คดีครอบครัว/มรดก 25,000–300,000 บาท เชี่ยวชาญคดีข้ามชาติ ฟ้องหย่าต่างชาติ จัดการมรดก
เช็คลิสต์ ก่อนเริ่มเคส
- ทะเบียนสมรส
- สูติบัตรบุตร
- พินัยกรรม (ถ้ามี)
- โฉนดที่ดิน / บัญชีทรัพย์สิน
จากรับเรื่อง ถึงส่งมอบ
- 1
ปรึกษาเบื้องต้น
- 2
รวบรวมพยานหลักฐาน
- 3
ยื่นฟ้องหย่า/จัดการมรดก
- 4
ไกล่เกลี่ย
- 5
พิจารณาคดี
ราคาโปร่งใส · เลือกได้ตามความจำเป็น
- คดีครอบครัวและมรดก · แพ็กเกจพื้นฐาน
- ตรวจเอกสารและให้คำปรึกษาเบื้องต้น
- ส่งไฟล์ PDF + ต้นฉบับพร้อมรับ
- จัดคิวด่วนภายในวันทำการ
- รีวิวเอกสารก่อนยื่น 2 รอบ
- รายงานทุกขั้นตอนผ่าน LINE @NYCLI
- จัดส่ง EMS ในเขต กทม./ปริมณฑล
- ทีมงาน dedicated ดูแลรายบุคคล
- รับ-ส่งเอกสาร door-to-door (กทม./ปริมณฑล)
- ประกันแก้ไขถ้าหน่วยงานปฏิเสธ (ในเงื่อนไข)
- จัดส่ง DHL/FedEx ทั่วโลก
7 ข้อควรระวัง ก่อนเริ่มเคส
- 1ปรึกษาทนายก่อนลงนามเอกสารสำคัญทุกครั้ง — ป้องกันข้อผูกพันตลอดชีวิต
- 2ค่าทนายและค่าธรรมเนียมศาลแยกกัน · ต้องมี MOU ก่อนเริ่มงาน
- 3ระยะเวลาคดีแพ่ง 1–3 ปี · คดีอาญา 6 เดือน–2 ปี · Retainer ตอบภายใน 24 ชม.
- 4เอกสารต้นฉบับต้องชัดเจน ตัวอักษรครบ ไม่มีรอยแก้ไข — หน่วยงานปฏิเสธเอกสารซีดหรือถ่ายเบลอทันที
- 5สะกดชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ตทุกจุด — ผิดตัวเดียวถูกปฏิเสธและต้องยื่นใหม่
- 6เผื่อเวลาอย่างน้อย 2–3 สัปดาห์ก่อนวันเดินทาง/วันใช้เอกสาร
- 7ตรวจว่าประเทศปลายทางต้องการ Apostille หรือ Legalization — คนละกระบวนการ ราคาต่างกัน
เหตุผลที่ลูกค้า เลือก NYC
จดทะเบียนบริษัทถูกกฎหมาย
หนังสือรับรองบริษัทออกโดยกรมพัฒนาธุรกิจการค้า พร้อมแสดงต่อลูกค้าทุกท่าน
ทนายเนติบัณฑิต 6 ท่าน
ทนายผู้ทำคำรับรอง Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ครบทุกท่าน
ประสบการณ์ 20+ ปี
ให้บริการเอกสาร แปล วีซ่า ครอบคลุมทุกสถานทูตในไทย · ลูกค้ากว่า 50,000 เคส
รับประกันงานถึงมือ
ไม่ถึงมือลูกค้า คืนเงินเต็มจำนวน · มีระบบ tracking ทุกขั้นตอน
ลูกค้าพูดถึง บริการนี้
“คดีครอบครัวและมรดก — ทนายให้คำแนะนำชัดเจน คดีจบเร็วกว่าที่คิด”
“Bilingual legal counsel that actually understands cross-border cases.”
“จัดการมรดกให้เรียบร้อยตามพินัยกรรม ไม่มีข้อพิพาทในครอบครัว”
ทำไม คดีครอบครัวและมรดก จึงสำคัญ
Navigating the complexities of Thai Family and Inheritance Law requires a profound understanding of the Civil and Commercial Code of Thailand, particularly Books V and VI, which govern the fundamental facets of matrimonial relations and succession rights. At NYC Legal & Language Institute, our legal practice addresses the intricate intersection of domestic statutes and international private law, specifically regarding cross-border divorce, child custody, and the devolution of estates for expatriates residing in the Kingdom. Under the regulatory oversight of the Lawyers Council of Thailand and in strict adherence to the standards set by the Ministry of Justice, we facilitate a comprehensive legal workflow that begins with a forensic assessment of existing prenuptial agreements or testamentary dispositions to ensure parity with Thai public policy. Our authorized practitioners navigate the mandatory mediation phases required by the Juvenile and Family Court, meticulously preparing documentation for the Ministry of Foreign Affairs (MFA) to legalize foreign-issued certificates, and coordinating with the Department of Provincial Administration for the registration of judicial decrees. Whether addressing the liquidation of assets held under the Department of Business Development (DBD) frameworks or managing the transition of long-stay visas governed by the Immigration Act B.E. 2522 following a spouse's demise, the necessity of professional counsel cannot be overstated. Failure to properly appoint a statutory administrator through a court order often results in the freezing of domestic banking assets and the potential escheatment of property to the state. NYC Legal & Language Institute bridges the gap by providing linguistically precise legal services that ensure foreign litigants are fully apprised of their rights regarding the marital property regime (Sin Somros) versus separate property (Sin Suan Tua). Our firm handles the entire procedural spectrum from filing the initial petition to the final execution of the court’s judgment, ensuring that all testamentary documents comply with the formal requirements of Section 1656 of the Civil and Commercial Code to prevent future contestation by statutory heirs or interested third parties in multinational jurisdictions.
