บริการแปลเอกสาร อิหร่าน-ไทย (ภาษาเปอร์เซีย) อันดับ 1
สถาบันภาษาเอ็นวายซีพลัส (NYC+ LANGUAGE SCHOOL) คือผู้นำด้านบริการแปลเอกสารระหว่างภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี) และภาษาไทย เราเข้าใจอย่างลึกซึ้งว่าการแปลเอกสารที่เกี่ยวข้องกับประเทศอิหร่านนั้น ไม่ใช่เพียงแค่การแปลงคำต่อคำ แต่คือการถ่ายทอดความหมายที่ถูกต้องตามบริบททางกฎหมาย วัฒนธรรม และเจตนารมณ์ของต้นฉบับอย่างแท้จริง ทีมงานของเราประกอบด้วยนักแปลเจ้าของภาษาและผู้เชี่ยวชาญที่สั่งสมประสบการณ์ยาวนาน ทำให้งานแปลทุกชิ้นมีความถูกต้องสูงสุด พร้อมบริการแบบ One-Stop Service ตั้งแต่การแปล, การรับรองคำแปล, การรับรองโดยทนาย Notary Public, จนถึงการดำเนินเรื่องที่ซับซ้อนที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และสถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐอิสลามแห่งอิหร่านประจำประเทศไทย
NYC+ LANGUAGE SCHOOL is the leading provider of translation services between Persian (Farsi) and Thai. We profoundly understand that translating documents related to Iran is not merely a word-for-word conversion; it is about accurately conveying meaning within the correct legal, cultural, and intentional contexts of the original text. Our team consists of native speakers and seasoned experts, ensuring the highest accuracy for every translation. We offer a one-stop service, from translation and certification to Notary Public attestation and handling complex procedures at the Department of Consular Affairs and the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Bangkok.
مدرسه زبان NYC+ پیشرو در ارائه خدمات ترجمه اسناد بین زبان فارسی و تایلندی است. ما عمیقاً درک میکنیم که ترجمه اسناد مربوط به ایران فقط یک تبدیل کلمه به کلمه نیست؛ بلکه انتقال دقیق معنا در چارچوبهای صحیح قانونی، فرهنگی و مقصود اصلی متن است. تیم ما متشکل از مترجمان بومی و کارشناسان با تجربه است که بالاترین دقت را برای هر ترجمه تضمین میکنند. ما خدمات کاملی را از ترجمه و تأیید، گواهی دفتر اسناد رسمی، تا انجام رویههای پیچیده در وزارت امور خارجه و سفارت جمهوری اسلامی ایران در بانکوک ارائه میدهیم.
เกี่ยวกับเรา: NYC+ ความไว้วางใจที่พิสูจน์ได้
สถาบันภาษาเอ็นวายซีพลัส (NYC+ LANGUAGE SCHOOL) ดำเนินงานภายใต้ บริษัท เอ็นวายซี ทรานสเลชั่น แอนด์ นอทอรี่ เซอร์วิสเซส จำกัด (เลขทะเบียนนิติบุคคล 0435567000061) เราไม่ใช่แค่บริษัทแปลเอกสาร แต่เราคือสถาบันที่มุ่งมั่นสร้างความเป็นเลิศด้านการสื่อสารข้ามพรมแดน ด้วยประสบการณ์กว่าทศวรรษ เราได้ช่วยเหลือลูกค้าบุคคลและองค์กรธุรกิจนับไม่ถ้วนให้บรรลุเป้าหมายผ่านบริการที่น่าเชื่อถือและเป็นมืออาชีพ ความซื่อสัตย์ ความแม่นยำ และการบริการลูกค้าที่เป็นเลิศ คือเสาหลักที่ทำให้เราได้รับความไว้วางใจมาอย่างยาวนาน
Our Commitment: To deliver language solutions that are not only accurate but also culturally attuned, legally compliant, and delivered with unwavering professionalism. Your success is our ultimate metric of achievement.
