คู่มือฉบับสมบูรณ์ — รับรองเอกสารไทย
เพื่อใช้ในประเทศญี่ปุ่น (Legalization)
ถูกต้อง รวดเร็ว ตามระเบียบสถานทูตญี่ปุ่น บริการแปลภาษาญี่ปุ่น รับรอง Notary Public และเดินเรื่องนิติกรณ์กงสุลครบวงจร สำหรับวีซ่าทำงาน สมรส และธุรกิจ
| วัตถุประสงค์ (Purpose) | ประเภทเอกสารที่ต้องใช้ | ขั้นตอนการรับรอง (Process) |
|---|---|---|
| วีซ่าทำงาน (Engineer/Humanities) | ใบปริญญา, Transcript, ใบรับรองการทำงาน | Notary + แปลญี่ปุ่น + กงสุล + สถานทูตญี่ปุ่น |
| สมรสกับคนญี่ปุ่น (Marriage) | ใบเกิด, ใบโสด, ทะเบียนบ้าน, ใบหย่า | Notary + แปลญี่ปุ่น + กงสุล + สถานทูตญี่ปุ่น |
| เรียนต่อญี่ปุ่น (MEXT / Student) | ใบวุฒิการศึกษา, ใบรับรองแพทย์, หลักฐานการเงิน | Notary + แปลญี่ปุ่น/อังกฤษ + นิติกรณ์ |
| ธุรกิจและการลงทุน | หนังสือรับรองบริษัท, บอจ.5, สัญญา JV, POA | Notary + แปลญี่ปุ่น + กงสุล + สถานทูตญี่ปุ่น |
1. ระบบ Legalization สำหรับญี่ปุ่น
เนื่องจากญี่ปุ่น ไม่ยอมรับตรา Apostille จากประเทศไทย (ตามเงื่อนไขของ Hague Convention ในปัจจุบัน) เอกสารไทยที่จะนำไปใช้ในหน่วยงานราชการหรือธนาคารในญี่ปุ่น จึงต้องผ่านกระบวนการรับรองที่เรียกว่า "Legalization" (นิติกรณ์เต็มรูปแบบ)
นั่นหมายความว่าเอกสารของคุณต้องผ่านการประทับตรา "3 ชั้น" คือ ทนายความ Notary -> กรมการกงสุลไทย -> และจบที่สถานทูตญี่ปุ่นในไทย เพื่อให้รัฐบาลญี่ปุ่นเชื่อถือในความถูกต้อง 100%
2. ขั้นตอนการรับรองทีละสเต็ป
3. เอกสารสำหรับวีซ่าทำงานในญี่ปุ่น
Engineer / Humanities
- ใบปริญญา & Transcript
- ใบรับรองการทำงานในอดีต
- สัญญาจ้างงานจากบริษัทญี่ปุ่น
- *ต้อง แปลญี่ปุ่น + Legalize ครบชุด
Specified Skilled Worker (SSW)
- วุฒิการศึกษาล่าสุด
- ประวัติอาชญากรรม (สตช.)
- ใบรับรองผ่านการสอบทักษะ/JLPT
- *รับรองเฉพาะใบวุฒิและประวัติฯ
Highly Skilled Professional
สำหรับการยื่นแต้ม Points System:
- ปริญญาโท/เอก (คะแนนพิเศษ)
- หลักฐานรายได้และประสบการณ์
- ใบอนุญาตวิชาชีพในไทย
4. จดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น
5. วีซ่าคู่สมรสญี่ปุ่น (Spouse Visa)
หลังจดทะเบียนเสร็จสิ้น การยื่นขอ Status of Residence "Spouse or Child of Japanese National" ต้องใช้:
- ทะเบียนสมรสไทย (แปลญี่ปุ่น + Legalize)
- สูติบัตรผู้ยื่น (แปลญี่ปุ่น + Legalize)
- หลักฐานความสัมพันธ์ (แปลญี่ปุ่น)
- Bank Statement (แปลญี่ปุ่น)
□ 6. นักศึกษาไทยในญี่ปุ่น (MEXT)
- ใบปริญญา / Transcript (Notarize + แปล + Legalize)
- หนังสือรับรองการสนับสนุนการเงิน (ของผู้ปกครอง)
- ใบรับรองสุขภาพ (แปลญี่ปุ่น)
□ 7. เอกสารธุรกิจ ไทย-ญี่ปุ่น
- หนังสือรับรองบริษัทไทย (แปลญี่ปุ่น + Legalize)
- Power of Attorney (POA) มอบอำนาจตัวแทนญี่ปุ่น
- สัญญา Joint Venture ข้ามชาติ
