คำถามที่ 1: คุณเป็นใคร?
คำถามที่ 2: เอกสารของคุณเกี่ยวกับอะไร?
คำถามที่ 3: คุณต้องการให้เราทำอะไรกับเอกสาร?
คำถามที่ 4: เอกสารจะนำไปใช้ที่ประเทศไหน?
(ขั้นตอนนี้สำคัญมากสำหรับคำแนะนำเรื่องการรับรองกงสุล)
ผลลัพธ์และคำแนะนำสำหรับคุณ
[Service Name Placeholder]
[Service description placeholder...]
สิ่งที่คุณต้องเตรียม:
ขั้นตอนต่อไปที่สำคัญ (Next Steps):
[Next steps placeholder...]
คู่มือฉบับสมบูรณ์: ทำความเข้าใจบริการ Notary แต่ละประเภท
เพื่อให้คุณเลือกใช้บริการได้ถูกต้อง เราขออธิบายรายละเอียดเชิงลึกของบริการ Notary แต่ละประเภท
1. การรับรองลายมือชื่อ (Attestation of Signature)
บริการที่พบบ่อยที่สุด: นี่คือบริการ "คลาสสิก" ที่คนส่วนใหญ่นึกถึงเมื่อพูดถึง Notary Public
A. บริการนี้คืออะไร?
การรับรองลายมือชื่อ คือกระบวนการที่ Notary Public (ทนายความผู้มีอำนาจรับรองลายมือชื่อ) ทำหน้าที่เป็น "พยานที่เป็นทางการ" เพื่อยืนยันตัวตนของผู้ลงนาม และเป็นพยานว่าผู้ลงนามได้ลงลายมือชื่อในเอกสารนั้น "ด้วยตนเองและด้วยความสมัครใจ" ต่อหน้า Notary
หัวใจสำคัญ: Notary จะรับรอง 3 สิ่ง:
- ตัวตน (Identity): ผู้ที่มาลงนามคือบุคคลเดียวกับที่ระบุในเอกสาร (โดยการตรวจสอบ Passport หรือ บัตรประชาชน)
- การลงนาม (Signature): บุคคลนั้นได้ลงนามในเอกสารต่อหน้า Notary จริง
- ความสมัครใจ (Willingness): บุคคลนั้นลงนามด้วยความเข้าใจและสมัครใจ ไม่ได้ถูกบังคับข่มขู่
ข้อจำกัดความรับผิดชอบที่สำคัญมาก (Disclaimer)
Notary Public ไม่ได้รับรอง ว่าข้อความหรือเนื้อหาในเอกสารของคุณ "เป็นความจริง" หรือ "ถูกต้องตามกฎหมาย"
ตัวอย่าง: หากคุณลงนามในสัญญาซื้อขายที่ดิน Notary จะรับรองว่า "คุณ" คือ "คุณ" และ "คุณ" ได้ "เซ็น" สัญญานี้จริง แต่ Notary จะไม่รับรองว่า ที่ดินนั้นมีอยู่จริง, คุณเป็นเจ้าของจริง, หรือราคาซื้อขายนั้นยุติธรรม
ความรับผิดชอบต่อเนื้อหาในเอกสารยังคงเป็นของผู้ลงนาม (คุณ) และทนายความผู้ร่างเอกสารนั้นๆ
B. บริการนี้ใช้เมื่อไหร่? (Use Cases)
การรับรองลายมือชื่อจำเป็นสำหรับเอกสารใดๆ ที่ต้องมีการยืนยันตัวตนผู้ลงนามอย่างเป็นทางการ โดยเฉพาะเอกสารที่จะนำไปใช้ในต่างประเทศ หรือเอกสารที่กฎหมายกำหนดให้ต้องมีพยานที่น่าเชื่อถือ
กรณีที่ 1: หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney - POA)
