LICENSED NOTARIAL SERVICES ATTORNEYS × 6
ทีมทนาย Notary Public 6 ท่าน · รับรองโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ใบอนุญาต Notary Public 6 ท่าน · คลิกที่รูปเพื่อดูภาพขยาย
#30 · LITIGATION & LEGAL COUNSELทั้งไทยและต่างชาติ

ทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์

Civil & Commercial Litigation

ทีมทนายเนติบัณฑิต 20+ ปี ว่าความคดีแพ่ง พาณิชย์ ผิดสัญญา เรียกหนี้ ผู้บริโภค อสังหาริมทรัพย์ — บริการทั้งภาษาไทยและอังกฤษ

Starting Price
฿30,000
ถึง ฿500,000
ต่อคดี
อ่าน 6 นาทีอัปเดตล่าสุด: กรกฎาคม 2569ตรวจโดยทีมกฎหมาย NYC LEGAL & NOTARY SERVICE CO., LTD.
AI Quick Answer · คำตอบสั้น

ทนายคดีแพ่งพาณิชย์ 30,000–500,000 บาท/คดี ครอบคลุมผิดสัญญา เรียกหนี้ ข้อพิพาทธุรกิจ

Same-dayPremium
เหมาะสำหรับ
ทั้งไทยและต่างชาติ
ระยะเวลา
1–3 วันทำการ
กลุ่มบริการ
Litigation & Legal Counsel
เหมาะกับคำถาม
เร่งด่วน
เอกสารที่ครอบคลุม

เช็คลิสต์ ก่อนเริ่มเคส

  • สัญญาที่พิพาท
  • หลักฐานการชำระเงิน
  • หนังสือทวงถาม
  • หลักฐานการติดต่อ
ขั้นตอนการทำงาน

จากรับเรื่อง ถึงส่งมอบ

  1. 1

    ปรึกษาเบื้องต้น (ฟรี 30 นาที)

  2. 2

    ประเมินโอกาสชนะคดี

  3. 3

    ยื่นฟ้อง/แก้ต่าง

  4. 4

    ว่าความในศาล

  5. 5

    บังคับคดี

แพ็กเกจ · เลือกตามความเร่งด่วน

ราคาโปร่งใส · เลือกได้ตามความจำเป็น

Standard
฿30,000
3–5 วันทำการ
  • ทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ · แพ็กเกจพื้นฐาน
  • ตรวจเอกสารและให้คำปรึกษาเบื้องต้น
  • ส่งไฟล์ PDF + ต้นฉบับพร้อมรับ
แนะนำสุด
Express
฿265,000
1–2 วันทำการ
  • จัดคิวด่วนภายในวันทำการ
  • รีวิวเอกสารก่อนยื่น 2 รอบ
  • รายงานทุกขั้นตอนผ่าน LINE @NYCLI
  • จัดส่ง EMS ในเขต กทม./ปริมณฑล
Premium Concierge
฿500,000
ตามเงื่อนไขเคส
  • ทีมงาน dedicated ดูแลรายบุคคล
  • รับ-ส่งเอกสาร door-to-door (กทม./ปริมณฑล)
  • ประกันแก้ไขถ้าหน่วยงานปฏิเสธ (ในเงื่อนไข)
  • จัดส่ง DHL/FedEx ทั่วโลก
Advisory · ผู้เชี่ยวชาญเตือน

