ยืนยันตัวตน เปิดบัญชีต่างประเทศ (Binance, Amazon) | รับรองโดยทนาย Notary Public | ด่วน 1 วัน
ปรึกษาทนายความทันที
เลขทะเบียนนิติบุคคล: 0435567000061
บริหารงานโดย NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. (สำนักงานใหญ่) ร่วมกับ NYC+ LANGUAGE SCHOOL
61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
ใบอนุญาตทนายความ Notary Public ที่ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความแห่งประเทศไทย
Proof of Address (หนังสือรับรองที่อยู่) คือ เอกสารสำคัญทางกฎหมายที่ใช้เพื่อยืนยันถิ่นที่อยู่ปัจจุบัน (Residency) ของบุคคลหรือนิติบุคคลในประเทศไทย เพื่อนำไปใช้ทำธุรกรรมระหว่างประเทศที่มีความเข้มงวดสูง ตามมาตรฐานสากล KYC (Know Your Customer) และ AML (Anti-Money Laundering) ซึ่งเอกสารนี้จะต้องมีความน่าเชื่อถือ สามารถตรวจสอบได้ และได้รับการรับรองจากหน่วยงานราชการหรือทนายความที่มีอำนาจตามกฎหมาย (Notarial Services Attorney)
ประเภทของเอกสารที่ใช้เป็น Proof of Address ได้แก่:
NYC Plus มุ่งมั่นให้บริการด้านเอกสารกฎหมายระหว่างประเทศที่ครบวงจรที่สุดในประเทศไทย ด้วยประสบการณ์กว่า 10 ปี เราขออธิบายรายละเอียดบริการแต่ละประเภทอย่างเจาะลึก เพื่อให้ท่านเข้าใจและเลือกใช้บริการได้อย่างถูกต้องและคุ้มค่าที่สุด
การรับรองเอกสารโดย Notary Public หรือในประเทศไทยเรียกว่า "ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร" (Notarial Services Attorney) เป็นกระบวนการทางกฎหมายที่สำคัญอย่างยิ่งสำหรับการนำเอกสารไปใช้ในต่างประเทศ แม้ประเทศไทยจะยังไม่ได้เป็นภาคีของอนุสัญญากรุงเฮก (Hague Convention) อย่างเต็มรูปแบบ แต่บทบาทของทนายความ Notary Public ก็ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในระดับสากลในการยืนยันความถูกต้องของเอกสาร
บริการของเราครอบคลุมการรับรองเอกสารทุกประเภท ได้แก่:
• การรับรองลายมือชื่อ (Signature Witnessing): ทนายความจะลงนามเป็นพยานเพื่อยืนยันว่าบุคคลนั้นได้เซ็นชื่อในเอกสารจริงต่อหน้าทนายความ มักใช้กับหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney), สัญญาทางธุรกิจ และแบบฟอร์มทางกฎหมายต่างๆ
• การรับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy): การยืนยันว่าสำเนาเอกสารนั้นถูกต้องตรงกับต้นฉบับทุกประการ เช่น พาสปอร์ต, วุฒิการศึกษา, ทะเบียนบ้าน โดยทนายความจะประทับตราและลงนามรับรอง
• การทำคำสาบาน (Affidavit): การจัดทำบันทึกถ้อยคำที่ผู้ร้องขอสาบานตนว่าเป็นความจริง เช่น Affidavit of Residence (รับรองที่อยู่), Affidavit of Marital Status (รับรองสถานะภาพสมรส) ซึ่งเป็นเอกสารที่มีน้ำหนักทางกฎหมายสูงมากในต่างประเทศ
ทีมทนายความของ NYC Plus ทุกท่านขึ้นทะเบียนถูกต้องกับสภาทนายความแห่งประเทศไทย มีใบอนุญาตประกอบวิชาชีพและใบอนุญาต Notary Public ที่เป็นปัจจุบัน ท่านจึงมั่นใจได้ว่าเอกสารที่ผ่านการรับรองจากเราจะสามารถนำไปใช้ได้จริงตามกฎหมายของประเทศปลายทาง ไม่ว่าจะเป็นการยื่นต่อศาล, มหาวิทยาลัย, หรือสถาบันการเงินระดับโลก
งานแปลเอกสารราชการและเอกสารกฎหมาย (Legal Translation) มีความละเอียดอ่อนสูง ความผิดพลาดเพียงเล็กน้อยในการสะกดชื่อหรือการเลือกใช้คำศัพท์ทางกฎหมาย อาจส่งผลให้เอกสารของท่านถูกปฏิเสธ (Reject) ทันที ซึ่งหมายถึงการเสียเวลาและค่าใช้จ่ายในการดำเนินการใหม่ทั้งหมด NYC Plus จึงให้ความสำคัญกับ "ความถูกต้องแม่นยำ" เป็นอันดับหนึ่ง เรามีทีมนักแปลผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบการณ์แปลเอกสารราชการมากว่า 10 ปี