อย่าพลาด 6 จุดนี้
- !Failing to formalize a foreign divorce decree at the local District Office, resulting in conflicting legal statuses and potential bigamy charges.
- !Neglecting the mandatory residency requirements for statutory heirs to claim land ownership under the Land Code without proper investment board permissions.
- !Executing a will that does not meet the specific witness presence requirements stipulated under Section 1656 of the Civil and Commercial Code.
- !Assuming that foreign probate orders are automatically enforceable in Thailand without an independent petition to the domestic Juvenile and Family Court.
- !Overlooking the one-year prescription period for filing a lawsuit to reclaim an inheritance under Section 1754 of the Thai Civil Code.
- !Inadequately identifying 'Sin Somros' marital assets versus 'Sin Suan Tua' personal property, leading to inequitable distribution during contested divorce proceedings.
- !Relying on unofficial translations of legal documents which the Ministry of Foreign Affairs and Thai courts will categorically reject for filing.
Case Studies · จากลูกค้าจริง
Securing Statutory Administrator Appointment for Estate of Deceased British National
A British expatriate passed away in Chonburi without a Thai-specific will, leaving significant real estate and fixed-deposit accounts. The surviving spouse faced local bank refusals when attempting to access funds for funeral costs and debts. NYC Legal & Language Institute initiated a petition for the appointment of a Statutory Administrator under the Civil and Commercial Code. We coordinated with the UK Embassy for the verification of kinship documents and secured a court order within four months. This allowed the spouse to legally transfer the condominium titles and liquidate the assets, ensuring compliance with Thai succession laws.
Contested International Divorce and Asset Division Involving Multi-Jurisdictional Property
A German national sought a divorce from a Thai spouse involving assets located in Bangkok and Berlin. The primary conflict involved the classification of a luxury villa as marital property. Our firm engaged in rigorous litigation at the Central Juvenile and Family Court, producing evidence of pre-marital acquisition. By leveraging Section 1533 of the Civil Code, we successfully protected the client's separate property. The case concluded in six months with a court-sanctioned settlement agreement, including a finalized child custody plan that permitted international visitation rights, duly registered at the District Office.
คำถามยอดฮิต เกี่ยวกับบริการนี้
คำถามที่พบบ่อย
ฟ้องหย่ากับต่างชาติทำอย่างไร?
เชี่ยวชาญพิเศษด้านคดีข้ามชาติ — จดทะเบียนหย่าในไทยได้ถ้าจดสมรสในไทย หรือฟ้องหย่าตาม พรบ.ว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย
ราคานี้รวมทุกอย่างแล้วหรือยัง?
ราคาเริ่มที่ 25,000 บาท ครอบคลุมค่าบริการหลัก · ค่าธรรมเนียมหน่วยงานราชการแยกและแจ้งลูกค้าล่วงหน้า
รับบริการเร่งด่วนได้ไหม?
ได้ — Express package ทำเสร็จเร็วขึ้น 50–70% · ค่าบริการเพิ่ม 30–50%
ต่างจังหวัดใช้บริการยังไง?
ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS/Kerry มาที่สำนักงาน · ทีมงานแจ้งยืนยันการรับและส่งกลับพร้อม tracking
ชำระเงินได้ทางไหน?
โอนธนาคาร, PromptPay, บัตรเครดิต Visa/Mastercard, หรือชำระที่สำนักงาน
ค่าทนายคิดยังไง?
คดีทั่วไปคิด Fixed Fee หรือ Retainer รายเดือน · คดีใหญ่คิด % ตามทุนทรัพย์ 3–10% · มี MOU ก่อนเริ่มทุกครั้ง
Can a foreign national legally serve as an administrator of a deceased person's estate in Thailand?
Yes, a foreign national is permitted to serve as an administrator (executor) under Thai law, provided they are not disqualified by bankruptcy, incompetence, or minor age. However, the individual must be present in Thailand at specific intervals or appoint a local legal representative via a Power of Attorney to appear before the court. NYC Legal & Language Institute frequently facilitates these appointments to ensure the estate is managed according to the decedent's wishes.
Does a prenuptial agreement signed in a foreign country carry legal weight in Thai courts?
Under Section 1465 of the Civil and Commercial Code, a prenuptial agreement must be recorded in the Marriage Register at the time of marriage registration to be fully enforceable against third parties. If signed abroad, it must not violate Thai public policy and must be translated and legalized by the Ministry of Foreign Affairs. Our experts review these documents to ensure they meet the specific procedural hurdles required for judicial recognition during a divorce.
What happens to my 'Extension of Stay' based on marriage if my spouse passes away or we divorce?
Under the Immigration Act B.E. 2522, an extension of stay based on marriage is immediately terminated upon the legal dissolution of the marriage or the death of the spouse. The foreign national must report to the Immigration Bureau to change their visa status or leave the country within a specified period, typically 7 days. We provide urgent legal counsel to transition clients to alternate visa categories to maintain legal residency during the probate process.
Is a 'Last Will and Testament' drafted in my home country sufficient for my Thai assets?
While Thai law recognizes foreign wills under the Conflict of Laws Act, the probate process becomes significantly more expensive and time-consuming due to the requirement for certified translations and embassy legalizations. It is highly recommended to draft a 'Thai Will' specifically for assets located within the Kingdom. This ensures the document adheres to the strict formal requirements of the Civil and Commercial Code, allowing for a smoother court appointment of the executor.


