ปลดล็อกบัญชี Stripe/PayPal ธุรกิจของคุณ
ด้วยเอกสารที่ถูกต้องแม่นยำ
บริการแปลและรับรองหนังสือรับรองบริษัท (DBD) และเอกสารทางกฎหมาย เพื่อยืนยันตัวตน (Verification) กับ Payment Gateway ระดับโลก รวดเร็ว ถูกต้อง ผ่านชัวร์ โดยทีมงาน NYC Plus
(ส่งเอกสารให้ประเมินฟรี)
ทำไมยืนยันตัวตน Stripe/PayPal ไม่ผ่าน? ต้องใช้เอกสารอะไร?
สาเหตุหลักที่ธุรกิจไทยมักถูกปฏิเสธ (Reject) หรือถูกระงับบัญชี (Suspended) จาก Stripe และ PayPal คือ "เอกสารไม่ถูกต้องตามมาตรฐานสากล" ระบบ AI และเจ้าหน้าที่ตรวจสอบต้องการเอกสารที่ระบุข้อมูลชัดเจน ดังนี้:
- ภาษา: เอกสารราชการไทย (เช่น DBD, ภ.พ.20) ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น
- การรับรอง (Certification): ต้องมีลายเซ็นและตราประทับจากบริษัทแปล (Certified Translation) หรือทนายความรับรองลายมือชื่อ (Notary Public)
- ความสอดคล้อง: ชื่อบริษัท, ที่อยู่, และชื่อกรรมการในเอกสาร ต้องตรงกับข้อมูลที่กรอกในระบบ 100% (ห้ามสะกดผิดแม้แต่ตัวเดียว)
- ความสดใหม่: หนังสือรับรองบริษัทควรคัดมาไม่เกิน 3-6 เดือน
ทีมงานผู้เชี่ยวชาญด้านเอกสารระหว่างประเทศ
เราช่วยให้ลูกค้ากว่า 1,000 ราย ผ่านการยืนยันตัวตนกับแพลตฟอร์มระดับโลก
เลขทะเบียนนิติบุคคล: 0435567000061
ขั้นตอนและบริการเตรียมเอกสารยืนยันตัวตน (8 ขั้นตอน)
การเตรียมหนังสือรับรองบริษัท (Affidavit Preparation)
เอกสารหลักที่ต้องใช้คือ "หนังสือรับรองนิติบุคคล" (DBD Affidavit) ที่คัดจากกรมพัฒนาธุรกิจการค้าไม่เกิน 3-6 เดือน NYC Plus สามารถบริการคัดหนังสือรับรองฉบับล่าสุดให้ท่านได้ เพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลเป็นปัจจุบันที่สุดก่อนนำไปแปล
การแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ (Certified Translation)
เราทำการแปลหนังสือรับรอง, วัตถุประสงค์บริษัท, บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5) และใบทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม (ภ.พ.20) เป็นภาษาอังกฤษ โดยใช้แบบฟอร์มที่ถูกต้องตามมาตรฐานราชการ และประทับตรารับรองคำแปลถูกต้อง (Certified Correct Translation) โดยบริษัทแปลที่จดทะเบียนถูกต้อง
การรับรองโดย Notary Public (Notarization)
สำหรับบางกรณี หรือบัญชีประเภท Stripe Atlas / Business PayPal ที่มีความเข้มงวดสูง อาจต้องใช้การรับรองลายมือชื่อโดยทนายความ Notary Public (Notarial Services Attorney) เพื่อยืนยันความถูกต้องของเอกสารและผู้ลงนาม เพิ่มน้ำหนักความน่าเชื่อถือให้กับเอกสาร