บริการแปลของเราแบ่งออกเป็นหลายระดับตามความต้องการใช้งาน:
• Certified Translation (รับรองโดยบริษัท): การแปลและประทับตรารับรองโดยบริษัทแปลที่จดทะเบียนถูกต้อง เหมาะสำหรับยื่นสถานทูตขอวีซ่าท่องเที่ยว, สมัครเรียน, หรือใช้ในภาคธุรกิจทั่วไป
• MFA Legalization Translation (แปลเพื่อรับรองกงสุล): การแปลที่ยึดตามแบบฟอร์มมาตรฐานของกรมการกงสุลอย่างเคร่งครัด เพื่อนำไปรับรองนิติกรณ์ที่กระทรวงการต่างประเทศ ซึ่งต้องเป๊ะทุกตัวอักษร ห้ามมีการตกหล่นหรือบิดเบือนข้อความ
• NAATI Translation (สำหรับออสเตรเลีย/นิวซีแลนด์): เรามีพันธมิตรนักแปลที่ได้รับใบอนุญาต NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) ตราประทับ NAATI มีความสำคัญมากสำหรับการยื่นวีซ่าถาวร, ขอสัญชาติ, หรือศึกษาต่อในออสเตรเลีย โดยเอกสารที่แปลโดย NAATI Translator สามารถยื่นได้เลยโดยไม่ต้องผ่านกงสุลไทย ช่วยประหยัดเวลาได้มาก
เรารองรับการแปลมากกว่า 20 ภาษาทั่วโลก เช่น อังกฤษ, จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลี, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, รัสเซีย, อิตาลี, สเปน, และภาษาอาเซียน โดยเจ้าของภาษาหรือผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้าน
การรับรองนิติกรณ์เอกสาร (Legalization) ที่กองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ คือขั้นตอนที่จำเป็นที่สุดสำหรับการนำเอกสารราชการไทยไปใช้ในต่างประเทศ หรือนำเอกสารต่างประเทศมาใช้ในไทย เพื่อยืนยันว่าลายมือชื่อของเจ้าหน้าที่ผู้ออกเอกสารนั้นเป็นของจริง อย่างไรก็ตาม ขั้นตอนนี้มักสร้างความปวดหัวให้กับประชาชนทั่วไป เนื่องจากระเบียบราชการที่มีความซับซ้อน การตรวจสอบคำแปลที่เข้มงวดมาก และคิวการให้บริการที่ยาวนานในแต่ละวัน
NYC Plus ให้บริการแบบ One-Stop Service ในการยื่นเรื่องรับรองกงสุลแทนท่าน เราดูแลตั้งแต่:
• Pre-screening: ตรวจสอบความถูกต้องของเอกสารต้นฉบับและการแปลก่อนยื่นจริง เพื่อลดโอกาสการถูกตีกลับให้เหลือศูนย์
• Submission: ทีมงานแมสเซนเจอร์ของเราเดินทางไปยื่นเอกสารที่ศูนย์ราชการแจ้งวัฒนะ หรือสำนักงานสาทร ทุกวันทำการ ท่านไม่ต้องลางานหรือเสียเวลาเดินทางไปรอคิวเอง
• Collection & Delivery: ติดตามสถานะงานและรับเล่มคืนเมื่อเสร็จสิ้น พร้อมจัดส่งคืนถึงมือท่านทางไปรษณีย์ด่วนพิเศษ (EMS/Kerry) หรือบริการส่งด่วนด้วยมอเตอร์ไซค์ในเขตกรุงเทพฯ
เรามีบริการทั้งแบบ ด่วนพิเศษ (Express Service) ที่ได้รับเอกสารคืนภายใน 2-3 วันทำการ (ขึ้นอยู่กับโควต้าของกงสุลในแต่ละวัน) และแบบ ปกติ (Normal Service) สำหรับท่านที่ต้องการประหยัดค่าใช้จ่าย ซึ่งช่วยอำนวยความสะดวกให้ท่านสามารถจัดการธุระอื่นๆ ได้อย่างสบายใจ
สำหรับเอกสารที่จะนำไปใช้ในประเทศที่ไม่ได้เป็นภาคีของอนุสัญญากรุงเฮก (Non-Hague Convention Countries) เช่น จีน, เวียดนาม, ไต้หวัน, กลุ่มประเทศตะวันออกกลาง (UAE, กาตาร์, ซาอุดีอาระเบีย), และอีกหลายประเทศในเอเชียและแอฟริกา เพียงแค่การรับรองจากกงสุลไทยยังไม่เพียงพอ เอกสารจะต้องผ่านการรับรองซ้ำอีกครั้งที่สถานทูตของประเทศปลายทางที่ตั้งอยู่ในประเทศไทย (Double Legalization) จึงจะสมบูรณ์ตามกฎหมาย
