Guide for Vietnam Embassy Legalization
คู่มือรับรองเอกสารสถานทูตเวียดนาม
บริการครบวงจรเพื่อการขอ Work Permit และทำธุรกิจในเวียดนาม
แปลเอกสาร - รับรองกงสุลไทย - รับรองสถานทูตเวียดนาม
โดยผู้เชี่ยวชาญที่เข้าใจกฎระเบียบเวียดนามอย่างลึกซึ้ง
กฎการรับรองเอกสารเพื่อไปทำงานเวียดนาม (Work Permit Rule)
การขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) ในเวียดนามมีความเข้มงวดเรื่อง "ขั้นตอนการรับรองเอกสาร" (Consular Legalization) เป็นอย่างมาก เอกสารสำคัญ เช่น วุฒิการศึกษา และ ใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ต้องผ่านขั้นตอนดังนี้:
- 1. Translation (แปล): แปลเอกสารต้นฉบับภาษาไทยเป็น ภาษาอังกฤษ และรับรองคำแปลถูกต้อง
- 2. MFA Thailand (กงสุลไทย): นำไปรับรองนิติกรณ์ที่ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (แจ้งวัฒนะ)
- 3. Vietnam Embassy (สถานทูตเวียดนาม): นำเอกสารที่ผ่านกงสุลไทยแล้ว ไปประทับตรา Legalization ที่สถานทูตเวียดนามประจำประเทศไทย (ถนนวิทยุ)
- 4. Translation into Vietnamese (แปลเวียดนาม): *สำคัญ* เมื่อถึงเวียดนามแล้ว เอกสารมักจะต้องถูกแปลเป็นภาษาเวียดนามและรับรองโดย Notary Public ท้องถิ่นอีกครั้งก่อนยื่น DOLISA (กรมแรงงานเวียดนาม)
*ข้อควรระวัง: อย่าข้ามขั้นตอนใดขั้นตอนหนึ่งเด็ดขาด มิเช่นนั้นเอกสารจะใช้ไม่ได้ในเวียดนาม
ความน่าเชื่อถือที่คุณวางใจได้
เรามีประสบการณ์ดูแลเอกสารให้ Expats ในเวียดนามและนักธุรกิจไทยมาอย่างยาวนาน
NYC Translation & Notary Services
เลขทะเบียน: 0435567000061






เจาะลึก 10 บริการและเอกสารสำคัญสำหรับเวียดนาม
ข้อมูลเชิงลึก (Deep Dive) ที่จะช่วยให้การยื่นขอ Work Permit และทำธุรกิจในเวียดนามราบรื่น
1. ใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance Certificate)
เอกสารบังคับอันดับ 1 สำหรับการขอ Work Permit ในเวียดนาม ต้องขอจากสำนักงานตำรวจแห่งชาติ (ปทุมวัน) เท่านั้น เราให้บริการขอแทน (สำหรับคนไทย), แปลเป็นภาษาอังกฤษ, และเดินเรื่องรับรองกงสุลและสถานทูตเวียดนามครบวงจร เพื่อยืนยันว่าท่านไม่มีประวัติอาชญากรรม
2. วุฒิการศึกษาและทรานสคริปต์ (Degree & Transcript)
ทางการเวียดนามต้องการยืนยันว่าท่านเป็น "ผู้เชี่ยวชาญ (Expert)" ในตำแหน่งงานนั้นๆ วุฒิการศึกษาต้องแปลและรับรองอย่างถูกต้อง หากเป็นวุฒิจากมหาวิทยาลัยรัฐอาจรับรองกงสุลได้เลย แต่หากเป็นเอกชนต้องผ่านกระทรวงศึกษาธิการก่อน เราดูแลขั้นตอนนี้ให้ท่านได้