การแปลเอกสารยืนยันที่อยู่ (Proof of Address Translation)
ระบบมักขอเอกสารยืนยันที่อยู่ (Utility Bill) เช่น บิลค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ หรือรายการเดินบัญชีธนาคาร (Bank Statement) ซึ่งส่วนใหญ่เป็นภาษาไทย เราให้บริการแปลเอกสารเหล่านี้เป็นภาษาอังกฤษ เพื่อยืนยันว่าที่อยู่ตรงกับที่จดทะเบียนบริษัท
การตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูล (Data Consistency Check)
ก่อนส่งมอบงาน เราจะตรวจสอบความถูกต้องของชื่อ-นามสกุลภาษาอังกฤษ (ตาม Passport) และที่อยู่ภาษาอังกฤษ ให้ตรงกันทุกตัวอักษรกับข้อมูลที่ท่านใช้สมัครในระบบ Stripe/PayPal เพราะความผิดพลาดเพียงเล็กน้อยอาจทำให้ถูกปฏิเสธได้
เอกสารยืนยันบัญชีธนาคาร (Bank Account Verification)
หากระบบต้องการเอกสารยืนยันความเป็นเจ้าของบัญชีธนาคาร (Proof of Bank Account) เราสามารถช่วยแปลหน้าสมุดบัญชี หรือหนังสือรับรองการเงินจากธนาคาร (Bank Certificate) ให้เป็นรูปแบบที่ระบบยอมรับได้
คำแนะนำในการกรอกข้อมูลและอัปโหลด (Submission Consulting)
เราให้คำแนะนำฟรีเกี่ยวกับวิธีการกรอกชื่อบริษัทและที่อยู่ให้ตรงกับเอกสารแปล รวมถึงเทคนิคการอัปโหลดไฟล์ (ต้องชัดเจน, ไม่เบลอ, ไม่ตัดขอบ) เพื่อเพิ่มโอกาสในการผ่านการอนุมัติในรอบแรก
บริการแก้ไขและยื่นใหม่ (Resubmission Support)
หากเอกสารยังถูกปฏิเสธ เราพร้อมช่วยวิเคราะห์สาเหตุ (เช่น เอกสารไม่ครบ, แปลไม่ตรง) และดำเนินการแก้ไขเอกสารแปลหรือออกเอกสารรับรองใหม่ให้ทันที จนกว่าจะผ่านการพิจารณา (ภายใต้เงื่อนไขข้อมูลที่ถูกต้อง)
กรณีศึกษา (Case Studies) แก้ปัญหา Stripe/PayPal 10 รายการ
ปัญหา: สมัคร Stripe Thailand แล้วถูกระงับ เพราะอัปโหลดหนังสือรับรองบริษัทฉบับภาษาไทยเข้าไป ระบบอ่านไม่ออก
วิธีการแก้ไข: NYC Plus นำหนังสือรับรองไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมประทับตรารับรองคำแปล และแนะนำให้อัปโหลดใหม่ในช่อง "Verification Documents"
ผลลัพธ์: บัญชีได้รับการปลดล็อกภายใน 48 ชั่วโมง กลับมาขายของได้ตามปกติ
ปัญหา: บริษัทไทยต้องการเปิดบัญชี Stripe US ผ่าน Atlas แต่ต้องยืนยันตัวตนกรรมการคนไทยด้วยเอกสารที่น่าเชื่อถือ
วิธีการแก้ไข: แปล Passport และ Proof of Address (บิลค่าไฟ) ของกรรมการ พร้อมทำ Notary Public รับรองลายมือชื่อ