ความท้าทายของขั้นตอนนี้คือ แต่ละสถานทูตมีกฎระเบียบ ข้อกำหนดเรื่องเอกสารประกอบ เวลาทำการ และค่าธรรมเนียมที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง ตัวอย่างเช่น สถานทูตจีนต้องการสำเนาบัตรประชาชนทุกหน้าอย่างชัดเจน, สถานทูตเวียดนามอาจต้องการเอกสารต้นฉบับประกอบการยื่น, หรือสถานทูตกาตาร์ที่มีค่าธรรมเนียมค่อนข้างสูงและรับเฉพาะ Bank Draft เท่านั้น
NYC Plus มีทีมงานผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านที่อัปเดตข้อมูลกฎระเบียบของสถานทูตต่างๆ อยู่เสมอ เราให้บริการเตรียมแบบฟอร์มคำร้อง, จัดเตรียมเอกสารประกอบ, ซื้อดราฟท์/แคชเชียร์เช็ค, และเดินทางไปยื่นเรื่องแทนท่าน (ในกรณีที่สถานทูตอนุญาตให้มอบอำนาจได้) เราช่วยลดความเสี่ยงที่เอกสารจะผิดพลาดและต้องเทียวไปเทียวมาหลายรอบ ประหยัดทั้งเวลาและค่าเดินทางของท่านได้อย่างมหาศาล
หนังสือรับรองประวัติอาชญากรรม (Police Clearance Certificate) หรือที่เรียกกันติดปากว่าใบ CID เป็นเอกสารสำคัญที่ออกโดยศูนย์บริการออกหนังสือรับรองความประพฤติ กองบัญชาการตำรวจสันติบาล เอกสารนี้จำเป็นต้องใช้ในหลายกรณี เช่น การขอวีซ่าถาวร (Immigration Visa), การสมัครงานในต่างประเทศ, การขอสัญชาติ, หรือการไปศึกษาต่อในบางประเทศ
สำหรับคนไทยที่พำนักอยู่ในต่างประเทศ การบินกลับมาไทยเพื่อทำเรื่องขอเอกสารนี้ด้วยตัวเองเป็นเรื่องที่สิ้นเปลืองและยุ่งยากมาก NYC Plus จึงให้บริการเป็นตัวแทนดำเนินการขอหนังสือรับรองความประพฤติแทนท่าน (Surrogate Service) โดยท่านเพียงดำเนินการพิมพ์ลายนิ้วมือที่สถานีตำรวจหรือสถานทูตไทยในประเทศที่ท่านอยู่ แล้วส่งเอกสารมาให้เราทางไปรษณีย์
กระบวนการของเราครอบคลุม:
• ตรวจสอบความถูกต้องของชุดเอกสารพิมพ์ลายนิ้วมือและเอกสารประกอบ
• ยื่นเรื่องต่อสำนักงานตำรวจแห่งชาติ
• ติดตามผลการตรวจสอบประวัติ (ปกติใช้เวลา 7-14 วันทำการสำหรับคนไทยที่ไม่มีประวัติ)
• รับเล่มจริงและนำไปรับรองกงสุล (หากจำเป็น)
• จัดส่งเอกสารฉบับจริงกลับไปให้ท่านที่ต่างประเทศด้วยบริการ DHL/FedEx ที่รวดเร็วและปลอดภัย
โลกของการขอวีซ่ามีความซับซ้อนและเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา NYC Plus ให้บริการคำปรึกษาและยื่นขอวีซ่าทั้งขาเข้า (Inbound) และขาออก (Outbound) ด้วยทีมงานที่มีความเข้าใจในหลักเกณฑ์การพิจารณาวีซ่าของแต่ละประเทศอย่างลึกซึ้ง
สำหรับชาวต่างชาติ (Inbound): เราให้บริการขอและต่ออายุวีซ่าทุกประเภทเพื่อการพำนักในไทย
• Non-Immigrant B (Business Visa): สำหรับผู้ที่ต้องการเข้ามาทำงานหรือทำธุรกิจ พร้อมบริการขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)
• Non-Immigrant O (Family/Retirement): วีซ่าติดตามครอบครัวไทย หรือวีซ่าเกษียณอายุสำหรับผู้ที่มีอายุ 50 ปีขึ้นไป
• Marriage Visa: วีซ่าคู่สมรสไทย ดำเนินการจดทะเบียนสมรสและเตรียมเอกสารความสัมพันธ์
สำหรับคนไทย (Outbound): เราเชี่ยวชาญในการขอวีซ่าท่องเที่ยว (Tourist), วีซ่าเยี่ยมเยียน (Visitor), และวีซ่าคู่สมรส (Spouse/Fiancé Visa) สำหรับประเทศยอดนิยม เช่น อเมริกา (USA), อังกฤษ (UK), ออสเตรเลีย, เชงเก้น (Schengen), และแคนาดา เราช่วยวิเคราะห์จุดแข็ง-จุดอ่อนของโปรไฟล์ลูกค้า ช่วยเขียนจดหมายแนะนำตัว (Cover Letter) และเตรียมซ้อมสัมภาษณ์ เพื่อเพิ่มโอกาสในการได้รับอนุมัติให้สูงที่สุด แม้ในเคสที่ยากหรือเคยถูกปฏิเสธมาก่อน
