธ์: นักเรียนได้รับเอกสารทันกำหนดส่งมหาวิทยาลัย ได้รับ Offer Letter เรียบร้อย
ปัญหา: ศุลกากรจีนเข้มงวดเรื่องใบรับรองแหล่งกำเนิดและใบรับรองสุขอนามัย สินค้าติดอยู่ที่ด่าน
วิธีแก้: เรารับเรื่องด่วน ดำเนินการรับรองเอกสารเพิ่มเติมที่สถานทูตจีนในไทยแบบ Express ภายใน 3 วัน
ผลลัพธ์: เคลียร์สินค้าออกจากด่านได้ทันท่วงที ลดความเสียหายของสินค้า
ปัญหา: ครูสอนภาษาอังกฤษชาวไทยได้งานที่ปักกิ่ง ต้องรับรองใบปริญญาและใบประวัติอาชญากรรม
วิธีแก้: ตรวจสอบความถูกต้องของใบปริญญากับสถาบัน แปลและรับรองเอกสารตามมาตรฐานกรมแรงงานจีน
ผลลัพธ์: ลูกค้าได้รับใบอนุญาตทำงาน (Notification Letter of Foreigner's Work Permit) และขอวีซ่าได้สำเร็จ
ปัญหา: คนไทยต้องการมอบอำนาจให้ญาติที่จีนขายบ้านแทน (Power of Attorney)
วิธีแก้: ร่างหนังสือมอบอำนาจภาษาจีน/ไทย ให้ลูกค้าเซ็นต่อหน้าทนายความ Notary แล้วนำไปรับรองกงสุลและสถานทูต
ผลลัพธ์: หนังสือมอบอำนาจมีผลทางกฎหมายที่จีน ญาติสามารถดำเนินการโอนขายได้
ปัญหา: ชื่อในวุฒิการศึกษาไม่ตรงกับพาสปอร์ตเพราะเปลี่ยนชื่อ ต้องยืนยันตัวตน
วิธีแก้: แปลใบเปลี่ยนชื่อและใบเปลี่ยนนามสกุล แนบไปกับชุดเอกสารรับรอง เพื่ออธิบายความสัมพันธ์ของชื่อ
ผลลัพธ์: หน่วยงานจีนยอมรับเอกสาร และเข้าใจประวัติการเปลี่ยนชื่ออย่างถูกต้อง
ปัญหา: ทายาทต้องการรับมรดกของบิดาที่เสียชีวิตในจีน ต้องใช้ใบมรณบัตรและเอกสารทายาท
วิธีแก้: แปลทะเบียนบ้าน สูติบัตร และเอกสารแสดงความเป็นทายาทเป็นภาษาจีน และรับรองสถานทูต
ผลลัพธ์: ทายาทสามารถนำเอกสารไปยื่นต่อศาลจีนเพื่อจัดการมรดกได้
ปัญหา: พ่อชาวจีนต้องการรับรองบุตรที่เกิดในไทย เพื่อพากลับไปทำบัตรประชาชนจีน
วิธีแก้: แปลสูติบัตรลูกและเอกสารพ่อแม่ รับรองสถานทูตจีน เพื่อนำไปใช้อ้างอิงสิทธิ์ที่จีน
ผลลัพธ์: เด็กสามารถเข้าทะเบียนบ้านที่จีนและได้รับสวัสดิการตามสิทธิ
ปัญหา: บริษัทไทยและจีนทำสัญญาร่วมทุน ต้องการให้สัญญามีผลบังคับใช้ทั้งสองประเทศ
วิธีแก้: แปลสัญญาฉบับภาษาอังกฤษเป็นไทยและจีน รับรองโดย Notary และสถานทูต เพื่อความสมบูรณ์ทางกฎหมาย
ผลลัพธ์: สัญญามีความน่าเชื่อถือสูง ใช้เป็นหลักฐานทางกฎหมายได้ทั้งในไทยและจีน
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
คำตอบ: นี่คือระบบ Chain Authentication ครับ 1. นักแปลรับรองความถูกต้องของคำแปล 2. กรมการกงสุลไทยรับรองลายเซ็นนักแปลและเจ้าหน้าที่ไทย 3. สถานทูตจีนรับรองลายเซ็นเจ้าหน้าที่กงสุลไทย เพื่อให้ทางการจีนเชื่อถือเอกสารที่ออกจากประเทศไทยครับ หากข้ามขั้นตอนใดไป เอกสารจะใช้ไม่ได้ครับ
คำตอบ: ค่าใช้จ่ายประกอบด้วย 3 ส่วน: 1. ค่าแปล (ขึ้นอยู่กับจำนวนหน้า) 2. ค่าธรรมเนียมกงสุลไทย (200-400 บาท/ตราประทับ) 3. ค่าธรรมเนียมศูนย์วีซ่าจีน (เริ่มต้นประมาณ 700-1,500 บาท/ฉบับ แล้วแต่ประเภทธุรกิจ/บุคคล) NYC Plus มีแพ็คเกจเหมาจ่ายที่รวมค่าดำเนินการทุกอย่างแล้ว เพื่อความสะดวกและคุมงบประมาณได้ครับ