ผลลัพธ์: ผ่านการตรวจสอบ KYC ของธนาคารในสหรัฐฯ และเปิดบัญชีสำเร็จ
ปัญหา: PayPal แจ้งเตือนให้ส่งเอกสารเพิ่ม เพราะยอดขายเกินกำหนด แต่ชื่อใน DBD กับชื่อใน PayPal สะกดไม่ตรงกัน
วิธีการแก้ไข: แปล DBD โดยวงเล็บชื่อภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง และทำหนังสือชี้แจง (Clarification Letter) แนบไปด้วย
ผลลัพธ์: PayPal ยอมรับเอกสารและยกเลิกสถานะจำกัดการใช้งาน
ปัญหา: ใช้ที่อยู่ Virtual Office จดทะเบียนบริษัท ไม่มีบิลค่าน้ำค่าไฟชื่อบริษัทเพื่อยืนยันที่อยู่
วิธีการแก้ไข: ใช้สัญญาเช่า (Lease Agreement) และใบแจ้งหนี้ค่าบริการ Virtual Office มาแปลและรับรอง เพื่อใช้แทนบิลสาธารณูปโภค
ผลลัพธ์: ยืนยันที่อยู่ผ่าน และเริ่มรับชำระเงินได้
ปัญหา: เปลี่ยนชื่อบริษัทที่กรมพัฒน์ฯ แล้ว แต่ Stripe ยังขอเอกสารชื่อเดิม หรือไม่ยอมรับชื่อใหม่
วิธีการแก้ไข: แปลใบสำคัญการเปลี่ยนชื่อ (บอจ.3 / บอจ.4) และหนังสือรับรองฉบับล่าสุด เพื่อแสดงประวัติการเปลี่ยนแปลงอย่างชัดเจน
ผลลัพธ์: ระบบอัปเดตข้อมูลบริษัทให้ถูกต้อง
ปัญหา: PayPal ขอเอกสารยืนยันใบอนุญาตประกอบธุรกิจนำเที่ยว (TAT License) ซึ่งเป็นภาษาไทย
วิธีการแก้ไข: แปลใบอนุญาต ททท. เป็นภาษาอังกฤษและรับรองคำแปล
ผลลัพธ์: บัญชีมีความน่าเชื่อถือสูงขึ้น และเพิ่มวงเงินการถอนได้
ปัญหา: Amazon Seller Central ต้องการ Bank Statement ที่มีที่อยู่ตรงกับบัตรประชาชน (ซึ่ง Statement ไทยมักไม่มีที่อยู่ภาษาอังกฤษ)
วิธีการแก้ไข: ขอหนังสือรับรองจากธนาคาร (Bank Reference Letter) เป็นภาษาอังกฤษ หรือแปล Statement หน้าแรก พร้อมรับรอง
ผลลัพธ์: ผ่านการยืนยันที่อยู่ร้านค้าบน Amazon
ปัญหา: กรรมการเป็นต่างชาติทั้งหมด ไม่มีบัตรประชาชนไทย มีแต่ Passport และ Work Permit
วิธีการแก้ไข: ใช้ Passport และ Work Permit ยืนยันตัวตนกรรมการ คู่กับหนังสือรับรองบริษัทไทยที่แปลแล้ว
ผลลัพธ์: ยืนยันตัวตนผ่านแม้ไม่มีกรรมการคนไทย
ปัญหา: ลูกค้าส่งไฟล์แปล DBD เก่าเมื่อปีที่แล้วให้ Stripe ถูกตีกลับทันที
วิธีการแก้ไข: ดำเนินการคัดหนังสือรับรองฉบับใหม่ล่าสุด แปลใหม่ และส่งยื่นทันที
ผลลัพธ์: ผ่านการอนุมัติเพราะเอกสารเป็นปัจจุบัน
ปัญหา: ลายเซ็นในเอกสารสมัครไม่ตรงกับลายเซ็นใน Passport หรือเอกสารบริษัท
วิธีการแก้ไข: ให้คำแนะนำเรื่องการเซ็นเอกสารให้เหมือนกันทุกฉบับ และทำ Notary รับรองลายมือชื่อเพื่อยืนยันตัวตน
ผลลัพธ์: แก้ไขข้อสงสัยเรื่องการปลอมแปลงเอกสารได้
ทำไมต้องเลือก NYC Plus?