Apostille คือตราประทับรับรองเอกสารรูปแบบหนึ่งภายใต้อนุสัญญากรุงเฮก (Hague Apostille Convention) ซึ่งช่วยลดขั้นตอนการรับรองเอกสารระหว่างประเทศสมาชิก โดยเอกสารที่มีตรา Apostille สามารถนำไปใช้ในประเทศสมาชิกอื่นได้ทันทีโดยไม่ต้องผ่านสถานทูตอีก ปัจจุบันประเทศไทยกำลังอยู่ในกระบวนการเข้าเป็นภาคีของอนุสัญญานี้ ซึ่งจะเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญของระบบเอกสารระหว่างประเทศของไทยในอนาคตอันใกล้
ในปัจจุบัน สำหรับเอกสารที่มาจากต่างประเทศ (Inbound Documents) เพื่อนำมาใช้ในไทย เช่น ใบจบการศึกษาจาก USA, ใบรับรองโสดจาก UK หรือหนังสือมอบอำนาจจาก Australia หากประเทศต้นทางเป็นสมาชิก Hague Convention เอกสารเหล่านั้นจะต้องผ่านการประทับตรา Apostille จากประเทศต้นทางมาก่อน จากนั้นจึงนำมาแปลและรับรองที่กงสุลไทยเพื่อใช้งาน
NYC Plus มีความเชี่ยวชาญในการให้คำแนะนำเกี่ยวกับเอกสาร Apostille เราสามารถตรวจสอบได้ว่าเอกสารของท่านผ่านกระบวนการที่ถูกต้องมาจากประเทศต้นทางหรือไม่ และให้คำปรึกษาในการส่งเอกสารกลับไปทำ Apostille (ในกรณีที่ยังไม่ได้ทำ) ผ่านเครือข่ายพันธมิตรในต่างประเทศของเรา เพื่อให้ท่านมั่นใจว่าเอกสารจะสามารถใช้งานในประเทศไทยได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย
ภายใต้แบรนด์ NYC+ Language School เราไม่ได้เป็นเพียงศูนย์แปลเอกสาร แต่เราคือสถาบันการศึกษาที่มุ่งมั่นส่งเสริมศักยภาพของคนไทยสู่เวทีโลก เราให้บริการแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศแบบครบวงจร (One-Stop Service) โดยเน้นที่ประเทศยอดนิยม เช่น สหราชอาณาจักร (UK), สหรัฐอเมริกา (USA), ออสเตรเลีย, นิวซีแลนด์, และแคนาดา
บริการของเราเริ่มต้นตั้งแต่:
• Counselling: พูดคุยเพื่อค้นหาความต้องการ งบประมาณ และเป้าหมายทางการศึกษา เพื่อเลือกคอร์สเรียนและสถาบันที่เหมาะสมที่สุด ไม่ว่าจะเป็นเรียนภาษา, มัธยม, ปริญญาตรี หรือปริญญาโท
• Application: ดำเนินการสมัครเรียน ประสานงานกับสถาบันการศึกษา และติดตามผลการตอบรับ (Offer Letter)
• Document Preparation: บริการแปลเอกสารการศึกษา (Transcript, ใบรับรองจบ) และเขียนบทความแนะนำตัว (Statement of Purpose - SOP) ที่ดึงดูดใจและเป็นมืออาชีพ
• Visa Assistance: ดูแลขั้นตอนการยื่นวีซ่านักเรียน ตรวจสุขภาพ และสแกนลายนิ้วมือ
• Pre-departure: แนะนำการเตรียมตัวก่อนเดินทาง การหาที่พัก และการใช้ชีวิตในต่างแดน
เราดูแลนักเรียนทุกคนด้วยความใส่ใจเหมือนคนในครอบครัว เพื่อให้ท่านก้าวสู่โลกกว้างได้อย่างมั่นใจและประสบความสำเร็จตามเป้าหมาย
สำหรับนิติบุคคลและบริษัทข้ามชาติ การจัดการเอกสารทางธุรกิจเพื่อธุรกรรมระหว่างประเทศเป็นเรื่องที่ต้องอาศัยความถูกต้องและความเป็นมืออาชีพสูง NYC Plus ให้บริการด้านเอกสารบริษัทแบบครบวงจร เพื่อสนับสนุนการขยายธุรกิจของท่านสู่ตลาดโลก
บริการหลักประกอบด้วย:
• คัดหนังสือรับรองบริษัท (DBD Affidavit): บริการคัดเอกสารล่าสุดจากกรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ รวมถึง บอจ.5 (รายชื่อผู้ถือหุ้น), บริคณห์สนธิ, และข้อบังคับบริษัท
• Corporate Translation: แปลหนังสือรับรองและเอกสารประกอบเป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่นๆ ด้วยสำนวนภาษาทางกฎหมายธุรกิจที่ถูกต้อง (Legal & Business Terminology)