นี่คือการใช้งานที่พบบ่อยที่สุด โดยเฉพาะสำหรับชาวต่างชาติ (Expats) หรือคนไทยที่ทำธุรกรรมในต่างประเทศ
- POA คืออะไร: คือเอกสารที่คุณ (ผู้มอบอำนาจ) มอบอำนาจให้บุคคลอื่น (ผู้รับมอบอำนาจ) ไปดำเนินการบางอย่างแทนคุณ
- ทำไมต้องรับรอง Notary: เพื่อให้ธนาคาร, หน่วยงานราชการ, หรือบุคคลที่สาม เชื่อมั่นว่าลายเซ็นของผู้มอบอำนาจเป็นของจริง และคุณได้มอบอำนาจนั้นด้วยความสมัครใจจริง
- ตัวอย่างการใช้งาน POA:
- การเงิน: ปิดบัญชีธนาคาร, ถอนเงิน, จัดการเรื่องบัตรเครดิต (โดยเฉพาะเมื่อ Expat ย้ายกลับประเทศ)
- ทรัพย์สิน: ขายหรือโอนกรรมสิทธิ์รถยนต์, มอเตอร์ไซค์ (สำหรับคอนโด มักต้องทำที่กรมที่ดิน)
- กฎหมาย: แต่งตั้งทนายความ, ดำเนินคดีในศาล
- ธุรกิจ: มอบอำนาจให้กรรมการหรือพนักงานลงนามในสัญญา, ติดต่อราชการ
- ส่วนตัว: มอบอำนาจให้ยื่นขอวีซ่า, รับเอกสารสำคัญ, หรือจัดการเรื่องของบุตร
กรณีที่ 2: สัญญาและข้อตกลงทางธุรกิจ (Contracts & Agreements)
- ทำไมต้องรับรอง Notary: เพื่อเพิ่มน้ำหนักทางกฎหมายให้กับสัญญา โดยเฉพาะสัญญาที่มีมูลค่าสูงหรือสัญญาระหว่างประเทศ ป้องกันการโต้แย้งในภายหลังว่า "ไม่ใช่ลายเซ็นของฉัน"
- ตัวอย่าง: สัญญาเงินกู้, สัญญาซื้อขายระหว่างประเทศ, สัญญาจัดตั้งบริษัทในต่างประเทศ, ข้อตกลงผู้ถือหุ้น
กรณีที่ 3: เอกสารธนาคารและสถาบันการเงิน (Banking Documents)
- ทำไมต้องรับรอง Notary: ธนาคารในต่างประเทศมักมีข้อกำหนดที่เข้มงวดในการป้องกันการฟอกเงิน (AML/KYC) และต้องการ Notary เพื่อยืนยันตัวตนของลูกค้าที่เปิดบัญชีหรือทำธุรกรรมจากระยะไกล
- ตัวอย่าง: แบบฟอร์มเปิดบัญชีธนาคารในต่างประเทศ, คำขอเปลี่ยนแปลงข้อมูลลูกค้า, แบบฟอร์ม W-8BEN (สำหรับภาษีสหรัฐฯ)
C. ขั้นตอนการรับรองลายมือชื่อที่ NYC+
- เตรียมเอกสาร: นำเอกสารฉบับจริงที่คุณต้องการลงนามมาที่สำนักงาน (สำคัญ: ห้ามลงนามมาก่อนล่วงหน้า)
- เตรียมเอกสารยืนยันตัวตน: นำ Passport (สำหรับชาวต่างชาติ) หรือ บัตรประชาชน (สำหรับคนไทย) ฉบับจริงที่ยังไม่หมดอายุ
- ลงนามต่อหน้า Notary: คุณจะต้องลงนามในเอกสารต่อหน้าทนายความ Notary Public ของเรา
- Notary ตรวจสอบและประทับตรา: Notary จะตรวจสอบตัวตนของคุณ, เป็นพยานการลงนาม, จากนั้นจะลงนามและประทับตรา Notary Public บนเอกสาร
2. การรับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy)
บริการนี้มีความสำคัญอย่างยิ่งเมื่อคุณไม่สามารถหรือไม่ต้องการส่งเอกสารต้นฉบับไปให้หน่วยงานปลายทาง
