ทำความเข้าใจระบบ "โนตารี" ในประเทศไทย
โนตารีพับลิค (Notary Public) vs ทนายความผู้ทำคำรับรอง (Notarial Services Attorney)
คำว่า "โนตารี" (Notary) เป็นคำสากลที่ใช้เรียกเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจรับรองเอกสาร แต่ในระบบกฎหมายไทย เราไม่มีตำแหน่ง Notary Public โดยตรง สภาทนายความแห่งประเทศไทยจึงได้กำหนดมาตรฐานวิชาชีพขึ้นมาใหม่ เรียกว่า "ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร" (Notarial Services Attorney) ซึ่งมีอำนาจหน้าที่เทียบเท่ากับ Notary Public ในต่างประเทศ
ทำไมต้องใช้บริการกับ NYC Translation & Notary Services?
การเลือกผู้ให้บริการรับรองเอกสารมีความสำคัญมาก หากท่านเลือกผู้ที่ไม่มีใบอนุญาตถูกต้อง เอกสารของท่านอาจถูกปฏิเสธจากหน่วยงานต่างประเทศ ทำให้เสียเวลาและค่าใช้จ่าย ทนายความของ NYC ทุกท่าน:
- 1. มีใบอนุญาตถูกต้อง: ผ่านการอบรมและขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความอย่างถูกต้อง สามารถตรวจสอบรายชื่อได้
- 2. มีตราประทับมาตรฐาน: เราใช้ตราประทับนูน (Embossed Seal) และสติ๊กเกอร์สีทอง (Gold Seal) ตามมาตรฐานสากลที่ทั่วโลกยอมรับ
- 3. เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษ: ทนายความของเรามีความรู้ภาษาอังกฤษกฎหมาย สามารถสื่อสารและร่างคำรับรองได้อย่างถูกต้องแม่นยำ
ขั้นตอนการรับรองเอกสารโนตารี
กระบวนการรับรองเอกสารโนตารีเริ่มต้นจากการที่ท่านนำเอกสารต้นฉบับมาแสดงต่อหน้าทนายความ ทนายความจะตรวจสอบตัวตนของท่าน (Identity Verification) และตรวจสอบความถูกต้องของเอกสาร จากนั้นจะลงนามและประทับตรารับรอง พร้อมออกใบสำคัญ (Certificate) แนบไปกับเอกสารของท่าน