• Legalization: นำเอกสารบริษัทไปรับรองที่กงสุลและสถานทูต เพื่อใช้ในการเปิดบัญชีธนาคารต่างประเทศ, การจดทะเบียนจัดตั้งสาขาในต่างแดน, หรือการทำสัญญาซื้อขายระหว่างประเทศ
• Notarization: รับรองลายมือชื่อกรรมการบริษัท (Director) ในเอกสารสำคัญ เช่น Power of Attorney หรือ Board Resolution โดยทนายความ Notary Public
เราเข้าใจถึงความเร่งด่วนของภาคธุรกิจ จึงมีระบบการจัดการงานที่รวดเร็วและตรวจสอบได้ เพื่อให้ธุรกิจของท่านดำเนินไปได้อย่างไม่สะดุด
เมื่อเอกสารสำคัญของท่านผ่านกระบวนการแปลและรับรองเสร็จสิ้นแล้ว ขั้นตอนสุดท้ายที่สำคัญไม่แพ้กันคือการส่งมอบเอกสารนั้นไปยังปลายทางอย่างปลอดภัยและทันเวลา NYC Plus เป็นพันธมิตรอย่างเป็นทางการกับผู้ให้บริการขนส่งระดับโลกชั้นนำ ได้แก่ DHL Express และ FedEx รวมถึง Thailand Post (EMS World)
เราให้บริการจัดส่งเอกสารแบบ Door-to-Door ไปยังกว่า 220 ประเทศและเขตปกครองทั่วโลก ด้วยอัตราค่าบริการพิเศษสำหรับลูกค้าของเรา บริการนี้เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการส่งเอกสารสมัครเรียน, เอกสารยื่นวีซ่า, หรือเอกสารทางธุรกิจที่ต้องการความเร่งด่วน (Time-sensitive)
ความพิเศษของบริการจัดส่งของเรา:
• Professional Packing: เราบรรจุเอกสารในซองกันน้ำและกันกระแทกมาตรฐานสากล เพื่อป้องกันความเสียหายระหว่างการขนส่ง
• Real-time Tracking: ท่านจะได้รับหมายเลขติดตามพัสดุ (Tracking Number) ทันทีที่ส่งออก ซึ่งสามารถเช็คสถานะได้ตลอด 24 ชั่วโมง
• Insurance Option: มีตัวเลือกประกันภัยการขนส่งสำหรับเอกสารที่มีความสำคัญมาก
• One-Stop Convenience: ท่านไม่ต้องเสียเวลานำเอกสารไปส่งที่ไปรษณีย์เอง เราจัดการให้เบ็ดเสร็จ ณ จุดเดียว ประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายในการเดินทาง
การเตรียมเอกสาร Proof of Address และเอกสารราชการเพื่อใช้ในต่างประเทศ มีจุดที่ต้องระวังหลายประการ หากผิดพลาดอาจทำให้เอกสารเป็นโมฆะและเสียเงินฟรี นี่คือคำแนะนำจากประสบการณ์ตรงของทีมงาน NYC Plus:
ในท้องตลาดมีผู้ให้บริการแปลและรับรองเอกสารมากมาย แต่ NYC Plus แตกต่างด้วย "ความน่าเชื่อถือ" และ "คุณภาพ" เราไม่ใช่แค่ร้านแปลเอกสารตึกแถว แต่เราคือสถาบันภาษาและสำนักงานกฎหมายที่จดทะเบียนนิติบุคคลถูกต้อง มีที่ตั้งชัดเจน และมีทีมงานมืออาชีพประจำการ
การเลือกผู้ให้บริการผิด อาจหมายถึงเอกสารที่ใช้งานไม่ได้ การเสียเวลาแก้ใหม่ หรือร้ายแรงที่สุดคือข้อมูลส่วนตัวรั่วไหล เราจึงยึดมั่นในนโยบายรักษาความลับลูกค้า (Data Privacy) อย่างเคร่งครัด และรับประกันผลงานทุกชิ้น
| หัวข้อเปรียบเทียบ | ✅ NYC Plus (เรา) | ⚠️ ฟรีแลนซ์ทั่วไป | ❌ ร้านถ่ายเอกสาร |
|---|---|---|---|
| สถานะทางกฎหมาย | นิติบุคคล (บริษัทจำกัด) มีใบอนุญาตทนายความ Notary ถูกต้อง 6 ท่าน ตรวจสอบได้ | บุคคลธรรมดา ตามตัวยากหากเกิดปัญหา | ไม่มีความรู้ด้านกฎหมาย รับงานต่ออีกที |
| คุณภาพงานแปล | Certified / NAATI แปลโดยผู้เชี่ยวชาญ รับประกันความถูกต้อง 100% | ใช้ Google Translate หรือ AI แปลผิดๆ ถูกๆ | คุณภาพต่ำ มักมีคำผิดเยอะ |
| ความรวดเร็ว | ด่วน 1 วัน (Same Day) มีทีมงานและแมสเซนเจอร์วิ่งงานเอง | ไม่แน่นอน ควบคุมเวลาไม่ได้ | ช้ามาก เพราะต้องส่งงานต่อไปที่อื่น |