7 ข้อควรระวัง ก่อนเริ่มเคส

  • 1ปรึกษาทนายก่อนลงนามเอกสารสำคัญทุกครั้ง — ป้องกันข้อผูกพันตลอดชีวิต
  • 2ค่าทนายและค่าธรรมเนียมศาลแยกกัน · ต้องมี MOU ก่อนเริ่มงาน
  • 3ระยะเวลาคดีแพ่ง 1–3 ปี · คดีอาญา 6 เดือน–2 ปี · Retainer ตอบภายใน 24 ชม.
  • 4เอกสารต้นฉบับต้องชัดเจน ตัวอักษรครบ ไม่มีรอยแก้ไข — หน่วยงานปฏิเสธเอกสารซีดหรือถ่ายเบลอทันที
  • 5สะกดชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ตทุกจุด — ผิดตัวเดียวถูกปฏิเสธและต้องยื่นใหม่
  • 6เผื่อเวลาอย่างน้อย 2–3 สัปดาห์ก่อนวันเดินทาง/วันใช้เอกสาร
  • 7ตรวจว่าประเทศปลายทางต้องการ Apostille หรือ Legalization — คนละกระบวนการ ราคาต่างกัน
ทำไมต้องเรา · Authority Proof

เหตุผลที่ลูกค้า เลือก NYC

จดทะเบียนบริษัทถูกกฎหมาย

หนังสือรับรองบริษัทออกโดยกรมพัฒนาธุรกิจการค้า พร้อมแสดงต่อลูกค้าทุกท่าน

ทนายเนติบัณฑิต 6 ท่าน

ทนายผู้ทำคำรับรอง Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ครบทุกท่าน

ประสบการณ์ 20+ ปี

ให้บริการเอกสาร แปล วีซ่า ครอบคลุมทุกสถานทูตในไทย · ลูกค้ากว่า 50,000 เคส

รับประกันงานถึงมือ

ไม่ถึงมือลูกค้า คืนเงินเต็มจำนวน · มีระบบ tracking ทุกขั้นตอน

เสียงจากลูกค้าจริง

ลูกค้าพูดถึง บริการนี้

ทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ — ทนายให้คำแนะนำชัดเจน คดีจบเร็วกว่าที่คิด
คุณปิยะ ธนภัทร
คดีแพ่ง
Bilingual legal counsel that actually understands cross-border cases.
Michael T.
Expat, contract dispute
จัดการมรดกให้เรียบร้อยตามพินัยกรรม ไม่มีข้อพิพาทในครอบครัว
คุณสมหญิง ศรีสุข
มรดก
บทวิเคราะห์เชิงลึก

ทำไม ทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ จึงสำคัญ

Navigating civil and commercial disputes within the territory of the Kingdom of Thailand demands a rigorous adherence to the Civil and Commercial Code (CCC) and the Civil Procedure Code (CPC), ensuring that all litigation strategies remain compliant with the ethical standards prescribed by the Lawyers Council of Thailand (สภาทนายความ). At NYC Legal & Language Institute, our practice encompasses the full spectrum of private law, ranging from breach of contract and tortious claims to complex international trade disputes requiring coordination with the Department of Business Development (DBD) for corporate standing verifications or the Ministry of Foreign Affairs (MFA) for the legalization of overseas evidentiary documents. The procedural workflow initiates with a formal Letter of Demand, a prerequisite often overlooked but essential for establishing default under Section 204 of the CCC, followed by the meticulous drafting of a complaint to be filed with the Court of First Instance. Our authorized litigators manage the discovery process, ensuring that all foreign-language contracts are translated and certified in accordance with the Ministry of Justice (MOJ) standards to be admissible as evidence. For expatriates and foreign investors, civil litigation often intersects with administrative status; thus, we provide comprehensive counsel on how pending litigation affects visa renewals under the Immigration Act B.E. 2522 and Investment Promotion concerns regulated by the Board of Investment (BOI). We recognize that cross-border enforcement of judgments requires a sophisticated understanding of reciprocal treaties and the discretionary powers of Thai judges. NYC handles these matters by providing a structured roadmap that includes pre-trial negotiation, the filing of interim injunctions to freeze assets, and the final execution of judgments through the Legal Execution Department. By anchoring our strategy in a thorough analysis of Thai jurisprudence and supreme court precedents, we mitigate the inherent risks of international commerce, providing foreign entities with a robust legal shield that protects their capital, intellectual property, and contractual rights within the Thai legal framework. Our approach ensures that every motion, from the power of attorney notarization to the final appellate brief, serves the singular goal of achieving judicial restitution while maintaining the client's standing before the relevant regulatory authorities and state agencies.