3. หนังสือรับรองประสบการณ์ทำงาน (Work Experience Letter)
กฎหมายแรงงานเวียดนามมักกำหนดให้มีประสบการณ์ทำงานอย่างน้อย 3 ปี ในตำแหน่งที่เกี่ยวข้อง หนังสือรับรองจากนายจ้างเก่าในไทยต้องนำมาแปลและรับรองสถานทูตเวียดนามเพื่อใช้เป็นหลักฐานประกอบการยื่นขอใบอนุญาตทำงาน
4. ใบรับรองแพทย์ (Medical Certificate)
แม้ส่วนใหญ่จะแนะนำให้ตรวจสุขภาพที่โรงพยาบาลในเวียดนาม แต่ในบางกรณีอาจต้องใช้ใบรับรองแพทย์จากไทย เราให้บริการแปลและรับรองใบรับรองแพทย์ (ต้องเป็นโรงพยาบาลรัฐ หรือมีตราประทับแพทย์ที่ตรวจสอบได้) เพื่อนำไปใช้ประกอบการขอวีซ่าหรือ Work Permit
5. เอกสารจดทะเบียนสมรสและสูติบัตร (Marriage & Birth Cert)
สำหรับผู้ที่พาครอบครัวไปอยู่ด้วย (Dependent Visa) หรือชาวเวียดนามที่แต่งงานกับคนไทย เอกสารทะเบียนครอบครัวต้องผ่านการแปลและรับรองสถานทูตเวียดนาม เพื่อนำไปอ้างอิงสิทธิ์ทางกฎหมาย หรือแจ้งเกิดบุตรที่สถานทูต/ทางการเวียดนาม
6. เอกสารจัดตั้งบริษัทในเวียดนาม (Company Registration)
นักลงทุนไทยที่ต้องการเปิดบริษัทในเวียดนาม ต้องใช้ หนังสือรับรองบริษัท (DBD), บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น, และหนังสือบริคณห์สนธิ ที่แปลและรับรองสถานทูตเวียดนาม เพื่อยื่นต่อ Department of Planning and Investment (DPI) ของเวียดนาม
7. หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
การแต่งตั้งตัวแทนกฎหมาย (Legal Representative) หรือมอบอำนาจให้ทนายความเวียดนามดำเนินการแทน ต้องทำ POA ที่ผ่านการรับรองจากสถานทูตเวียดนามในไทย เพื่อให้มีผลบังคับใช้ตามกฎหมายเวียดนาม
8. ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ (Professional License)
สำหรับวิชาชีพเฉพาะทาง เช่น วิศวกร, แพทย์, หรือสถาปนิก ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพจากสภาวิชาชีพในไทย ต้องนำมาแปลและรับรองเพื่อขอยื่นใบอนุญาตทำงานในสายงานที่เกี่ยวข้องที่เวียดนาม
9. บริการแปลภาษาเวียดนาม (Vietnamese Translation)
นอกจากแปลไทย-อังกฤษแล้ว เรายังมีเครือข่ายนักแปลภาษาเวียดนามสำหรับเอกสารที่ไม่เป็นทางการ หรือเอกสารที่ต้องการความเข้าใจในบริบทภาษาเวียดนาม เพื่อการสื่อสารทางธุรกิจที่ราบรื่น
10. การรับรองเอกสารส่งออก (Export Documents)