| คุณสมบัติ | NYC Plus (Certified) | ร้านแปลทั่วไป | แปลเอง (Google Translate) |
|---|---|---|---|
| การยอมรับจาก Stripe/PayPal | สูงมาก (100% ถ้าเอกสารครบ) | ปานกลาง (อาจไม่มีตรารับรอง) | ถูกปฏิเสธแน่นอน |
| ความแม่นยำของคำศัพท์ธุรกิจ | ถูกต้องตามกฎหมาย | อาจคลาดเคลื่อน | ผิดพลาดสูง |
| บริการเสริม (Notary, คัด DBD) | มีครบวงจร | ไม่มี | - |
| การแก้ปัญหาเมื่อถูก Reject | ดูแลจนกว่าจะผ่าน | แก้ไขคิดเงินเพิ่ม | ต้องทำใหม่เอง |
คำเตือน! อย่าใช้เอกสารปลอมหรือตัดต่อ
การใช้โปรแกรมตัดต่อภาพ (Photoshop) เพื่อแก้ไขชื่อหรือวันที่ในเอกสารราชการ เป็นการกระทำที่ผิดกฎหมายและระบบ AI ของ Stripe/PayPal สามารถตรวจจับได้ง่าย หากถูกจับได้ บัญชีของท่านจะถูกแบนถาวร (Permanent Ban) และไม่สามารถเปิดใหม่ได้อีกเลย โปรดใช้เอกสารจริงที่แปลและรับรองอย่างถูกต้องเท่านั้น
อัตราค่าบริการ (Pricing)
คุ้มค่า รวดเร็ว เพื่อให้ธุรกิจของคุณไม่สะดุด
- แปลหนังสือรับรอง (DBD) พร้อมรับรอง 500 - 1,200 บาท/หน้า
- แปล ภ.พ.20 / บอจ.5 พร้อมรับรอง 500 - 800 บาท/ฉบับ
- บริการ Notary Public (รับรองลายมือชื่อ) 1,500 - 2,500 บาท
- บริการคัดหนังสือรับรอง DBD ด่วน 500 - 1,000 บาท
- แปลเอกสารที่อยู่ (บิลค่าน้ำ/ไฟ) 300 - 500 บาท
- แพ็กเกจสุดคุ้ม (คัด+แปล+รับรอง) สอบถามราคาพิเศษ
*ราคาอาจเปลี่ยนแปลงตามความเร่งด่วนและจำนวนเอกสาร
ขอใบเสนอราคาแปลเอกสารคำถามที่พบบ่อย (FAQ)
ปกติใช้เวลา 1-2 วันทำการครับ หากต้องการด่วนสามารถแจ้งได้ เรามีบริการแปลด่วนรับงานภายในวันเดียว (มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม)
สำหรับการแปลเพื่อยื่นออนไลน์ ส่งไฟล์สแกนที่ชัดเจน (PDF หรือ JPG) มาทาง Line หรือ Email ก็เพียงพอครับ ไม่ต้องส่งตัวจริงมา
รองรับธุรกิจส่วนใหญ่ เช่น E-commerce, SaaS, บริการต่างๆ แต่มีข้อยกเว้นสินค้าบางประเภท (Restricted Businesses) เช่น การพนัน, ยาเสพติด, สินค้าละเมิดลิขสิทธิ์
ได้ครับ แต่ต้องสะกดให้ตรงกับเอกสารแปลที่เราทำให้ เพื่อให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบได้ว่าคือบริษัทเดียวกัน
โดยปกติ Stripe/PayPal ไม่บังคับให้รับรองกงสุล (Legalization) แค่การรับรองจากบริษัทแปล (Certified Translation) หรือ Notary Public ก็เพียงพอแล้วครับ
ได้ครับ แต่ระยะยาวหากมียอดขายสูง ควรเปลี่ยนเป็นบัญชีธุรกิจเพื่อความน่าเชื่อถือและป้องกันการถูกจำกัดวงเงิน
ใช้สัญญาเช่าที่ระบุชื่อบริษัท หรือ Bank Statement ของบัญชีบริษัทที่มีที่อยู่ชัดเจนแทนได้ครับ
ค่าบริการคัดหนังสือรับรองจะรวมค่าธรรมเนียมราชการแล้วครับ ส่วนค่าแปลจะคิดแยกต่างหาก
เอกสารแปลไม่มีวันหมดอายุ แต่ Stripe/PayPal อาจขอเอกสารที่ "ออกให้ไม่เกิน 3-6 เดือน" ดังนั้นถ้าต้นฉบับเก่าเกินไป ควรคัดใหม่แล้วแปลใหม่ครับ
เราการันตีความถูกต้องของเอกสารแปล 100% แต่การอนุมัติขึ้นอยู่กับนโยบายของ Stripe/PayPal และประวัติของร้านค้าด้วยครับ แต่ลูกค้าส่วนใหญ่ของเราผ่านฉลุยครับ
พื้นที่ให้บริการทั่วประเทศไทย
บริการออนไลน์ 100% ส่งไฟล์ได้ทั่วประเทศ หรือติดต่อสาขาใกล้บ้าน
NYC Translation & Notary Services Co., Ltd.
61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
แผนที่ Google Map