| ความปลอดภัยของข้อมูล | สูงมาก มีนโยบาย PDPA และระบบเก็บรักษาข้อมูลลูกค้า | ต่ำ เสี่ยงข้อมูลรั่วไหล | ต่ำมาก เอกสารอาจสูญหาย |
| บริการหลังการขาย | แก้ไขฟรี หากมีจุดผิดจากทางเรา พร้อมให้คำปรึกษาตลอดชีพ | ทิ้งงาน ติดต่อไม่ได้เมื่อรับเงินแล้ว | คิดเงินเพิ่มจุกจิกทุกขั้นตอน |
ประสบการณ์จริงจากลูกค้ากว่า 10,000 ราย ที่เราได้ช่วยแก้ปัญหาเอกสารจนประสบความสำเร็จ นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่แสดงให้เห็นถึงความเชี่ยวชาญของเรา
สถานการณ์ (Situation): คุณเอ (นามสมมติ) เป็นนักเทรด Cryptocurrency แบบ Full-time ต้องการอัปเกรดบัญชี Binance เป็นระดับ Enterprise เพื่อเพิ่มวงเงินถอน แต่ถูกปฏิเสธการยืนยันตัวตน (KYC) ซ้ำหลายครั้ง เนื่องจากชื่อในบิลค่าไฟฟ้าเป็นชื่อของคุณพ่อ และทะเบียนบ้านเป็นภาษาไทย
การดำเนินการ (Action): ทีมทนาย NYC แนะนำให้ทำ "Affidavit of Residence" โดยให้คุณเอและคุณพ่อมาสาบานตนต่อหน้าทนาย Notary Public ว่าคุณเอพักอาศัยอยู่ที่บ้านหลังนี้จริง พร้อมแนบสำเนาทะเบียนบ้านและบิลค่าไฟที่แปลเป็นภาษาอังกฤษและรับรองโดยทนาย
ผลลัพธ์ (Result): คุณเอนำเอกสารชุดนี้ (Affidavit + Attachments) อัปโหลดส่ง Binance และได้รับการอนุมัติบัญชีภายใน 48 ชั่วโมง สามารถเทรดและถอนเงินได้ตามวงเงินที่ต้องการ
สถานการณ์: คุณบี ต้องการขอวีซ่า D7 เพื่อย้ายไปเกษียณที่โปรตุเกส จำเป็นต้องพิสูจน์รายได้ (Passive Income) และที่อยู่ในไทย แต่เอกสารจากธนาคารและการลงทุนกองทุนรวมมีความซับซ้อนและเป็นภาษาไทย
การดำเนินการ: เราให้บริการแปล Statement ย้อนหลัง 6 เดือน, หนังสือรับรองพอร์ตการลงทุน, และสัญญาเช่าคอนโด พร้อมนำไปรับรองนิติกรณ์ที่กงสุลไทย และให้คำแนะนำเรื่องการทำประกันสุขภาพการเดินทาง
ผลลัพธ์: เอกสารมีความน่าเชื่อถือและชัดเจน สถานทูตโปรตุเกสพิจารณาอนุมัติวีซ่า D7 ให้คุณบีตามกำหนดการ
สถานการณ์: Mr. John ชาวอังกฤษที่พำนักในพัทยา ต้องการทำใบขับขี่รถยนต์ แต่เขาเช่าคอนโดระยะสั้น จึงไม่มีชื่อในทะเบียนบ้านเล่มเหลือง (Yellow Book) และเจ้าของห้องไม่สะดวกไปดำเนินการที่อำเภอ
การดำเนินการ: NYC ประสานงานช่วยเตรียมเอกสารสัญญาเช่า (Lease Agreement) และใบแจ้งที่พักอาศัย (ตม.30) เพื่อนำไปยื่นขอ Residence Certificate จากสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง (Immigration) ชลบุรี
ผลลัพธ์: Mr. John ได้รับหนังสือรับรองถิ่นที่อยู่จากตม. ภายในวันเดียว และนำไปยื่นทำใบขับขี่ที่ขนส่งได้สำเร็จ
สถานการณ์: คุณซี เปิดร้านขายของบน Amazon Global Selling แต่บัญชีถูกระงับทันทีหลังสมัคร เนื่องจากระบบ AI ของ Amazon ตรวจสอบบิลบัตรเครดิตที่ส่งไป (เป็นภาษาไทย) แล้วไม่ผ่าน
การดำเนินการ: เรานำบิลบัตรเครดิตฉบับจริงมาแปลเป็นภาษาอังกฤษ โดยจัดรูปแบบ (Layout) ให้เหมือนต้นฉบับเป๊ะๆ 100% และประทับตรา Notary Public เพื่อเพิ่มน้ำหนักความถูกต้องทางกฎหมาย
ผลลัพธ์: คุณซีส่งเอกสารยื่นอุทธรณ์ (Appeal) และบัญชีได้รับการปลดล็อค (Reinstated) สามารถกลับมาขายสินค้าสร้างรายได้หลักล้านได้อีกครั้ง
สถานการณ์: คู่รักไทย-ฝรั่งเศส ต้องการจดทะเบียนสมรสที่เขตบางรัก แต่ฝ่ายชายเตรียม "ใบรับรองความโสด" (Affidavit of Freedom to Marry) มาจากสถานทูตฝรั่งเศสแล้ว แต่ยังไม่ได้แปลและรับรองกงสุลไทย