สำหรับสินค้าที่ส่งออกไปเวียดนาม เอกสารเช่น Certificate of Free Sale (CFS), GMP, ISO ต้องผ่านการรับรองสถานทูตเวียดนาม เพื่อใช้ในการขึ้นทะเบียนผลิตภัณฑ์ (Product Registration) กับหน่วยงาน อย. เวียดนาม
10 เหตุผลที่ควรเลือก NYC Plus สำหรับเอกสารเวียดนาม
- One-Stop Service: แปล-กงสุลไทย-สถานทูตเวียดนาม จบในที่เดียว
- เชี่ยวชาญ Work Permit: เข้าใจ Flow เอกสารแรงงานเวียดนามอย่างดี
- ทีมงานวิ่งงานประจำ: มีเจ้าหน้าที่ไปสถานทูตเวียดนามและกงสุลทุกวัน
- รับประกันผลงาน: การันตีตราประทับ หากมีปัญหาแก้ไขให้ฟรี
- บริการด่วน: มีบริการ Express สำหรับเคสเร่งด่วน
- ราคามาตรฐาน: แจ้งราคาชัดเจน แบ่งแยกค่าธรรมเนียมและค่าบริการ
- ดูแลเอกสารสำคัญ: รักษาความลับและความปลอดภัยของเอกสารต้นฉบับ
- บริการรับ-ส่ง: มีแมสเซนเจอร์ใน กทม. และ EMS ทั่วไทย
- ออกใบกำกับภาษี: ถูกต้องตามกฎหมาย สำหรับเบิกบริษัท
- ให้คำปรึกษาฟรี: แนะนำลำดับขั้นตอนที่ถูกต้องก่อนเริ่มงาน
ตารางเปรียบเทียบ: NYC Plus vs ทั่วไป
| หัวข้อเปรียบเทียบ | NYC Plus (เรา) | ร้านแปลทั่วไป | ยื่นเอง |
|---|---|---|---|
| ความครบวงจร (One-Stop) | ✔ ครบทุกขั้นตอน | รับแค่แปล | ✘ วิ่ง 3 ที่ |
| ความเข้าใจกฎเวียดนาม | ✔ สูง (Expert) | ต่ำ | ต้องศึกษาเอง |
| ระยะเวลาดำเนินการ | ✔ เร็วที่สุดตามระบบ | ช้า | เสียเวลาลางาน |
| การแก้ไขปัญหา | ✔ แก้ไขให้ทันที | ทำไม่ได้ | ทำใหม่เอง |
| การรับประกัน | ✔ รับประกัน 100% | ไม่แน่นอน | รับความเสี่ยงเอง |
10 กรณีศึกษาจริง (Case Studies) เอกสารเวียดนาม
เรียนรู้จากเคสจริง เพื่อความมั่นใจในบริการ
ปัญหา: ลูกค้าต้องรีบไปเริ่มงาน แต่ยังไม่ได้ทำ Police Clearance และรับรองวุฒิ
วิธีแก้: เราดำเนินการขอใบรับรองความประพฤติด่วน แปลและรับรองกงสุล/สถานทูตเวียดนามแบบ Express
ผลลัพธ์: ลูกค้าได้รับเอกสารครบชุดทันเวลาบิน และยื่นขอ Work Permit ที่เวียดนามผ่านฉลุย
ปัญหา: นักลงทุนไทยต้องการจดทะเบียนบริษัทที่เวียดนาม ต้องใช้พาสปอร์ตและ Bank Statement ที่รับรองสถานทูต
วิธีแก้: รับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy) เอกสารทั้งหมด และเดินเรื่องผ่านสถานทูตเวียดนาม
ผลลัพธ์: นำเอกสารไปยื่นจดทะเบียนลงทุน (IRC) และจดทะเบียนธุรกิจ (ERC) ได้สำเร็จ
ปัญหา: ฝ่ายชายไทยต้องขอใบรับรองโสดและรับรองเอกสารเพื่อไปจดทะเบียนที่เวียดนาม แต่ไม่รู้ขั้นตอน
วิธีแก้: พาไปขอใบโสดที่เขต แปลเป็นอังกฤษ รับรองกงสุลไทย และสถานทูตเวียดนาม พร้อมแนะนำขั้นตอนต่อไป