- Certificate of Origin สำหรับส่งออกสินค้าไปญี่ปุ่น
8. ข้อแตกต่างระหว่าง Notary ไทย vs ญี่ปุ่น
| หัวข้อเปรียบเทียบ | ประเทศไทย | ประเทศญี่ปุ่น |
|---|---|---|
| ผู้ดำเนินการ | ทนายความที่ได้รับใบอนุญาตพิเศษ | Notary Public (公証人) รัฐแต่งตั้ง |
| จำนวนผู้ให้บริการ | หลักร้อยราย (กระจายตัวสูง) | ประมาณ 500 ราย (เฉพาะจุด) |
| อำนาจหน้าที่ | รับรองลายมือชื่อและสำเนา | รับรอง + จัดทำ "พินัยกรรมฝ่ายเมือง" |
| Apostille | เป็นสมาชิก (แต่ออกให้เฉพาะบางปท.) | ไม่ใช่สมาชิก (สำหรับรับ Apostille ไทย) |
10. ระยะเวลาและค่าบริการ (ญี่ปุ่น)
| รายการบริการ | ระยะเวลา | ราคาเริ่มต้น |
|---|---|---|
| Notarize เอกสารไทย | 1-2 วันทำการ | 1,500 บาท |
| แปล ไทย → ญี่ปุ่น + รับรอง | 3-5 วันทำการ | 2,000 บาท/หน้า |
| เดินเรื่องกงสุล + สถานทูตญี่ปุ่น | 10-14 วันทำการ | ติดต่อประเมินราคา |
| แพ็กเกจวีซ่าทำงาน/สมรส | 14-21 วัน | เริ่มต้น 8,500 บ. |
* ราคาไม่รวมค่าธรรมเนียมสถานทูตญี่ปุ่น (H2-9)
11. กรณีตัวอย่าง (Japan Case Studies)
□ Case 1: Game Dev ไปโตเกียว
วิศวกรไทยได้งานที่โตเกียว รับรองใบปริญญา + Sworn Translation ญี่ปุ่น + Legalize กงสุลและสถานทูตญี่ปุ่น เสร็จทันยื่น COE ใน 18 วัน
□ Case 2: ร้านอาหารขยายไปโอซาก้า
SME ไทยเปิดแฟรนไชส์ที่ญี่ปุ่น รับรองหนังสือรับรองบริษัท + POA มอบอำนาจทนายญี่ปุ่น พร้อมแปลญี่ปุ่นครบชุด จบกระบวนการส่ง DHL บินตรงสู่โอซาก้า
เครือข่ายบริการนิติกรณ์ญี่ปุ่น ครอบคลุม กทม. และทั่วไทย
NYC Legal ให้บริการ รับรองเอกสารไทยใช้ในญี่ปุ่น สำหรับผู้ที่อาศัยอยู่ในย่านธุรกิจของ กรุงเทพมหานคร ใกล้สถานทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย เช่น เขต ปทุมวัน (ลุมพินี), สาทร, บางรัก, คลองเตย รวมถึงย่านที่พักอาศัยของชาวญี่ปุ่นอย่าง วัฒนา (สุขุมวิท, พร้อมพงษ์, ทองหล่อ, เอกมัย) เรามีแมสเซนเจอร์รับส่งเอกสารด่วนครอบคลุม 50 เขต กทม. ตั้งแต่ลาดพร้าว, จตุจักร ไปจนถึงบางนาและฝั่งธนบุรี
สำหรับผู้ประกอบการในนิคมอุตสาหกรรมที่มีบริษัทญี่ปุ่นหนาแน่น เช่น นิคมฯ อมตะนคร ชลบุรี, โรจนะ อยุธยา, ปิ่นทอง, หรือแหลมฉบัง (เขต EEC) เรามีทีมงานที่เชี่ยวชาญการเตรียมเอกสาร BOI และนิติกรณ์สถานทูตญี่ปุ่นเพื่อป้องกันการโดนตีกลับ นอกจากนี้ ลูกค้าใน 77 จังหวัด ทั่วไทย (อาทิ เชียงใหม่, ภูเก็ต, ขอนแก่น, โคราช) สามารถใช้บริการส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS หรือ Kerry เพื่อให้เราจัดการแปลญี่ปุ่นและยื่นสถานทูตแทนแบบ One-Stop Service
นอกจากนี้ เรายังมีบริการพิเศษสำหรับผู้ที่ต้องยื่นเอกสารใน ประเทศออสเตรเลีย ผ่านระบบ NAATI และประเทศอื่นๆ ทั่วโลก (ครอบคลุมพื้นที่รับผิดชอบ New South Wales, Victoria, Queensland) เพื่อให้เอกสารไทยของคุณก้าวสู่มาตรฐานสากลอย่างแท้จริง





