รับรองเอกสาร วีซ่าเชงเก้น (Schengen) และยุโรป ครบวงจร
แปลเอกสาร รับรองกงสุล ยื่นสถานทูต (เยอรมัน, ฝรั่งเศส, อิตาลี, สวิส ฯลฯ)
บริการแปลรับรองโดยนักแปลที่สถานทูตยอมรับ สำหรับวีซ่าท่องเที่ยวและระยะยาว
สรุปขั้นตอนการเตรียมเอกสารสำหรับ "วีซ่าเชงเก้น" (Schengen Visa)
การขอวีซ่าเข้ากลุ่มประเทศเชงเก้น (29 ประเทศ) มีความต้องการด้านเอกสารที่เคร่งครัด แบ่งเป็น 2 ประเภทหลัก:
- 1. วีซ่าท่องเที่ยว/เยี่ยมเยียน (Short Stay - Type C):
- ต้องแปลเอกสารสำคัญ (ใบเกิด, ใบเปลี่ยนชื่อ, ทะเบียนสมรส) เป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาของประเทศนั้นๆ (เช่น เยอรมัน, ฝรั่งเศส)
- ต้องมี "การรับรองคำแปล" จากศูนย์แปลที่เชื่อถือได้ หรือประทับตราบริษัท (Certified Translation)
- ต้องมี ประกันการเดินทาง ที่ครอบคลุมค่ารักษาพยาบาล 30,000 ยูโร
- 2. วีซ่าระยะยาว/แต่งงาน/ทำงาน (Long Stay - Type D):
- ต้องผ่านขั้นตอน "Legalization Chain" เต็มรูปแบบ คือ (1) แปลเอกสาร (2) รับรองกงสุลไทย (3) รับรองสถานทูตของประเทศปลายทาง
- บางประเทศ เช่น เยอรมัน/เบลเยียม กำหนดให้แปลโดย "ล่ามที่มีชื่อในบัญชีสถานทูต" เท่านั้น
NYC Legal ให้บริการ "ดูแลครบวงจร" ตั้งแต่การแปลธรรมดาจนถึงการรับรองระดับสถานทูตที่ซับซ้อน เพื่อให้วีซ่าของท่านผ่านฉลุย
มาตรฐานวิชาชีพและความน่าเชื่อถือสูงสุด
บริษัท เอ็นวายซี ลีเกิล แอนด์ โนตารี เซอร์วิส จำกัด ดำเนินการโดยทีมกฎหมายและนักแปลผู้เชี่ยวชาญ จดทะเบียนถูกต้อง โปร่งใส ตรวจสอบได้
ใบทะเบียนนิติบุคคล (DBD Registered)
ทีมทนายความผู้รับรองลายมือชื่อ (Notarial Services Attorneys)
เจาะลึก: กลุ่มประเทศเชงเก้น (Schengen Area) และความต้องการเอกสาร
เชงเก้น (Schengen) ประกอบด้วย 29 ประเทศในยุโรปที่ยกเลิกการควบคุมพรมแดนระหว่างกัน ได้แก่: ออสเตรีย, เบลเยียม, บัลแกเรีย, โครเอเชีย, สาธารณรัฐเช็ก, เดนมาร์ก, เอสโตเนีย, ฟินแลนด์, ฝรั่งเศส, เยอรมนี, กรีซ, ฮังการี, ไอซ์แลนด์, อิตาลี, ลัตเวีย, ลิกเตนสไตน์, ลิทัวเนีย, ลักเซมเบิร์ก, มอลตา, เนเธอร์แลนด์, นอร์เวย์, โปแลนด์, โปรตุเกส, โรมาเนีย, สโลวาเกีย, สโลวีเนีย, สเปน, สวีเดน และสวิตเซอร์แลนด์
แม้จะเป็นวีซ่าประเภทเดียวกัน แต่ "ระเบียบการยื่นเอกสารของแต่ละสถานทูตไม่เหมือนกัน" ตัวอย่างเช่น:
- เยอรมนี/สวิตเซอร์แลนด์: เคร่งครัดเรื่องการแปลภาษาเยอรมัน/อังกฤษ และการเรียงลำดับเอกสาร
- ฝรั่งเศส: เอกสารราชการไทยต้องแปลเป็นอังกฤษหรือฝรั่งเศส และต้องแปลโดยนักแปลที่สถานทูตรับรอง (สำหรับวีซ่าระยะยาว)
- อิตาลี: มีขั้นตอนการรับรองเอกสาร (Legalization) ที่ซับซ้อนสำหรับวีซ่าแต่งงานหรือติดตาม
NYC Legal มีประสบการณ์ในการเตรียมเอกสารให้กับสถานทูตในกลุ่มเชงเก้นทุกแห่ง เราทราบดีว่าสถานทูตไหนต้องการอะไร ทำให้ท่านประหยัดเวลาและลดความเสี่ยงในการถูกปฏิเสธวีซ่าเพราะเอกสารไม่พร้อม
บริการของเราสำหรับ "วีซ่าเชงเก้นและยุโรป" ครบวงจร
- บริการแปลเอกสาร ไทย-อังกฤษ / เยอรมัน / ฝรั่งเศส / อิตาลี
- บริการรับรองกงสุล กระทรวงต่างประเทศ (MFA Legalization)
- บริการยื่นรับรองสถานทูต (เช่น เยอรมัน, เบลเยียม, เนเธอร์แลนด์)
- แปลและรับรองสูติบัตร/ทะเบียนสมรส เพื่อจดทะเบียนสมรสในยุโรป
- จำหน่ายประกันการเดินทาง (Travel Insurance) ที่สถานทูตรับรอง
- รับรองใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ขอวีซ่าระยะยาว
