1. ทำไมเอกสารเรียนต่อต้องมีการ "รับรอง" (Legalization)?
การสมัครเข้ามหาวิทยาลัยชั้นนำในต่างประเทศ หรือการยื่นขอวีซ่านักเรียน เอกสารภาษาไทยต้นฉบับ (เช่น ทรานสคริปต์ ม.ปลาย, ปริญญาบัตร, ทะเบียนบ้าน, สูติบัตร) ไม่สามารถนำไปใช้ได้ทันที ทางการต่างประเทศต้องการความมั่นใจว่าเอกสารเหล่านั้นเป็น "ของจริง" และ "แปลถูกต้อง"
กระบวนการรับรองเอกสารจึงเป็นสิ่งจำเป็น โดยเริ่มจากการแปลเอกสารโดยผู้เชี่ยวชาญ จากนั้นนำไปรับรองนิติกรณ์ที่กองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA) เพื่อยืนยันลายมือชื่อผู้แปลหรือเจ้าหน้าที่ผู้ออกเอกสาร และในบางประเทศ (เช่น สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์, จีน, เวียดนาม) จำเป็นต้องนำไปรับรองต่อที่สถานทูตของประเทศนั้นๆ ประจำประเทศไทย (Embassy Attestation) ด้วย NYC Legal บริการดูแลขั้นตอนนี้ให้ท่านครบวงจร เพื่อลดความเสี่ยงที่เอกสารจะถูกปฏิเสธ