การดำเนินการ: NYC ให้บริการด่วนพิเศษ แปลใบรับรองโสดจากภาษาฝรั่งเศสเป็นไทย และวิ่งงานยื่นรับรองที่กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ให้เสร็จภายใน 2 วันทำการ
ผลลัพธ์: เอกสารพร้อมใช้งานทันฤกษ์จดทะเบียนที่วางไว้ คู่รักสามารถจดทะเบียนสมรสได้อย่างราบรื่น
สถานการณ์: บริษัทก่อสร้างยักษ์ใหญ่จากจีนต้องการยื่นซองประมูลโครงการรถไฟฟ้า แต่ TOR กำหนดให้เอกสารจดทะเบียนบริษัทและงบการเงินต้องแปลเป็นไทยและรับรองสถานทูตจีน+กงสุลไทย ภายใน 7 วัน
การดำเนินการ: ระดมทีมนักแปลจีน-ไทยกว่า 5 ท่าน แปลเอกสารกว่า 200 หน้าพร้อมกัน และใช้บริการยื่นด่วนพิเศษทั้งที่สถานทูตและกงสุล
ผลลัพธ์: ลูกค้าได้รับเอกสารครบถ้วนทันเวลาปิดรับซอง และชนะการประมูลโครงการมูลค่ากว่า 50 ล้านบาท
สถานการณ์: คุณป้าเป็นพลเมืองอเมริกัน ต้องการโอนที่ดินในเชียงใหม่ให้หลาน แต่สุขภาพไม่ดี บินกลับมาไทยไม่ได้ กรมที่ดินต้องการหนังสือมอบอำนาจที่ถูกต้อง
การดำเนินการ: ทนายความของเราช่วยร่างหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ภาษาอังกฤษ-ไทย ส่งไฟล์ไปให้คุณป้าเซ็นต่อหน้า Notary ที่สหรัฐฯ แล้วส่งตัวจริงกลับมารับรองที่กงสุลไทยในอเมริกาและกงสุลไทยในไทย
ผลลัพธ์: หลานสาวสามารถดำเนินการโอนที่ดินที่สำนักงานที่ดินจังหวัดเชียงใหม่ได้สำเร็จ โดยที่คุณป้าไม่ต้องเดินทางมา
สถานการณ์: นักเรียนทุนได้รับตอบรับให้ไปเรียนต่อปริญญาโทที่ยุโรป แต่ลืมขอใบรับรองความประพฤติ (CID) ซึ่งปกติต้องจองคิวนาน และต้องบินในอีก 2 สัปดาห์
การดำเนินการ: NYC ให้บริการ Fast Track พาไปดำเนินการที่ศูนย์บริการออกหนังสือรับรองความประพฤติ และติดตามผลให้ทุกวัน
ผลลัพธ์: ได้รับเล่ม CID ตัวจริงภายใน 7 วันทำการ ทันเวลายื่นขอวีซ่านักเรียนและเดินทางตามกำหนด
สถานการณ์: นักธุรกิจไทยต้องการเปิดบัญชีธนาคารในสหรัฐฯ เพื่อรองรับรายได้จากธุรกิจออนไลน์ ธนาคารขอเอกสารยืนยันที่อยู่ 2 ชนิด (Two Proofs of Residency)
การดำเนินการ: เราจัดเตรียมแปลทะเบียนบ้าน (House Registration) และแปลใบขับขี่ (Driver License) พร้อมรับรอง Notary Public ครบชุด
ผลลัพธ์: ธนาคารอนุมัติการเปิดบัญชีออนไลน์สำเร็จ ลูกค้าสามารถบริหารเงินดอลลาร์ได้โดยตรง
สถานการณ์: นักท่องเที่ยวชาวเยอรมันประสบอุบัติเหตุในไทย เข้ารักษาตัวที่โรงพยาบาลเอกชน ต้องการนำใบเสร็จและใบรับรองแพทย์ไปเคลมประกันที่เยอรมนี แต่เอกสารบางส่วนเป็นภาษาไทย
การดำเนินการ: แปลใบรับรองแพทย์, บันทึกประจำวันตำรวจ, และใบเสร็จรับเงินเป็นภาษาอังกฤษ (และเยอรมัน) รับรองโดยนักแปล Certified
ผลลัพธ์: บริษัทประกันภัยต่างประเทศยอมรับเอกสารและอนุมัติจ่ายค่าสินไหมทดแทนและค่ารักษาพยาบาลคืนให้ลูกค้าครบถ้วน
โดยมาตรฐานสากลของสถาบันการเงินและหน่วยงานราชการส่วนใหญ่ เอกสารยืนยันที่อยู่ (Proof of Address) จะต้องมีอายุ ไม่เกิน 90 วัน (3 เดือน) นับจากวันที่ระบุในเอกสาร (Issue Date) จนถึงวันที่ยื่นเรื่อง หากเอกสารเก่ากว่านี้มักจะถูกปฏิเสธเนื่องจากข้อมูลที่อยู่อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ ดังนั้นควรวางแผนขอเอกสารเมื่อใกล้ถึงเวลาใช้งานจริง
ส่วนใหญ่ "ไม่ได้" ครับ เนื่องจากบัตรประชาชนไทย (Thai ID Card) แม้จะมีที่อยู่ แต่ข้อมูลที่อยู่มักเป็นภาษาไทย (ในรุ่นเก่า) หรือถึงจะมีภาษาอังกฤษ รูปแบบก็อาจไม่ชัดเจนเท่าบิลค่าไฟ และที่สำคัญคือบัตรประชาชนมีอายุการใช้งานนานหลายปี (6-8 ปี) จึงไม่สามารถยืนยันได้ว่าปัจจุบันท่านยังพักอาศัยอยู่ที่เดิมหรือไม่ ต่างจากบิลค่าไฟที่เป็นรายเดือนซึ่งยืนยันความเป็นปัจจุบันได้ดีกว่า
