ทำความเข้าใจ Legalization: ทำไมเอกสารไทยต้องผ่านการรับรองก่อนใช้ในต่างประเทศ?
คุณเคยสงสัยไหมว่า ทำไมเอกสารราชการไทย เช่น สูติบัตร, ทะเบียนสมรส, หรือวุฒิการศึกษา ถึงไม่สามารถนำไปยื่นใช้ในต่างประเทศได้ทันที? คำตอบคือ กระบวนการที่เรียกว่า "Legalization" หรือ "การรับรองเอกสาร" ซึ่งเป็นขั้นตอนสากลที่จำเป็นในการยืนยันความถูกต้องและความน่าเชื่อถือของเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานราชการของประเทศหนึ่ง เพื่อให้เป็นที่ยอมรับในอีกประเทศหนึ่ง
กระบวนการ Legalization เปรียบเสมือน "พาสปอร์ต" สำหรับเอกสารของคุณ ทำให้หน่วยงานในต่างประเทศ (เช่น สถานทูต, หน่วยงานตรวจคนเข้าเมือง, มหาวิทยาลัย, หรือบริษัท) มั่นใจได้ว่าเอกสารที่คุณนำไปแสดงนั้นเป็นของจริง ออกโดยผู้มีอำนาจ และมีผลผูกพันทางกฎหมาย ขั้นตอนนี้เกี่ยวข้องกับหลายหน่วยงาน ตั้งแต่สำนักงานเขต/อำเภอ, บริษัทแปล, ทนายความ Notary Public, กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ, ไปจนถึงสถานทูตของประเทศปลายทาง
คู่มือฉบับนี้จัดทำโดย สถาบันภาษาเอ็นวายซี+ (NYC Plus) ผู้เชี่ยวชาญด้านการรับรองเอกสารด้วยประสบการณ์กว่า 15 ปี จะนำคุณไปทำความเข้าใจกระบวนการ Legalization เอกสารไทยทีละขั้นตอนอย่างละเอียด ตั้งแต่ต้นจนจบ (A-Z) เพื่อให้คุณสามารถเตรียมเอกสารได้อย่างถูกต้อง ลดข้อผิดพลาด ประหยัดเวลาและค่าใช้จ่าย