คำตอบ: ได้ครับ หากเลือกใช้บริการ Express Service ในทุกขั้นตอน (แปลด่วน + กงสุลด่วน + สถานทูตด่วน) สามารถลดเวลาลงเหลือประมาณ 3-5 วันทำการ ได้ครับ แต่จะมีค่าธรรมเนียมราชการและค่าดำเนินการที่สูงขึ้นครับ
คำตอบ: ได้ครับ ลูกค้ากว่า 60% ของเราส่งเอกสารทางไปรษณีย์ (EMS/Kerry) มาจากต่างจังหวัดครับ เพียงส่งต้นฉบับมาให้เรา เราดำเนินการให้ครบทุกขั้นตอนแล้วส่งกลับถึงบ้านท่านอย่างปลอดภัยครับ ไม่ต้องเสียเวลาเดินทางเข้ากรุงเทพฯ เอง
คำตอบ: จำเป็นต้องใช้ตัวจริง สำหรับเอกสารบางประเภทที่กงสุลต้องการตรวจสอบ เช่น หนังสือรับรองความประพฤติ, ใบรับรองแพทย์, หนังสือรับรองบริษัท (ฉบับจริงจากกรมพัฒน์ฯ) แต่สำหรับเอกสารทะเบียนราษฎร์ เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน สามารถใช้สำเนาบัตรประชาชนแนบมาเพื่อคัดรับรองได้ครับ แนะนำให้ปรึกษาเจ้าหน้าที่ก่อนส่งเอกสารครับ
คำตอบ: หากนำไปใช้ในประเทศจีน (Mainland China) แนะนำให้แปลเป็น ภาษาจีน จะดีที่สุดครับ เพราะหน่วยงานท้องถิ่นส่วนใหญ่รับเฉพาะภาษาจีน แต่หากใช้ในฮ่องกง หรือทำธุรกิจระหว่างประเทศ ภาษาอังกฤษก็อาจจะเพียงพอ ทั้งนี้ควรตรวจสอบกับหน่วยงานปลายทางเป็นหลักครับ
คำตอบ: เอกสารเอกชน (เช่น สัญญาแต่งตั้งตัวแทน, ใบมอบอำนาจที่ทำกันเอง) ต้องผ่านการรับรองโดย Notary Public (ทนายความ) หรือ หอการค้าไทย ก่อน จึงจะนำไปรับรองกงสุลและสถานทูตจีนต่อได้ครับ เรามีทนายความ Notary พร้อมให้บริการในขั้นตอนนี้ครับ
คำตอบ: ปัจจุบันการยื่นขอรับรองนิติกรณ์ ไม่ได้ยื่นที่สถานทูตจีนโดยตรงแล้วครับ แต่ต้องไปยื่นที่ ศูนย์บริการยื่นขอวีซ่าจีน (Chinese Visa Application Service Center) ซึ่งตั้งอยู่ที่ อาคารธนภูมิ ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ ครับ NYC Plus ให้บริการยื่นแทนท่านที่ศูนย์นี้โดยตรงครับ
คำตอบ: สาเหตุหลักของการปฏิเสธคือ การแปลผิดรูปแบบ หรือเอกสารต้นฉบับไม่สมบูรณ์ หากท่านใช้บริการ NYC Plus เรา รับประกันแก้ไขงานให้ฟรี จนกว่าจะผ่านการรับรองครับ และเราตรวจสอบความถูกต้องก่อนยื่นเสมอ เพื่อลดความเสี่ยงนี้ให้เป็นศูนย์
คำตอบ: ได้ครับ เราเป็นนิติบุคคลจดทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม สามารถออกใบกำกับภาษี (Tax Invoice) เต็มรูปแบบให้กับบริษัทของท่าน เพื่อนำไปหักค่าใช้จ่ายได้ถูกต้องตามกฎหมายครับ
⚠️ คำเตือนสำคัญจากผู้เชี่ยวชาญ (Important Advice)
- อายุเอกสาร: เอกสารราชการบางอย่าง เช่น หนังสือรับรองบริษัท, ใบรับรองความประพฤติ, ใบรับรองโสด ต้องมีอายุไม่เกิน 3 หรือ 6 เดือน นับจากวันที่ออก จนถึงวันที่ยื่นสถานทูต โปรดตรวจสอบวันที่ให้ดีก่อนดำเนินการ
- ห้ามแกะตราประทับ: เมื่อเอกสารผ่านการรับรองและมีการเย็บเล่ม/ประทับตราแล้ว ห้ามแกะแม็กซ์ หรือฉีกแยกออกจากกันเด็ดขาด หากชำรุด เอกสารจะถือเป็นโมฆะทันที
- ระวังของปลอม: อย่าหลงเชื่อผู้ที่อ้างว่าทำเสร็จได้ใน 1-2 วันโดยไม่ผ่านกงสุล เพราะขั้นตอนราชการมีระยะเวลาที่แน่นอน การใช้ตราประทับปลอมมีโทษทางอาญาร้ายแรง
พื้นที่ให้บริการและสถานที่ใกล้เคียง
NYC Plus ให้บริการลูกค้าทั่วประเทศผ่านระบบไปรษณีย์ และมีจุดให้บริการในกรุงเทพฯ