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

อย่าพลาด 6 จุดนี้

  • !Failing to issue a formal Letter of Demand prior to filing, which may preclude the recovery of legal interest and court fees.
  • !Neglecting the mandatory translation of foreign evidence by a certified translator, leading to the immediate inadmissibility of crucial documentary support.
  • !Ignoring the specific statutes of limitations outlined in the Civil and Commercial Code, resulting in the permanent forfeiture of the right to claim.
  • !Filing a lawsuit against a Thai entity without verifying their current corporate status and registered capital via the Department of Business Development.
  • !Improperly executing a Power of Attorney abroad without the required notarization and legalization by the Royal Thai Embassy or Consulate-General.
  • !Miscalculating the court fee of two percent of the claimed amount, causing significant procedural delays or the dismissal of the initial filing.
  • !Assuming that foreign court judgments are automatically enforceable in Thailand without an entirely new trial on the underlying merits of the case.
ตัวอย่างเคสจริง

Case Studies · จากลูกค้าจริง

Breach of International Supply Agreement Between UK Firm and Thai Manufacturer

A British electronics distributor faced a total loss when a Thai manufacturer failed to deliver goods after receiving a 50% deposit. NYC Legal initiated a civil action for breach of contract and restitution. By utilizing the Civil Procedure Code's provisions for emergency motions, we successfully petitioned the court to freeze the defendant’s corporate bank accounts. The case moved through the Court of First Instance over fourteen months, resulting in a full judgment for the plaintiff, including 7.5% annual interest. The client recovered the principal and legal costs through the Legal Execution Department following a three-month liquidation process.

Shareholder Dispute and Fiduciary Breach in a BOI Promoted Joint Venture

A minority foreign shareholder discovered the domestic director was siphoning funds into an unregistered subsidiary. NYC Legal filed a derivative suit under the Civil and Commercial Code to remove the director and claim damages for breach of fiduciary duty. We coordinated with the Board of Investment to ensure the company's tax privileges remained intact during the litigation. The dispute reached a court-monitored settlement within nine months, where the foreign client successfully exercised a buy-out clause, gaining 100% control of the entity while securing a court order for the return of misappropriated assets.

คำถามที่พบบ่อย

คำถามยอดฮิต เกี่ยวกับบริการนี้

คำถามที่พบบ่อย

คิดค่าทนายอย่างไร?

แบ่งเป็น 3 แบบ: เหมาจ่ายทั้งคดี, ตามชั่วโมง (2,500–5,000/ชม), หรือ Success Fee ตามทุนทรัพย์ที่ได้คืน

ราคานี้รวมทุกอย่างแล้วหรือยัง?

ราคาเริ่มที่ 30,000 บาท ครอบคลุมค่าบริการหลัก · ค่าธรรมเนียมหน่วยงานราชการแยกและแจ้งลูกค้าล่วงหน้า

รับบริการเร่งด่วนได้ไหม?

ได้ — Express package ทำเสร็จเร็วขึ้น 50–70% · ค่าบริการเพิ่ม 30–50%

ต่างจังหวัดใช้บริการยังไง?

ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS/Kerry มาที่สำนักงาน · ทีมงานแจ้งยืนยันการรับและส่งกลับพร้อม tracking

ชำระเงินได้ทางไหน?

โอนธนาคาร, PromptPay, บัตรเครดิต Visa/Mastercard, หรือชำระที่สำนักงาน

ค่าทนายคิดยังไง?

คดีทั่วไปคิด Fixed Fee หรือ Retainer รายเดือน · คดีใหญ่คิด % ตามทุนทรัพย์ 3–10% · มี MOU ก่อนเริ่มทุกครั้ง

How long does a typical civil litigation process take in the Thai court system?

The duration of civil litigation in Thailand generally spans between twelve to twenty-four months for a judgment from the Court of First Instance. This timeline is contingent upon the complexity of the evidence, the number of witnesses, and the court's calendar. Should a party exercise their right to appeal to the Court of Appeals or the Supreme Court (Dika), the process may extend by an additional one to three years per level of jurisdiction.