บริการครบวงจรที่ตอบทุกโจทย์ของคุณ
เราให้บริการที่ครอบคลุมมากกว่าแค่การแปลเอกสาร เพื่อให้คุณสะดวกสบายและมั่นใจได้ในทุกขั้นตอน
□ บริการแปลเอกสารทุกภาษาทั่วโลก
ทีมงานมืออาชีพเจ้าของภาษาพร้อมให้บริการแปลเอกสารกว่า 30 ภาษาทั่วโลก
⚖️ บริการรับรองเอกสาร Notary Public
รับรองลายมือชื่อ, สำเนา, และเอกสารสำคัญโดยทนายความผู้มีอำนาจ เพื่อการใช้งานในต่างประเทศ
□ บริการวีซ่าครบวงจร
ให้คำปรึกษา, เตรียมเอกสาร, และยื่นขอวีซ่าท่องเที่ยว, ธุรกิจ, นักเรียน ทั้งสำหรับคนไทยและชาวต่างชาติ
□ บริการรับรองเอกสารกงสุลและสถานทูต
ดำเนินเรื่องรับรองเอกสารที่กระทรวงการต่างประเทศและสถานทูตต่างๆ ทั่วโลก
□ บริการด้านจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ
ให้คำปรึกษาและจัดเตรียมเอกสารทั้งหมดสำหรับจดทะเบียนสมรสในไทยและต่างประเทศ
□ บริการตรวจประวัติอาชญากรรม
ดำเนินการขอใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance Certificate) สำหรับคนไทย
□ บริการล่ามแปลภาษา
ล่ามมืออาชีพสำหรับการประชุม, เจรจาธุรกิจ, และการติดต่อราชการ ทั้งแบบออนไลน์และนอกสถานที่
□□ บริการแปลและรับรอง NAATI
สำหรับเอกสารที่ต้องใช้ในประเทศออสเตรเลียโดยเฉพาะ
✈️ บริการเสริมด้านการเดินทาง
จองตั๋วเครื่องบิน, ประกันการเดินทาง, จัดหา LOI และ Tourist Voucher
ความเป็นมืออาชีพและประสบการณ์ของเรา
□ ทีมผู้เชี่ยวชาญภาษาเปอร์เซีย
นักแปลของเรามีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งในภาษาเปอร์เซีย ไม่เพียงแค่ในเชิงภาษาศาสตร์ แต่รวมถึงสำนวน, วัฒนธรรม, และบริบททางกฎหมายที่เฉพาะเจาะจงของอิหร่าน
✅ กระบวนการตรวจสอบหลายชั้น
งานแปลทุกชิ้นต้องผ่านการตรวจสอบความถูกต้อง (Editing) และการพิสูจน์อักษร (Proofreading) โดยทีมงานอีกชุดหนึ่ง เพื่อรับประกันคุณภาพสูงสุดและความผิดพลาดเป็นศูนย์
⏱️ บริหารจัดการเวลาอย่างมืออาชีพ
เรามีระบบการจัดการโครงการที่มีประสิทธิภาพ สามารถประเมินและส่งมอบงานได้ตามกำหนดเวลาที่ตกลง พร้อมแจ้งความคืบหน้าให้ลูกค้าทราบทุกระยะ
□ นโยบายรักษาความลับสูงสุด
เราให้ความสำคัญกับข้อมูลของลูกค้าเป็นอันดับหนึ่ง เอกสารและข้อมูลส่วนบุคคลทั้งหมดจะถูกจัดการภายใต้ข้อตกลงการรักษาความลับ (NDA) ที่เข้มงวด
ตัวอย่างเอกสารอิหร่าน-ไทย ที่เราให้บริการ
เรามีความเชี่ยวชาญในการแปลเอกสารทุกประเภท ตั้งแต่เอกสารส่วนบุคคลไปจนถึงเอกสารทางกฎหมายที่ซับซ้อน
กลุ่มเอกสารทะเบียนราษฎร์และครอบครัว
- ทะเบียนสมรส (Shenasnameh/Marriage Certificate): สำหรับการยืนยันสถานะสมรส, ขอวีซ่าติดตาม, หรือทำธุรกรรมร่วมกัน
- สูติบัตร (Birth Certificate): เอกสารสำคัญในการยืนยันตัวตนและสัญชาติ