- หนังสือยินยอมให้ผู้เยาว์เดินทาง (Consent Letter) แปลและรับรอง
- บริการจองตั๋วเครื่องบินเพื่อใช้ยื่นวีซ่า (Flight Reservation)
- รับรองเอกสาร Sponsor / จดหมายแนะนำตัว (Cover Letter)
- แปลเอกสารบริษัท/การเงิน เพื่อขอวีซ่าธุรกิจเชงเก้น
อัตราค่าบริการ (มาตรฐานและโปร่งใส)
ราคาประเมินเบื้องต้น (อาจปรับเปลี่ยนตามความยากง่ายและจำนวนหน้า)
| รายการบริการ | ราคาโดยประมาณ |
|---|---|
| ค่าแปลเอกสาร ไทย-อังกฤษ (พร้อมรับรองคำแปล) | 300 - 500 บาท/หน้า |
| ค่าแปลภาษาที่ 3 (เยอรมัน, ฝรั่งเศส, อิตาลี) | 800 - 2,500 บาท/หน้า |
| ค่าธรรมเนียมกงสุลไทย (ต่อชุด) | 200 - 400 บาท |
| ค่าบริการวิ่งเรื่องรับรองกงสุล (ต่อท่าน) | 2,000 - 5,000 บาท |
| ประกันการเดินทาง (เริ่มต้น) | หลักร้อยบาท (ขึ้นอยู่กับจำนวนวัน) |
| ค่าบริการยื่นรับรองสถานทูตยุโรป | ติดต่อเจ้าหน้าที่ (แตกต่างกันแต่ละประเทศ) |
| ค่าจัดส่งทั่วโลก (DHL/FedEx) | เริ่มต้น 2,500 บาท |
ทำไมต้องเลือก NYC Legal สำหรับวีซ่าเชงเก้น?
| สิ่งที่ท่านจะได้รับ | NYC Legal | ร้านถ่ายเอกสารทั่วไป |
|---|---|---|
| ความแม่นยำภาษา (อังกฤษ/ยุโรป) | สูงมาก | ใช้ Google Translate |
| รู้จักระเบียบสถานทูตแต่ละประเทศ | เชี่ยวชาญ | ไม่ทราบ |
| บริการครบวงจร (ประกัน/ตั๋ว/แปล) | One-Stop | ไม่มี |
| มีทนายรับรอง Notary Public | มีจริง 6 ท่าน | ไม่มี |
ข้อควรระวังในการยื่นวีซ่าเชงเก้น
1. อายุเอกสาร: เอกสารราชการไทยบางอย่าง (เช่น หนังสือรับรองบริษัท, สเตทเมนท์) ควรมีอายุไม่เกิน 1-3 เดือน ณ วันยื่น
2. การแปล: ห้ามแปลผิดแม้แต่ตัวอักษรเดียว ชื่อ-นามสกุลต้องตรงกับพาสปอร์ต 100% หากผิด สถานทูตอาจให้กลับไปแก้และยื่นใหม่ ซึ่งคิวจองวีซ่าหายากมาก
3. รูปถ่าย: ต้องเป็นไปตามมาตรฐาน ICAO อย่างเคร่งครัด (พื้นหลังขาว, เห็นใบหน้าชัดเจน)
ผลงานจริง: รับรองเอกสารวีซ่าเชงเก้นและยุโรป (16 Case Studies)
1. แปลและรับรองสูติบัตร ขอวีซ่าติดตามมารดาไปเยอรมนี
2. ขอวีซ่าท่องเที่ยวฝรั่งเศส (ครอบครัว 4 คน)
3. รับรองใบโสด เพื่อจดทะเบียนสมรสที่สวิตเซอร์แลนด์
4. แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัท ขอ Business Visa อิตาลี
5. รับรองใบเกรด (Transcript) เรียนต่อสวีเดน
6. หนังสือยินยอมให้บุตรเดินทาง (Consent Letter) ไปทัศนศึกษาที่เนเธอร์แลนด์
7. แปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล ยื่นวีซ่าสเปน
8. รับรองใบหย่า เพื่อแต่งงานใหม่กับชาวเบลเยียม
9. แปลใบมรณบัตร ยื่นขอวีซ่าเยี่ยมญาติที่นอร์เวย์
10. รับรองเอกสารสปอนเซอร์ (Sponsorship Letter) ไปเที่ยวกรีซ
11. แปลโฉนดที่ดิน แสดงฐานะการเงินขอวีซ่าออสเตรีย
12. รับรองใบอนุญาตประกอบวิชาชีพแพทย์ ไปดูงานที่ฟินแลนด์
13. แปลทะเบียนสมรส ขอวีซ่าติดตามสามีไปโปแลนด์
14. รับรองเอกสารส่งออกสินค้า (Certificate of Origin) ไปฮังการี
15. แปลสัญญาเช่าร้านค้า ประกอบยื่นวีซ่าเช็ก
16. แก้ไขคำแปลที่ถูกสถานทูตตีกลับ (จากร้านอื่น)
เครือข่ายจุดให้บริการทั่วประเทศไทย (77 จังหวัด)
ไม่ว่าท่านจะอยู่ที่ไหน ก็ส่งเอกสารมาทำเรื่องวีซ่าเชงเก้นกับเราได้ ทางไปรษณีย์ หรือจุด Drop Point
สำนักงานใหญ่ (Headquarters - Bangkok)
61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กทม. 10310
คลิกดูแผนที่ Google Maps