Can I recover my lawyer's fees and court costs from the losing party?

Under the Civil Procedure Code, the prevailing party is typically awarded court fees and a portion of attorney fees. However, the court exercises discretion based on the schedule attached to the Code, which often results in an awarded attorney fee significantly lower than the actual market rate paid. Clients should view the recovery of legal fees as a partial reimbursement rather than a full indemnification of their total legal expenditures.

Will a pending civil lawsuit affect my stay under the Immigration Act B.E. 2522?

A civil lawsuit generally does not affect your immigration status unless it involves criminal overtones or a court order prohibiting departure from the Kingdom. However, if your visa is tied to employment or investment that is the subject of the dispute, a change in your corporate status could impact your eligibility for visa extensions. NYC coordinates legal and immigration strategies to ensure your right to remain in Thailand is protected throughout the proceedings.

Is mediation mandatory in Thai commercial disputes before proceeding to a full trial?

Thai courts strongly emphasize judicial mediation. Pursuant to Section 20 of the Civil Procedure Code, the court will typically appoint a mediator to facilitate a settlement during the pre-trial stage. While participation is mandatory, reaching an agreement is not. If mediation fails, the case proceeds to the evidentiary hearing stage. NYC advocates for our clients during mediation to reach favorable settlements that avoid the prolonged costs and uncertainties of a full trial.

สอบถาม / ขอใบเสนอราคา

แบบฟอร์ม · ทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์

เริ่มทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ วันนี้

ประเมินฟรีภายใน 2 ชั่วโมง · ไม่มีค่าใช้จ่ายแฝง

คู่มือเชิงลึก

คู่มือครบวงจร: ทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์

รวมทุกขั้นตอน ราคา จุดควรระวัง และคำแนะนำจากประสบการณ์ตรงของทีมทนายและ Notary Public ที่ NYC Legal เพื่อให้เอกสารทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ของคุณผ่านทุกด่านตั้งแต่ครั้งแรก

ภาพรวมงานทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ที่ NYC Legal ให้บริการ

ทีมงานของ NYC Legal มีประสบการณ์ในการดูแลเอกสารและกระบวนการที่เกี่ยวข้องกับทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์มาต่อเนื่องหลายปี ครอบคลุมทั้งลูกค้าบุคคลธรรมดา นักเรียนนักศึกษา ครอบครัวย้ายถิ่น ผู้ประกอบการ SME นักลงทุน ไปจนถึงองค์กรขนาดใหญ่ที่ต้องการจัดเตรียมเอกสารข้ามพรมแดน ด้วยฐานความรู้ที่สั่งสมและทีมทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อ (Notarial Services Attorney) ที่ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความแห่งประเทศไทย เราจึงสามารถประสานงานได้ทั้งขาไทยและขาต่างประเทศแบบครบวงจร ตั้งแต่การให้คำปรึกษาก่อนเริ่มดำเนินการ การตรวจสอบความถูกต้องของต้นฉบับ การแปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง การรับรองโดย Notary การรับรองโดยกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA) การยื่นสถานทูตปลายทาง ไปจนถึงการจัดส่งเอกสารกลับถึงมือผู้รับ ทำให้ลูกค้าไม่ต้องเสียเวลาเดินทางหรือประสานหลายจุดด้วยตัวเอง เอกสารที่เกี่ยวข้องกับทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์มีมาตรฐานเฉพาะที่ต้องระมัดระวังทั้งรูปแบบตัวอักษร การถอดชื่อบุคคลตามหนังสือเดินทาง การใช้คำศัพท์ทางกฎหมายที่ถูกต้อง และการจัดวางตราประทับที่หน่วยงานปลายทางยอมรับ NYC Legal จึงวางระบบตรวจสอบสองชั้น (Two-Person Review) เพื่อลดโอกาสตีกลับให้เหลือน้อยที่สุด