A. บริการนี้คืออะไร?
การรับรองสำเนาถูกต้อง คือกระบวนการที่ Notary Public ยืนยันว่า "สำเนา (Copy)" ของเอกสารนั้น "เหมือนกับต้นฉบับ (Original)" ทุกประการ
หัวใจสำคัญ: Notary จะทำการเปรียบเทียบเอกสารต้นฉบับ กับ สำเนา ที่คุณนำมา เมื่อตรวจสอบแล้วว่าถูกต้องตรงกันทุกหน้า ทุกตัวอักษร Notary จะประทับตราและลงนามบน "สำเนา" เพื่อรับรองว่าเป็นสำเนาที่ถูกต้องจากต้นฉบับจริง
ข้อจำกัดความรับผิดชอบ (Disclaimer)
Notary Public ไม่ได้รับรอง ว่าเอกสาร "ต้นฉบับ" นั้นเป็นของจริงหรือถูกต้องตามกฎหมาย
ตัวอย่าง: หากคุณนำ Passport ปลอมมาให้รับรองสำเนา Notary (หากดูไม่ออก) จะรับรองเพียงว่า "สำเนา" ที่ทำออกมานั้น "เหมือนกับ Passport ปลอม (ต้นฉบับ) ที่คุณนำมา" แต่ Notary ไม่ได้รับรองว่า Passport นั้นเป็นของจริงที่ออกโดยรัฐบาล
อย่างไรก็ตาม ด้วยประสบการณ์ของเรา หากเราพบว่าเอกสารต้นฉบับมีข้อพิรุธหรือน่าสงสัยว่าเป็นของปลอม เราขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธการให้บริการ
B. บริการนี้ใช้เมื่อไหร่? (Use Cases)
ใช้เมื่อหน่วยงานปลายทาง (เช่น สถานทูต, มหาวิทยาลัย, ธนาคาร) ต้องการหลักฐานของเอกสารสำคัญ แต่คุณไม่สามารถส่งต้นฉบับจริงไปได้
กรณีที่ 1: เอกสารการศึกษา (Education Documents)
- ทำไมต้องรับรอง Notary: มหาวิทยาลัยในต่างประเทศ, หน่วยงานประเมินวุฒิ (เช่น WES), หรือสภาวิชาชีพ มักต้องการสำเนา Transcript หรือปริญญาบัตรที่ผ่านการรับรองว่ามาจากต้นฉบับจริง
- เอกสาร: Transcript, ปริญญาบัตร, ใบรับรองผลการเรียน, ประกาศนียบัตรวิชาชีพ
กรณีที่ 2: เอกสารยืนยันตัวตน (Identification Documents)
- ทำไมต้องรับรอง Notary: สำหรับการทำธุรกรรมระยะไกล เช่น เปิดบัญชีธนาคารต่างประเทศ, สมัครบริการออนไลน์ที่ต้องการ KYC, หรือยื่นขอวีซ่าบางประเภท
- เอกสาร: Passport, บัตรประชาชน (ID Card), ใบขับขี่ (Driver's License), ทะเบียนบ้าน (House Registration)
กรณีที่ 3: เอกสารทางธุรกิจ (Corporate Documents)
- ทำไมต้องรับรอง Notary: เมื่อต้องยื่นเอกสารบริษัทไทยเพื่อเปิดสาขาในต่างประเทศ, เปิดบัญชีธนาคารบริษัทในต่างประเทศ, หรือยื่นประมูลงานระหว่างประเทศ
- เอกสาร: หนังสือรับรองบริษัท (Company Affidavit), บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (Shareholder List), ข้อบังคับบริษัท (Articles of Association), ภ.พ. 20 (VAT Registration)
กรณีที่ 4: เอกสารครอบครัว (Family Documents)
- ทำไมต้องรับรอง Notary: ใช้ในการยื่นขอวีซ่าถาวร, สมรสในต่างประเทศ, หรือดำเนินการเกี่ยวกับสัญชาติให้บุตร
- เอกสาร: สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, ใบหย่า, ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล
C. ขั้นตอนการรับรองสำเนาถูกต้องที่ NYC+
- เตรียมเอกสารต้นฉบับ: คุณต้องมี "ต้นฉบับ" ของเอกสารที่คุณต้องการรับรองสำเนา
- เตรียมสำเนา: เตรียมสำเนาเอกสารที่ชัดเจน (หรือให้เราดำเนินการให้)
- นำเอกสารมาที่สำนักงาน: นำทั้ง "ต้นฉบับ" และ "สำเนา" มาที่สำนักงาน NYC+ (สำหรับการรับรองสำเนา ผู้ถือเอกสารไม่จำเป็นต้องเป็นเจ้าของเอกสารก็ได้)
- Notary ตรวจสอบ: Notary จะเปรียบเทียบเอกสารทั้งสองฉบับอย่างละเอียด
- ประทับตราบนสำเนา: เมื่อถูกต้อง Notary จะลงนามและประทับตราบน "สำเนา" เพื่อยืนยันว่าเป็น "Certified True Copy"
3. การทำคำให้การ/คำสาบาน (Affidavit / Sworn Statement)
บริการนี้มีความซับซ้อนและมีผลทางกฎหมายสูงที่สุดในบรรดาสามประเภท เนื่องจากเกี่ยวข้องกับการยืนยัน "ความจริง" ของเนื้อหา