- ทะเบียนบ้าน (House Registration): ใช้ในการอ้างอิงที่อยู่และสมาชิกในครัวเรือน
- บัตรประจำตัวประชาชน (National ID Card): สำหรับการยืนยันตัวตนทั่วไป
- ใบหย่า (Divorce Certificate): เพื่อยืนยันการสิ้นสุดสถานะการสมรส
กลุ่มเอกสารการศึกษาและวิชาชีพ
- ใบรับรองผลการศึกษา (Transcript): สำหรับการสมัครเรียนต่อหรือเทียบวุฒิการศึกษา
- ปริญญาบัตร (Degree Certificate): ยืนยันคุณวุฒิการศึกษาสูงสุด
- ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ (Professional License): สำหรับแพทย์, วิศวกร, สถาปนิก ที่ต้องการทำงานในต่างประเทศ
กลุ่มเอกสารทางกฎหมายและธุรกิจ
- หนังสือรับรองบริษัท (Company Registration): สำหรับการเปิดสาขา, ร่วมทุน, หรือติดต่อธุรกิจระหว่างประเทศ
- สัญญาทางธุรกิจทุกประเภท (Business Contracts): สัญญาซื้อขาย, สัญญาจ้าง, ข้อตกลงร่วมทุน
- หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney): เพื่อมอบหมายให้บุคคลอื่นกระทำการแทนในเรื่องที่ระบุ
- เอกสารทางศาล (Court Orders): คำพิพากษา, คำสั่งศาลต่างๆ
เจาะลึกขั้นตอนการแปลและรับรองเอกสาร อิหร่าน-ไทย
กระบวนการรับรองเอกสารระหว่างไทยและอิหร่านมีความเฉพาะตัวและซับซ้อน เราพร้อมดำเนินการแทนท่านทุกขั้นตอนอย่างถูกต้อง
กรณีที่ 1: การนำเอกสารจาก "อิหร่าน" มาใช้ใน "ประเทศไทย"
กรณีที่ 2: การนำเอกสารจาก "ไทย" ไปใช้ใน "ประเทศอิหร่าน"
คำแนะนำและข้อควรระวัง
□ คำแนะนำเพิ่มเติม
- ตรวจสอบชื่อ-สกุล: การสะกดชื่อ-นามสกุลในภาษาอังกฤษและเปอร์เซียในเอกสารทุกฉบับต้องตรงกันทั้งหมด (ตามหน้าหนังสือเดินทาง)
- อายุเอกสาร: เอกสารราชการไทย เช่น หนังสือรับรองโสด หรือทะเบียนบ้าน ควรมีอายุไม่เกิน 3-6 เดือนนับจากวันที่ออกเอกสาร
- วางแผนล่วงหน้า: กระบวนการรับรองเอกสารใช้เวลาพอสมควร ควรวางแผนและเริ่มดำเนินการแต่เนิ่นๆ โดยเฉพาะหากมีกำหนดการที่ต้องใช้เอกสารชัดเจน
- ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญ: ข้อกำหนดของหน่วยงานต่างๆ อาจมีการเปลี่ยนแปลง โปรดปรึกษาเราเพื่อขอข้อมูลล่าสุดก่อนดำเนินการเสมอ
⚠️ ข้อควรระวัง
- อย่าแปลเอกสารเอง: การแปลโดยไม่มีตรารับรองจากบริษัทที่น่าเชื่อถือ จะไม่เป็นที่ยอมรับของหน่วยงานราชการและสถานทูต
- อย่าเคลือบเอกสาร: ห้ามนำเอกสารราชการตัวจริงไปเคลือบพลาสติกโดยเด็ดขาด เพราะจะไม่สามารถประทับตรารับรองได้
- ระวังข้อมูลที่ไม่ตรงกัน: ข้อมูลในเอกสารแต่ละฉบับต้องสอดคล้องกัน เช่น วันเดือนปีเกิด, สถานที่เกิด
- การรับรองข้ามขั้นตอน: ไม่สามารถข้ามขั้นตอนการรับรองได้ ต้องดำเนินการตามลำดับที่ถูกต้องเท่านั้น
ทำไมต้องเลือก NYC+ สำหรับงานแปลเอกสารอิหร่าน?
