แปล Resume · CV · LinkedIn 800–3,500 บาท/ชุด · ATS-friendly + ปรับ format ตามประเทศปลายทาง
เช็คลิสต์ ก่อนเริ่มเคส
- Resume / CV ต้นฉบับ
- Cover Letter
- LinkedIn profile URL
- Job description ที่จะสมัคร (เพื่อจับ keyword)
จากรับเรื่อง ถึงส่งมอบ
- 1
รับไฟล์ + JD · วิเคราะห์ keyword ที่ ATS ปลายทางจะดูดตรวจ
- 2
แปล + rewrite ให้เข้ากับ resume convention ประเทศปลายทาง (US: 1 หน้า, EU: 2 หน้า Europass, UK: 2 หน้า, JP: rirekisho format)
- 3
ใส่ keyword จาก JD อย่างเป็นธรรมชาติ (ATS-friendly)
- 4
ส่งกลับ 2 versions: Formatted PDF + ATS-plain-text
ราคาโปร่งใส · เลือกได้ตามความจำเป็น
- แปล Resume · CV · LinkedIn Profile · Cover Letter · แพ็กเกจพื้นฐาน
- ตรวจเอกสารและให้คำปรึกษาเบื้องต้น
- ส่งไฟล์ PDF + ต้นฉบับพร้อมรับ
- จัดคิวด่วนภายในวันทำการ
- รีวิวเอกสารก่อนยื่น 2 รอบ
- รายงานทุกขั้นตอนผ่าน LINE @NYCLI
- จัดส่ง EMS ในเขต กทม./ปริมณฑล
- ทีมงาน dedicated ดูแลรายบุคคล
- รับ-ส่งเอกสาร door-to-door (กทม./ปริมณฑล)
- ประกันแก้ไขถ้าหน่วยงานปฏิเสธ (ในเงื่อนไข)
- จัดส่ง DHL/FedEx ทั่วโลก
รู้ล่วงหน้า วันไหนทำอะไร
- Day 0
ทักไลน์ @NYCLI ส่งสแกนเอกสาร · ประเมินและแจ้งราคาภายใน 30 นาที
- Day 1
รับเอกสารตัวจริง · เริ่มงาน แปล Resume · CV · LinkedIn Profile · Cover Letter
- Day 1–2
นักแปลรับรองแปล + proofread
- Day 2–3
ประทับตราและลงนามผู้แปล · ส่ง PDF
- Day 3–7
จัดส่ง hard copy ทั่วโลกผ่าน DHL/FedEx (ถ้าเลือก)
7 ข้อควรระวัง ก่อนเริ่มเคส
- 1ชื่อ-นามสกุลในคำแปลต้องตรงกับพาสปอร์ตทุกตัวอักษร
- 2ระบุประเทศปลายทางก่อนแปล — บางประเทศบังคับนักแปลรับรองประเภทเฉพาะ (NAATI/MoJ/Sworn)
- 3อย่าใช้ Google Translate + ส่งให้เราแก้ — ต้องแปลใหม่ตั้งแต่ต้น
- 4เอกสารต้นฉบับต้องชัดเจน ตัวอักษรครบ ไม่มีรอยแก้ไข — หน่วยงานปฏิเสธเอกสารซีดหรือถ่ายเบลอทันที
- 5สะกดชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ตทุกจุด — ผิดตัวเดียวถูกปฏิเสธและต้องยื่นใหม่
- 6เผื่อเวลาอย่างน้อย 2–3 สัปดาห์ก่อนวันเดินทาง/วันใช้เอกสาร
- 7ตรวจว่าประเทศปลายทางต้องการ Apostille หรือ Legalization — คนละกระบวนการ ราคาต่างกัน
เหตุผลที่ลูกค้า เลือก NYC
จดทะเบียนบริษัทถูกกฎหมาย
หนังสือรับรองบริษัทออกโดยกรมพัฒนาธุรกิจการค้า พร้อมแสดงต่อลูกค้าทุกท่าน
ทนายเนติบัณฑิต 6 ท่าน
ทนายผู้ทำคำรับรอง Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ครบทุกท่าน
ประสบการณ์ 20+ ปี
ให้บริการเอกสาร แปล วีซ่า ครอบคลุมทุกสถานทูตในไทย · ลูกค้ากว่า 50,000 เคส
รับประกันงานถึงมือ
ไม่ถึงมือลูกค้า คืนเงินเต็มจำนวน · มีระบบ tracking ทุกขั้นตอน
ลูกค้าพูดถึง บริการนี้
“แปลครบชุดใน 2 วัน · แปล Resume · CV · LinkedIn Profile · Cover Letter ใช้ยื่นสถานทูตผ่านฉลุย”
“PDF ได้ใน 24 ชม. ยื่น visa แล้ว embassy ยอมรับทันที”
“ราคาสมเหตุสมผลและตรงเวลา แนะนำต่อเพื่อนเยอะมาก”
คำถามยอดฮิต เกี่ยวกับบริการนี้
คำถามที่พบบ่อย
ทำไมต้องปรับ format ตามประเทศ?
resume US หน้าเดียวคือมาตรฐาน · resume ไทยและญี่ปุ่นชอบใส่ภาพ · Europass ต้อง 2 หน้าตาม template · UK ห้าม photo — ถ้าส่งผิด convention HR ปลายทางจะรู้สึกไม่โปร ก่อนอ่านเนื้อหาด้วยซ้ำ
ATS คืออะไร ทำไมต้องคิดถึง?
Applicant Tracking System — โปรแกรมที่บริษัทใหญ่ใช้กรอง resume ก่อนคนอ่าน ถ้าเราไม่ใส่ keyword ตรงกับ JD หรือใช้ layout ที่ ATS อ่านไม่ออก (เช่น ตารางซับซ้อน) resume จะถูก reject โดยที่ HR ไม่เคยเห็น
ราคานี้รวมทุกอย่างแล้วหรือยัง?
ราคาเริ่มที่ 800 บาท ครอบคลุมค่าบริการหลัก · ค่าธรรมเนียมหน่วยงานราชการแยกและแจ้งลูกค้าล่วงหน้า
รับบริการเร่งด่วนได้ไหม?
ได้ — Express package ทำเสร็จเร็วขึ้น 50–70% · ค่าบริการเพิ่ม 30–50%
ต่างจังหวัดใช้บริการยังไง?
ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS/Kerry มาที่สำนักงาน · ทีมงานแจ้งยืนยันการรับและส่งกลับพร้อม tracking
ชำระเงินได้ทางไหน?
โอนธนาคาร, PromptPay, บัตรเครดิต Visa/Mastercard, หรือชำระที่สำนักงาน
ใช้แปลจาก Google Translate ให้ตรวจอย่างเดียวได้ไหม?
ไม่ได้ — นักแปลรับรองต้องแปลใหม่ทั้งหมด เพื่อรับผิดชอบตามกฎหมาย