A. บริการนี้คืออะไร?
Affidavit หรือ Sworn Statement คือ "คำให้การเป็นลายลักษณ์อักษร" ที่คุณ (ผู้ให้การ หรือ Affiant) ยืนยันว่าข้อความที่เขียนในเอกสารนั้น "เป็นความจริงทุกประการ" โดยคุณต้องมา "สาบานตน (Take an Oath หรือ Affirm)" ต่อหน้า Notary Public
หัวใจสำคัญ: บทบาทของ Notary ในกรณีนี้คือ:
- ยืนยันตัวตน (Identity): ตรวจสอบว่าคุณคือผู้ให้การจริง
- ประกอบพิธีสาบานตน (Administer Oath): Notary จะให้คุณกล่าวคำสาบานหรือยืนยัน (เช่น "ข้าพเจ้าขอสาบานว่าข้อความในเอกสารนี้เป็นความจริง...")
- เป็นพยานการลงนาม (Witness Signature): คุณต้องลงนามใน Affidavit ต่อหน้า Notary
การทำ Affidavit ถือเป็นการให้การภายใต้คำสาบาน หากเนื้อหาในเอกสารเป็นเท็จ ผู้ให้การอาจมีความผิดฐานให้การเท็จได้
B. บริการนี้ใช้เมื่อไหร่? (Use Cases)
ใช้เมื่อหน่วยงานปลายทางต้องการให้คุณ "ยืนยันข้อเท็จจริง" บางอย่างเป็นลายลักษณ์อักษร โดยไม่มีเอกสารราชการอื่นใดยืนยันได้โดยตรง
กรณีที่ 1: เอกสารเกี่ยวกับการสมรส (Marriage Documents)
- ใบรับรองสถานะโสด (Affidavit of Single Status): เป็นการใช้งานที่พบบ่อยมาก คนไทยหรือชาวต่างชาติที่ต้องการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ (หรือชาวต่างชาติที่จดในไทย) มักต้องทำคำให้การว่าตนเองเป็นโสด ไม่เคยสมรสมาก่อน หรือหย่าขาดแล้ว
- คำยินยอมจากผู้ปกครอง (Parental Consent Affidavit): กรณีที่ผู้เยาว์จะเดินทางหรือจดทะเบียนสมรส
กรณีที่ 2: เอกสารการเงินและการสนับสนุน (Financial Documents)
- คำให้การสนับสนุนทางการเงิน (Affidavit of Support): ใช้ในการยื่นวีซ่า โดยผู้สนับสนุน (Sponsor) สาบานตนว่าตนมีรายได้หรือทรัพย์สินเพียงพอที่จะสนับสนุนผู้สมัครวีซ่า
- คำให้การเกี่ยวกับรายได้ (Affidavit of Income): สำหรับผู้ประกอบอาชีพอิสระ (Freelance) ที่ไม่มีสลิปเงินเดือน อาจทำคำให้การเพื่อยืนยันรายได้ของตนเองประกอบการยื่นกู้หรือวีซ่า
กรณีที่ 3: ข้อพิพาททางธุรกิจและการค้า (Business Disputes)
- คำให้การของผู้ขาย (Merchant's Affidavit): (ตามที่อธิบายในหน้า ข้อพิพาท E-Commerce) ผู้ขายสาบานตนว่าได้ส่งสินค้าจริง เพื่อใช้ต่อสู้ Chargeback
- คำให้การเกี่ยวกับข้อเท็จจริง: ใช้ในการรวบรวมหลักฐานเพื่อยื่นต่อศาลหรือหน่วยงานอนุญาโตตุลาการ
C. ขั้นตอนการทำ Affidavit ที่ NYC+
- ร่างเอกสาร: คุณต้องเตรียมร่างคำให้การ (Affidavit) ที่ระบุข้อเท็จจริงที่คุณต้องการยืนยัน (NYC+ สามารถให้บริการร่างเอกสารนี้ได้ โดยมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม)
- เตรียมเอกสารยืนยันตัวตน: นำ Passport หรือ บัตรประชาชน ฉบับจริง
- เตรียมหลักฐานประกอบ (ถ้ามี): เช่น หากทำคำให้การเรื่องรายได้ ควรมี Bank Statement ประกอบมาด้วย
- นัดหมาย Notary: แจ้งเราว่าคุณต้องการมาทำ Affidavit
- สาบานตนและลงนาม: คุณต้องมาที่สำนักงาน กล่าวคำสาบานตน และลงนามในเอกสารต่อหน้า Notary Public
ขั้นตอนต่อไปที่สำคัญ: การรับรองกงสุล (Legalization)
หลังจากที่เอกสารของคุณผ่านการรับรองโดย Notary Public ของ NYC+ แล้ว หากคุณต้องการนำเอกสารนี้ไปใช้ในต่างประเทศ ขั้นตอนยังไม่เสร็จสิ้น!