ผลลัพธ์: ลูกค้าได้รับเอกสารที่สมบูรณ์ นำไปแปลเวียดนามและจดทะเบียนที่บ้านเกิดฝ่ายหญิงได้ราบรื่น
ปัญหา: ต้องการนำเข้าเครื่องสำอางไปขายที่เวียดนาม ต้องใช้ CFS และ POA ที่รับรองสถานทูต
วิธีแก้: ดำเนินการรับรองเอกสาร อย. และหนังสือมอบอำนาจ ผ่านสถานทูตเวียดนามตามระเบียบกระทรวงสาธารณสุขเวียดนาม
ผลลัพธ์: สินค้าได้รับการจดแจ้งและวางจำหน่ายในเวียดนามได้อย่างถูกต้อง
ปัญหา: ครูต้องใช้วุฒิครูและใบประกอบวิชาชีพที่รับรองแล้ว เพื่อขอใบอนุญาตสอน
วิธีแก้: แปลใบประกอบวิชาชีพครูและปริญญาบัตร รับรองคุรุสภา (ถ้าจำเป็น) และสถานทูตเวียดนาม
ผลลัพธ์: ครูได้รับใบอนุญาตทำงานและวีซ่าทำงานที่ถูกต้อง
ปัญหา: ผู้บริหารย้ายไปทำงาน ต้องการพาภรรยาและลูกไปด้วย ต้องใช้ทะเบียนสมรสและสูติบัตร
วิธีแก้: แปลและรับรองเอกสารครอบครัวทั้งหมด เพื่อใช้ยื่นขอ TT Visa (Dependent Visa)
ผลลัพธ์: ครอบครัวย้ายไปอยู่ด้วยกันที่เวียดนามได้อย่างมีความสุข
ปัญหา: บริษัทก่อสร้างไทยต้องการประมูลงานที่เวียดนาม ต้องใช้เอกสารบริษัทและงบการเงินย้อนหลัง
วิธีแก้: แปลงบการเงินและหนังสือรับรองบริษัทชุดใหญ่ รับรองสถานทูตแบบเร่งด่วนทันกำหนดประมูล
ผลลัพธ์: เอกสารครบถ้วน ผ่านคุณสมบัติเบื้องต้นในการประมูล
ปัญหา: นักเรียนเวียดนามจบ ม.ปลาย ที่ไทย ต้องการนำวุฒิกลับไปเรียนต่อมหาลัยที่เวียดนาม
วิธีแก้: นำวุฒิไปรับรองกระทรวงศึกษาธิการไทย กงสุลไทย และสถานทูตเวียดนาม
ผลลัพธ์: วุฒิการศึกษาได้รับการยอมรับที่เวียดนาม เข้าศึกษาต่อได้
ปัญหา: ต้องการเปลี่ยน Legal Representative ที่เวียดนาม ต้องใช้เอกสารแต่งตั้งจากบริษัทแม่ที่ไทย
วิธีแก้: ร่างและแปลมติที่ประชุมแต่งตั้งกรรมการ รับรองสถานทูตเวียดนาม
ผลลัพธ์: ดำเนินการเปลี่ยนแปลงรายชื่อกรรมการที่หน่วยงานเวียดนามสำเร็จ
ปัญหา: ติดปัญหาเรื่องใบรับรองสุขอนามัยพืช (Phytosanitary Certificate) ที่ด่านชายแดน
วิธีแก้: ช่วยตรวจสอบและรับรองเอกสารเพิ่มเติมที่จำเป็นผ่านสถานทูตเวียดนาม
ผลลัพธ์: สินค้าผ่านด่านได้ ลดความเสียหายของสินค้าเกษตร
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
คำตอบ: สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามประจำประเทศไทย ตั้งอยู่ที่ 83/1 ถนนวิทยุ แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพฯ (ใกล้กับสถานทูตอเมริกา) เปิดทำการ จันทร์-ศุกร์ ครับ
คำตอบ: ปกติใช้เวลาประมาณ 3-5 วันทำการ ครับ (ไม่นับวันยื่นและวันรับ) แต่ต้องบวกเวลาที่ทำเรื่องที่กงสุลไทยก่อนหน้านั้นอีก 3-5 วัน รวมแล้วประมาณ 1-2 สัปดาห์ครับ