✅ ความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง
เรามีทีมที่เข้าใจความซับซ้อนของเอกสารและกระบวนการทางกฎหมายระหว่างไทย-อิหร่านโดยเฉพาะ ซึ่งหาได้ยากในบริษัทแปลทั่วไป
□ บริการแบบครบวงจรที่แท้จริง
ท่านเพียงแค่มอบเอกสารต้นฉบับให้เรา ที่เหลือเราจัดการให้ทั้งหมด ตั้งแต่ต้นจนจบกระบวนการ ช่วยประหยัดเวลาและลดความยุ่งยาก
□ เครือข่ายครอบคลุมทั่วประเทศ
ด้วยสาขาหลักและตัวแทนทั่วประเทศ 77 จังหวัด ทำให้การติดต่อรับ-ส่งเอกสารเป็นไปอย่างสะดวกและรวดเร็ว ไม่ว่าท่านจะอยู่ที่ใด
⭐️ ความน่าเชื่อถือและประสบการณ์
เราจดทะเบียนบริษัทถูกต้อง มีที่อยู่ชัดเจน และมีประสบการณ์ในวงการมาอย่างยาวนาน พร้อมรีวิวจากลูกค้ามากมายที่ยืนยันคุณภาพบริการของเรา
เริ่มต้นใช้บริการง่ายๆ เพียง 5 ขั้นตอน
- ส่งเอกสารเพื่อประเมินราคา: ถ่ายรูปหรือสแกนเอกสารที่ต้องการแปล ส่งมาให้เราผ่านช่องทางที่สะดวกที่สุด LINE: @NYCLI หรือ Email: [email protected]
- รับใบเสนอราคา: ทีมงานผู้เชี่ยวชาญจะตรวจสอบเอกสารและส่งใบเสนอราคาพร้อมแจ้งรายละเอียดและระยะเวลาดำเนินการกลับไปภายใน 15-30 นาที
- ชำระค่าบริการ: เมื่อยืนยันการใช้บริการ ท่านสามารถชำระเงินผ่านการโอนเงินธนาคารหรือช่องทางอื่นๆ พร้อมส่งหลักฐานการชำระเงิน
- ดำเนินการแปลและรับรอง: เราจะเริ่มกระบวนการแปลและดำเนินการรับรองตามขั้นตอนที่ตกลงกันไวทันที
- รับเอกสารฉบับสมบูรณ์: เมื่อดำเนินการเสร็จสิ้น ท่านสามารถเลือกรับเอกสารได้ด้วยตนเองที่สำนักงาน หรือให้เราจัดส่งผ่านทางไปรษณีย์ EMS/Kerry หรือแมสเซนเจอร์ (ในกรุงเทพฯ)
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
การแปลเอกสารภาษาเปอร์เซีย (อิหร่าน) เพื่อใช้ในราชการไทย ต้องทำอย่างไร?
เอกสารต้นฉบับภาษาเปอร์เซียต้องผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศของอิหร่านก่อน จากนั้นนำไปรับรองที่สถานทูตไทย ณ กรุงเตหะราน เมื่อนำกลับมาไทยแล้วจึงนำมาแปลเป็นภาษาไทยโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ และนำคำแปลพร้อมต้นฉบับไปรับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทยอีกครั้งจึงจะสมบูรณ์ครับ
ภาษาเปอร์เซีย กับ ภาษาฟาร์ซี คือภาษาเดียวกันหรือไม่?
ใช่ครับ เป็นภาษาเดียวกัน 'เปอร์เซีย' (Persian) เป็นชื่อที่ใช้ในระดับสากล โดยมีรากศัพท์มาจากคำว่า 'Pars' ซึ่งเป็นชื่อแคว้นโบราณ ส่วน 'ฟาร์ซี' (Farsi) เป็นชื่อเรียกภาษานี้ในประเทศอิหร่านเอง สรุปคือมีความหมายเดียวกันครับ
ค่าบริการแปลและรับรองเอกสารอิหร่าน-ไทย คิดราคาอย่างไร?
อัตราค่าบริการขึ้นอยู่กับหลายปัจจัยครับ เช่น ประเภทของเอกสาร (ทะเบียนสมรส, เอกสารบริษัท), จำนวนหน้า, ความซับซ้อนของเนื้อหา และระดับการรับรองที่ต้องการ (รับรองบริษัท, รับรองกงสุล, รับรองสถานทูต) ท่านสามารถส่งเอกสารมาให้เราประเมินราคาได้ฟรีครับ
ใช้เวลาแปลและรับรองเอกสารทั้งหมดนานเท่าไหร่?
เฉพาะการแปลเอกสารทั่วไป 1-2 หน้า จะใช้เวลาประมาณ 2-3 วันทำการ แต่หากรวมขั้นตอนการรับรองที่กรมการกงสุลด้วย จะใช้เวลาเพิ่มอีกประมาณ 5-7 วันทำการ และหากต้องมีการรับรองจากสถานทูตอิหร่าน อาจใช้เวลาเพิ่มเติมตามกระบวนการของสถานทูต เราจะแจ้งกรอบเวลาที่ชัดเจนให้ท่านทราบพร้อมใบเสนอราคาครับ
จำเป็นต้องใช้เอกสารตัวจริงในการแปลหรือไม่?
สำหรับการประเมินราคาและขั้นตอนการแปล สามารถใช้สำเนาที่ชัดเจนได้ แต่สำหรับขั้นตอนการยื่นรับรองที่กรมการกงสุลและสถานทูต จำเป็นต้องใช้เอกสารต้นฉบับตัวจริงเท่านั้นครับ
ทำไมต้องรับรองเอกสารหลายขั้นตอน?