การรับรองโดย Notary Public (ทนายความ) เป็นการรับรองในฐานะเอกชน (Private Authentication) ประเทศส่วนใหญ่ในโลกจะไม่ยอมรับเอกสารที่ผ่าน Notary ของไทยไปใช้ในทันที เอกสารนั้นจะต้องผ่านการรับรองโดย "หน่วยงานของรัฐ" เพื่อยืนยันว่า Notary Public ผู้นั้นมีตัวตนและมีอำนาจรับรองจริง กระบวนการนี้เรียกว่า "การรับรองนิติกรณ์เอกสาร" (Legalization)
กระบวนการ Legalization (สำหรับประเทศส่วนใหญ่)
นี่คือขั้นตอนมาตรฐานที่ NYC+ สามารถให้บริการแบบครบวงจรได้:
-
ขั้นตอนที่ 1: รับรองโดย Notary Public (ที่คุณเพิ่งทำ)
ทนายความ Notary Public ของ NYC+ รับรองลายมือชื่อ, สำเนา, หรือคำสาบานของคุณ
-
ขั้นตอนที่ 2: รับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA)
เราจะนำเอกสารที่ผ่าน Notary แล้ว ไปยื่นที่กรมการกงสุล (แจ้งวัฒนะ หรือสาขา) เจ้าหน้าที่จะตรวจสอบลายมือชื่อและตราประทับของ Notary ของเรา (ซึ่งได้ขึ้นทะเบียนไว้กับกระทรวง) และประทับตรารับรองของกระทรวงการต่างประเทศทับลงไป
-
ขั้นตอนที่ 3: รับรองที่สถานทูตของประเทศปลายทาง
หลังจากผ่านกระทรวงการต่างประเทศไทยแล้ว เอกสารจะต้องถูกนำไปยื่นที่สถานทูตของประเทศที่คุณจะนำเอกสารไปใช้ (ซึ่งตั้งอยู่ในประเทศไทย) เพื่อให้เจ้าหน้าที่สถานทูตประทับตรารับรองเป็นขั้นตอนสุดท้าย
-
ขั้นตอนที่ 4: เสร็จสิ้นและนำไปใช้งาน
เมื่อผ่านครบ 3 ขั้นตอน เอกสารของคุณจึงจะมีผลสมบูรณ์และสามารถนำไปใช้ในประเทศปลายทางได้
ข้อควรรู้: ประเทศกลุ่ม Hague Apostille
คุณอาจเคยได้ยินคำว่า "Apostille" (อะโพสทิล) นี่คืออนุสัญญาการรับรองเอกสารที่ทำให้ขั้นตอนง่ายขึ้น (เหลือแค่ 1-2 ขั้นตอน) สำหรับประเทศสมาชิก เช่น สหรัฐอเมริกา, สหราชอาณาจักร, ญี่ปุ่น, เกาหลีใต้, เยอรมนี, รัสเซีย ฯลฯ
แต่ประเทศไทยยังไม่ได้เข้าร่วมอนุสัญญานี้ ดังนั้น เอกสารจากไทยจึงต้องใช้วิธีรับรอง 3 ขั้นตอน (Notary -> MFA -> Embassy) ตามที่อธิบายข้างต้นเสมอ (ซึ่งผลลัพธ์ที่ได้เทียบเท่ากับ Apostille)
บริการครบวงจรจาก NYC+: เพื่อความสะดวกสบายสูงสุด เรามี บริการยื่นเรื่องรับรองกงสุลและสถานทูต ต่อเนื่องให้คุณจนเสร็จสิ้นกระบวนการ
คำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับการเลือกบริการ
Q1: ฉันต้องเดินทางไปที่สำนักงาน NYC+ ด้วยตัวเองหรือไม่?