ปัญหานี้พบบ่อยมากครับ ทางออกที่ดีที่สุดคือการทำ "Affidavit of Residence" ซึ่งเป็นการให้เจ้าบ้าน (ที่มีชื่อในบิล) หรือตัวท่านเอง ทำหนังสือสาบานตนต่อหน้าทนาย Notary Public ว่าท่านพักอาศัยอยู่ที่บ้านหลังดังกล่าวจริง โดยแนบสำเนาทะเบียนบ้านและสำเนาบิลค่าไฟของเจ้าบ้านประกอบ เป็นวิธีที่ถูกต้องทางกฎหมายและได้รับการยอมรับจาก Binance, Amazon และธนาคารส่วนใหญ่
ค่าบริการของเราสมเหตุสมผลและคุ้มค่าเมื่อเทียบกับคุณภาพความถูกต้องครับ
• ค่าบริการแปลเอกสารเริ่มต้นเพียง 500 บาท ต่อหน้า
• ค่าบริการ Notary Public เริ่มต้น 1,500 บาท
การจ้างมืออาชีพช่วยลดความเสี่ยงที่เอกสารจะผิดพลาดและถูกตีกลับ ซึ่งอาจทำให้ท่านเสียโอกาสทางธุรกิจมูลค่ามหาศาลครับ
รับรองกงสุล: เป็นการรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศ (หน่วยงานรัฐ) ใช้สำหรับประเทศที่เคร่งครัดเรื่องเอกสารราชการ หรือประเทศที่ไม่ใช่ภาคี Hague Convention
Notary Public: เป็นการรับรองโดยทนายความ (เอกชนกึ่งราชการ) ใช้สำหรับยืนยันลายมือชื่อหรือความถูกต้องของเอกสารเพื่อใช้ในต่างประเทศ โดยเฉพาะในภาคธุรกิจและการเรียนต่อ
*ควรตรวจสอบข้อกำหนดของประเทศปลายทางว่าต้องการการรับรองแบบไหนครับ
ได้ 100% ครับ ลูกค้ากว่า 60% ของเราอาศัยอยู่ต่างจังหวัด ท่านสามารถส่งเอกสารตัวจริงมาทางไปรษณีย์ EMS หรือ Kerry มาที่สำนักงานใหญ่ของเรา เมื่อเราดำเนินการเสร็จเรียบร้อย เราจะจัดส่งเอกสารกลับไปให้ท่านทันที สะดวก รวดเร็ว และปลอดภัยเหมือนมาทำด้วยตัวเองครับ
ทางบริษัท "ขอสงวนสิทธิ์" ในการรับรองเฉพาะเอกสารที่ทางบริษัทเป็นผู้แปลหรือตรวจสอบความถูกต้องแล้วเท่านั้นครับ เนื่องจากเมื่อเราประทับตรารับรอง เราต้องรับผิดชอบทางกฎหมายต่อความถูกต้องของเนื้อหา หากท่านแปลมาเอง เรายินดีช่วยตรวจแก้ (Proofread) ให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และกฎหมายก่อนทำการรับรองให้ครับ
• แปลเอกสาร + Notary Public: เสร็จภายใน 1 วันทำการ (Same Day Service) หากส่งงานเช้า ได้เย็น
• รับรองกงสุล: บริการด่วน 2-3 วันทำการ / บริการปกติ 5-7 วันทำการ
• รับรองสถานทูต: ประมาณ 7-14 วันทำการ ขึ้นอยู่กับคิวของแต่ละสถานทูตครับ
การรับรองลายมือชื่อ (Notarization) นั้นไม่มีวันหมดอายุในตัวมันเองครับ แต่ "เนื้อหา" ในเอกสารอาจมีวันหมดอายุ เช่น หนังสือรับรองบริษัท (DBD) มักใช้ได้ 3-6 เดือน, หนังสือรับรองความประพฤติใช้ได้ 3-6 เดือน หรือ Proof of Address ใช้ได้ 3 เดือน ดังนั้นควรดูข้อกำหนดของหน่วยงานผู้รับเอกสารเป็นหลักครับ
ช่องทางที่รวดเร็วที่สุดคือ LINE Official: @NYCLI (มี @ ด้วยนะครับ) ทีมงานแอดมินของเราพร้อมตอบคำถาม ประเมินราคา และให้คำปรึกษาเบื้องต้นได้ทันที หรือโทร 083-2494999 ได้ในเวลาทำการ จันทร์-เสาร์ 09:00-18:00 น. ครับ
ค้นหาจุดให้บริการและสำนักงานตัวแทนใกล้บ้านคุณ (Near Me)
เราดำเนินธุรกิจในรูปแบบบริษัทจำกัด มีสถานะนิติบุคคลชัดเจน ตรวจสอบได้ ยึดมั่นในจรรยาบรรณวิชาชีพทนายความ พร้อมให้บริการด้าน Notary Public และการแปลเอกสารด้วยมาตรฐานสูงสุด เพื่อความถูกต้องแม่นยำทางกฎหมายของคุณ
ทีมงานผู้เชี่ยวชาญ พร้อมให้บริการด้วยความถูกต้องและรวดเร็ว