คำตอบ: แปลได้ครับ แต่ตามระเบียบของเวียดนาม เอกสารที่แปลเป็นภาษาเวียดนามในต่างประเทศ มักจะต้องนำไปรับรองซ้ำที่ Notary Public ในเวียดนามอีกที ดังนั้น สูตรที่นิยมที่สุด คือ แปลเป็นอังกฤษ -> รับรองกงสุลไทย -> รับรองสถานทูตเวียดนามในไทย -> นำไปแปลเวียดนามที่เวียดนาม จะชัวร์ที่สุดครับ
คำตอบ: ค่าธรรมเนียม Legalization ของสถานทูตเวียดนามมีการเปลี่ยนแปลงและขึ้นอยู่กับประเภทเอกสาร โดยทั่วไปอยู่ที่ประมาณหลักพันบาทต่อฉบับ NYC Plus ให้บริการแบบเหมาจ่ายรวมค่าธรรมเนียมทั้งหมด เพื่อความสะดวกของท่านครับ
คำตอบ: ไม่ได้ครับ การรับรองนิติกรณ์ (Legalization) ต้องทำกับ เอกสารต้นฉบับ หรือสำเนาที่คัดรับรองจากหน่วยงานราชการผู้ออกเอกสารเท่านั้น (เช่น คัดสำเนาหนังสือรับรองบริษัทจากกรมพัฒน์ฯ) ห้ามใช้สำเนาถ่ายเองครับ
คำตอบ: ได้ครับ ลูกค้าจำนวนมากส่งเอกสารตัวจริงทาง EMS/Kerry มาให้เราดำเนินการ เรามีระบบติดตามเอกสารและส่งคืนอย่างปลอดภัยเมื่อดำเนินการเสร็จสิ้นครับ
คำตอบ: สำหรับการยื่น Work Permit เวียดนาม โดยทั่วไปใบรับรองความประพฤติต้องมีอายุ ไม่เกิน 6 เดือน นับจากวันที่ออกเอกสารจนถึงวันที่ยื่นที่เวียดนามครับ
คำตอบ: เอกสารที่ออกโดยภาคเอกชน (เช่น หนังสือแต่งตั้ง, ใบรับรองการทำงาน) ต้องผ่านการรับรองจาก หอการค้าไทย หรือ ทนายความ Notary Public ก่อน จึงจะนำไปรับรองกงสุลและสถานทูตเวียดนามได้ครับ
คำตอบ: หากใช้บริการกับ NYC Plus เรารับประกันผลงานครับ หากถูกปฏิเสธเนื่องจากความผิดพลาดในขั้นตอนการเตรียมเอกสารของเรา เรายินดีดำเนินการให้ใหม่ฟรีจนกว่าจะผ่านครับ
คำตอบ: ได้ครับ เราเป็นนิติบุคคลจดทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม สามารถออกใบกำกับภาษี (Tax Invoice) เต็มรูปแบบให้กับบริษัทของท่านได้ครับ
⚠️ ข้อควรระวังในการเตรียมเอกสารเวียดนาม (Important Advice)
- ลำดับขั้นตอน: ต้องเรียงลำดับ: แปล -> กงสุลไทย -> สถานทูตเวียดนาม เสมอ ห้ามข้ามขั้นตอน
- อายุเอกสาร: ทางการเวียดนามเคร่งครัดเรื่องอายุเอกสารมาก (เช่น ใบตรวจสุขภาพ, ใบความประพฤติ) ควรวางแผนให้ดีไม่ให้เอกสารหมดอายุก่อนยื่น
- การแปลภาษา: แนะนำให้แปลเป็นภาษาอังกฤษที่ไทย แล้วไปแปลเป็นเวียดนามที่เวียดนาม จะได้รับการยอมรับง่ายที่สุดและปัญหาน้อยที่สุด
พื้นที่ให้บริการและสถานที่ใกล้เคียง
NYC Plus ให้บริการลูกค้าทั่วประเทศ และมีจุดให้บริการสำคัญในกรุงเทพฯ