ขึ้นอยู่กับบริการครับ:
1) สำหรับ การรับรองลายมือชื่อ (Attestation of Signature) และ การทำคำให้การ (Affidavit): ผู้ลงนาม/ผู้สาบานตน 'จำเป็นต้อง' มาลงนามต่อหน้า Notary ด้วยตนเอง พร้อม Passport/บัตรประชาชนตัวจริง
2) สำหรับ การรับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy): เจ้าของเอกสารไม่จำเป็นต้องมาเอง แต่ 'ต้องมีเอกสารต้นฉบับ' มาให้ Notary เปรียบเทียบ
Q2: Notary Public รับรองเนื้อหาในเอกสารของฉันหรือไม่?
ไม่ครับ Notary Public ในระบบกฎหมายไทย 'ไม่ได้รับรองความถูกต้องของเนื้อหา' ในเอกสาร หน้าที่หลักคือการยืนยันตัวตนของผู้ลงนาม, เป็นพยานการลงนาม, รับรองความถูกต้องของสำเนาจากต้นฉบับ, หรือประกอบพิธีสาบานตนเท่านั้น ความรับผิดชอบต่อเนื้อหาในเอกสารยังคงเป็นของผู้จัดทำและผู้ลงนาม
Q3: ค่าบริการ Notary Public ราคาเท่าไหร่?
ค่าบริการรับรองเอกสาร Notary Public ของเรา ราคาเริ่มต้นที่ 1,500 บาท ต่อ 1 ตราประทับ/เอกสาร (ขึ้นอยู่กับประเภทและความซับซ้อน) และค่าบริการแปลเอกสาร (หากจำเป็น) เริ่มต้นที่ 500 บาท โปรดติดต่อเราเพื่อประเมินราคาสำหรับเอกสารของคุณ
Q4: Notary Public กับ การรับรองกงสุล (Legalization) แตกต่างกันอย่างไร?
Notary Public (ทนายความรับรองเอกสาร) เป็น ขั้นตอนแรก (รับรองโดยเอกชน) เพื่อยืนยันตัวตนผู้ลงนามหรือความถูกต้องของสำเนา
การรับรองกงสุล (Legalization) เป็น ขั้นตอนที่สอง (รับรองโดยหน่วยงานรัฐ) คือการนำเอกสารที่ผ่าน Notary แล้ว ไปให้กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ รับรองลายมือชื่อของ Notary อีกทอดหนึ่ง เพื่อให้เอกสารนั้นสามารถนำไปใช้อ้างอิงในต่างประเทศได้
Q5: ถ้าฉันไม่แน่ใจว่าต้องใช้บริการไหน แม้จะทำ Quiz แล้ว?
ไม่ต้องกังวลครับ เครื่องมือนี้เป็นเพียงคำแนะนำเบื้องต้น หากคุณยังไม่แน่ใจ หรือเอกสารของคุณมีความซับซ้อน โปรดติดต่อเราโดยตรงผ่าน Line: @NYCLI หรือโทร 081-562-0444 โดยการถ่ายรูปเอกสารและแจ้งประเทศที่จะนำไปใช้ เจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญของเราจะประเมินและให้คำแนะนำที่ถูกต้องแก่คุณครับ
ยังสับสนอยู่ใช่ไหม? ให้ผู้เชี่ยวชาญของเราช่วย
เพียงถ่ายรูปเอกสารของคุณ หรือส่งไฟล์มาให้เราประเมินทาง Line หรือ Email พร้อมแจ้งว่าต้องการนำไปใช้ทำอะไร ที่ประเทศไหน ทีมงานของเราพร้อมให้คำปรึกษาฟรี!