บริการรับรองเอกสาร Notary Public (Notarial Services) โดยทนายความผู้เชี่ยวชาญ
NYC Translation & Notary Services ให้บริการรับรองเอกสารทางกฎหมายเพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ (Legalization) โดยทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notarial Services Attorney) ที่ได้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความแห่งประเทศไทย เรามุ่งมั่นให้บริการที่รวดเร็ว แม่นยำ และถูกต้องตามหลักสากล เพื่อให้เอกสารของท่านได้รับการยอมรับจากหน่วยงานปลายทางทั่วโลก
1. Notary Public คืออะไร? และทำไมต้องใช้บริการ?
ในระดับสากล: Notary Public (โนตารี พับลิค) คือเจ้าหน้าที่ของรัฐที่มีอำนาจตามกฎหมายในการเป็นพยานในการลงนามเอกสาร, รับรองความถูกต้องของสำเนา, และรับคำสาบาน เพื่อป้องกันการฉ้อโกงและสร้างความเชื่อมั่นให้กับเอกสารนั้นๆ เมื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ
ในประเทศไทย: ระบบกฎหมายไทยไม่มีตำแหน่ง Notary Public โดยตรงแบบชาติตะวันตก แต่สภาทนายความแห่งประเทศไทยได้จัดตั้งหลักสูตรพิเศษ และมอบอำนาจให้ทนายความที่ผ่านการอบรมและสอบผ่าน เป็นผู้ทำหน้าที่นี้แทน โดยมีชื่อเรียกอย่างเป็นทางการว่า "ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร" (Notarial Services Attorney)
2. บริการของเราครอบคลุมอะไรบ้าง? (Scope of Services)
เราให้บริการรับรองเอกสารครบวงจร ดังนี้:
- Signature Witnessing (รับรองลายมือชื่อ): การรับรองว่าบุคคลผู้ลงนามในเอกสาร (เช่น สัญญา, หนังสือมอบอำนาจ, แบบฟอร์มต่างๆ) เป็นบุคคลนั้นจริง และได้ลงนามต่อหน้าทนายความจริง โดยมีการตรวจสอบบัตรประชาชนหรือพาสปอร์ตอย่างเคร่งครัด
- Certified True Copy (รับรองสำเนาถูกต้อง): การรับรองว่าเอกสารสำเนา (เช่น พาสปอร์ต, ปริญญาบัตร, ทะเบียนบ้าน, ใบรับรองบริษัท) มีข้อความถูกต้องตรงกันกับต้นฉบับทุกประการ
- Attestation of Affidavit (รับรองคำสาบาน/คำให้การ): รับรองบันทึกถ้อยคำหรือคำให้การ (Affidavit) ว่าผู้ให้ถ้อยคำได้สาบานตนและลงนามต่อหน้าทนายความ
- Administration of Oath (การให้คำสัตย์ปฏิญาณ): สำหรับเอกสารทางกฎหมายที่ต้องการความศักดิ์สิทธิ์และความจริงใจสูงสุด เช่น การให้ปากคำเพื่อใช้ในชั้นศาลต่างประเทศ
- Authentication of Corporate Documents (รับรองเอกสารบริษัท): รับรองเอกสารนิติบุคคล เช่น หนังสือรับรองบริษัท (Affidavit), รายชื่อผู้ถือหุ้น (List of Shareholders), หนังสือบริคณห์สนธิ เพื่อใช้ในการเปิดบัญชีธนาคารต่างประเทศ หรือจดทะเบียนสาขา
3. ขั้นตอนการรับรองเอกสาร (Legalization Process)
เพื่อให้เอกสารของท่านสมบูรณ์และใช้งานได้จริง เราแนะนำให้ตรวจสอบความต้องการของหน่วยงานปลายทาง ซึ่งอาจต้องผ่านขั้นตอนดังนี้:
- Step 1: Translation (การแปลเอกสาร) - หากเอกสารต้นฉบับเป็นภาษาไทย ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อน โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ
- Step 2: Notarization (การรับรองโดยทนายความ) - ทนายความ Notarial Services Attorney ลงนามและประทับตรารับรองในเอกสารต้นฉบับหรือคำแปล
- Step 3: Legalization (การรับรองโดยกงสุล) - นำเอกสารไปรับรองที่กองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (เฉพาะบางประเทศที่ต้องการ)
- Step 4: Authentication (การรับรองโดยสถานทูต) - นำเอกสารไปรับรองซ้ำที่สถานทูตของประเทศปลายทางที่ตั้งอยู่ในไทย (เฉพาะบางประเทศที่ต้องการ)
4. เอกสารที่มักต้องใช้บริการ Notary Public
- การศึกษาต่อ: ทรานสคริปต์ (Transcript), ปริญญาบัตร (Diploma), ใบรับรองสถานะนักเรียน, หนังสือยินยอมให้ผู้เยาว์เดินทาง (Custodian Declaration)
- ธุรกิจและการลงทุน: หนังสือรับรองบริษัท (Company Affidavit), หนังสือบริคณห์สนธิ (MOA), รายชื่อผู้ถือหุ้น (Shareholder List), สัญญาแต่งตั้งตัวแทนจำหน่าย (Distributorship Agreement)
- ธุรกรรมส่วนบุคคล: สูติบัตร (Birth Certificate), ทะเบียนสมรส (Marriage Certificate), ใบหย่า (Divorce Certificate), ใบเปลี่ยนชื่อ (Name Change Certificate), หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) เพื่อซื้อขายที่ดินในต่างประเทศ
5. ทำไมต้องเลือก NYC Translation & Notary Services?
การเลือกผู้ให้บริการ Notary ที่ไม่มีประสบการณ์อาจนำมาซึ่งความเสียหายใหญ่หลวง เช่น เอกสารใช้งานไม่ได้ เสียเวลาและค่าใช้จ่ายในการทำใหม่ ที่ NYC เรามีทีมทนายความ Notary Public ที่ขึ้นทะเบียนถูกต้อง พร้อมให้คำปรึกษาฟรีว่าเอกสารของท่านต้องรับรองในระดับใด เรามีความเชี่ยวชาญในระเบียบของสถานทูตต่างๆ ทั่วโลก ทำให้ท่านมั่นใจได้ว่า "รับรองครั้งเดียว ผ่านฉลุย"