การรับรองเอกสารเป็นกระบวนการยืนยันความถูกต้องของเอกสารแบบเป็นลำดับชั้น เพื่อให้เอกสารที่ออกจากประเทศหนึ่ง (เช่น อิหร่าน) เป็นที่น่าเชื่อถือและสามารถใช้อ้างอิงทางกฎหมายในอีกประเทศหนึ่ง (เช่น ไทย) ได้ เปรียบเสมือนการสร้าง "Chain of Trust" ให้กับเอกสารนั่นเองครับ
สามารถส่งเอกสารจากต่างจังหวัดมาใช้บริการได้หรือไม่?
ได้แน่นอนครับ เรารองรับลูกค้าทั่วประเทศ ท่านสามารถส่งเอกสารต้นฉบับมาให้เราทางไปรษณีย์ด่วนพิเศษ (EMS/Kerry) และเมื่อดำเนินการเสร็จสิ้น เราจะส่งเอกสารทั้งหมดกลับคืนให้ท่านด้วยวิธีเดียวกันอย่างปลอดภัย
ข้อมูลติดต่อหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้อง
สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐอิสลามแห่งอิหร่านประจำประเทศไทย
ที่อยู่: 60 ซอยสุขุมวิท 49/11 (ซอยกลาง) ถนนสุขุมวิท แขวงคลองตันเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร 10110
โทรศัพท์: 02-390-0871-3
เว็บไซต์: thailand.mfa.gov.ir
กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (สัญชาติและนิติกรณ์)
ที่อยู่: 123 ถนนแจ้งวัฒนะ แขวงทุ่งสองห้อง เขตหลักสี่ กรุงเทพมหานคร 10210
โทรศัพท์ Call Center: 02-572-8442 (24 ชั่วโมง)
เว็บไซต์: consular.mfa.go.th
พื้นที่ให้บริการครอบคลุมทั่วประเทศไทย
เรามีเครือข่ายพร้อมให้บริการคุณ ไม่ว่าคุณจะอาศัยอยู่ที่ใดใน 77 จังหวัด และ 50 เขตกรุงเทพมหานคร
คลิกเพื่อดูที่อยู่สาขาและตัวแทนใน 77 จังหวัด
กรุงเทพมหานคร (สำนักงานใหญ่): 61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง 10310
กาญจนบุรี: 87 ถนนปากแพรก ต.บ้านเหนือ อ.เมือง 71000
ขอนแก่น: 95 โครงการเดอะวอลล์ ถนนรื่นรมย์ ต.ในเมือง อ.เมือง 40000
ชลบุรี (พัทยา): 415/17 เฉลิมพระเกียรติ 18 ต.หนองปรือ อ.บางละมุง 20260
เชียงใหม่: 140/74 M.2 หนองป่าครั่ง อ.เมือง 50000
ภูเก็ต: 114/12 ถ.ปฎิพัทธ์ ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง 83000
สงขลา (หาดใหญ่): นิพัทธ์ภักดี ต.หาดใหญ่ อ.หาดใหญ่ 90110
อุดรธานี: 31/43 ถ.ศรีชมชื่น ต.หมากแข้ง อ.เมือง 41000
คลิกเพื่อดูที่อยู่สาขาและตัวแทนใน 50 เขตกรุงเทพมหานคร
เขตวังทองหลาง (สำนักงานใหญ่): 61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ 10310
เขตปทุมวัน: ชั้น 5 ศูนย์การค้าสยามพารากอน 991 ถนนพระรามที่ 1 แขวงปทุมวัน 10330
เขตบางรัก: ชั้น 12 อาคารยูไนเต็ด เซ็นเตอร์ 323 ถนนสีลม แขวงสีลม 10500
เขตวัฒนา: 88/8 สุขุมวิท 55 (ทองหล่อ) แขวงคลองตันเหนือ 10110
เขตสาทร: ชั้น 15 อาคารสาทร สแควร์ 98 ถนนสาทรเหนือ แขวงสีลม 10500
ติดต่อเราวันนี้ เพื่อรับคำปรึกษาฟรี!
ทีมงานผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเอกสารอิหร่าน-ไทย พร้อมให้บริการท่าน
□ ติดต่อแผนกแปลเอกสารโดยตรง
Tel: 081-562-0444
Line ID: @NYCLI
Email: [email protected]
□ Call Center (สอบถามทั่วไป)
Tel: 083-249-4999
Line ID: @NYC168
Email: [email protected]
□ สำนักงานใหญ่ (ลาดพร้าว 95)
61 ซอยลาดพร้าว 95 แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพฯ 10310
ดูแผนที่ Google Map
เปิดทำการ: จันทร์ - เสาร์ | 09:00 - 18:00