เอกสารที่พบบ่อยและวิธีเตรียมให้ผ่านฉลุย

เอกสารหลักที่ลูกค้านำมาใช้กับบริบททนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ส่วนใหญ่ได้แก่ สูติบัตร · ทะเบียนบ้าน · ทะเบียนสมรส · Transcript · หนังสือมอบอำนาจ · หนังสือรับรองบริษัท เอกสารทะเบียนราษฎรของไทยเช่นสูติบัตร ทะเบียนบ้าน ทะเบียนสมรส ทะเบียนหย่า และหนังสือรับรองความเป็นโสด ควรขอฉบับคัดสำเนาใหม่จากสำนักงานเขตหรืออำเภอไม่เกินหกเดือน เพื่อให้สถานทูตปลายทางยอมรับ เอกสารการศึกษาเช่น Transcript และปริญญาบัตรควรขอฉบับภาษาอังกฤษจากมหาวิทยาลัยพร้อมตราประทับสด และหากต้องยื่นเทียบวุฒิควรเตรียมคำอธิบายรายวิชา (Course Description) ประกอบ เอกสารธุรกิจเช่นหนังสือรับรองบริษัท บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5) งบการเงิน และหนังสือมอบอำนาจ ควรมีลายเซ็นกรรมการผู้มีอำนาจครบถ้วนพร้อมตราประทับ ทีม NYC Legal จะช่วยตรวจความสมบูรณ์ของเอกสารก่อนเริ่มขั้นตอนแปลและรับรอง เพื่อป้องกันปัญหาที่มักเกิดจากการสะกดชื่อไม่ตรงกับหนังสือเดินทาง ข้อมูลวันที่ผิดรูปแบบ หรือเอกสารหมดอายุ ซึ่งเป็นสาเหตุอันดับต้น ๆ ของการถูกปฏิเสธในขั้นตอนรับรอง

ขั้นตอนการทำงานทีละสเต็ปพร้อมกรอบเวลา

ขั้นตอนโดยทั่วไปประกอบด้วย 6 สเต็ปหลัก คือ หนึ่ง ให้คำปรึกษาและประเมินขอบเขตงานผ่าน LINE โทรศัพท์ หรืออีเมล ภายในสองชั่วโมงทำการ สอง ส่งใบเสนอราคาและ Timeline ที่ชัดเจน พร้อมแจ้งเอกสารที่ต้องเตรียม สาม รับต้นฉบับหรือสำเนาที่ผ่านการรับรองสำเนาถูกต้อง สี่ ดำเนินการแปลโดยนักแปลเจ้าของภาษาหรือผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาที่เกี่ยวข้องกับทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ ห้า รับรอง Notary Public โดยทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อ จากนั้นส่งกรมการกงสุลเพื่อรับรอง MFA และส่งต่อสถานทูตปลายทางตามลำดับ หก จัดส่งเอกสารคืนลูกค้าทั้งในรูปแบบเอกสารกระดาษและไฟล์สแกน PDF สำเนาสำรอง กรอบเวลาโดยรวมสำหรับงานมาตรฐานอยู่ที่ 5–10 วันทำการ งานเร่งด่วนภายใน 48–72 ชั่วโมงมีให้เลือกในราคาบวกเพิ่ม 30–50% ทีมงานจะอัปเดตสถานะทุกจุดผ่านช่องทางที่ลูกค้าสะดวก และสามารถให้เลขติดตามพัสดุเมื่อเอกสารถูกส่งออกจากสำนักงาน เพื่อความโปร่งใสตลอดกระบวนการ

ราคา ค่าใช้จ่าย และการควบคุมงบประมาณ

ค่าบริการเริ่มต้นสำหรับงานทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์อยู่ที่ 30,000 บาท ต่อชุด/หน้า/รายการ ขึ้นอยู่กับจำนวนหน้า ความซับซ้อนของภาษาต้นทางและปลายทาง ระดับการรับรองที่ต้องการ และเวลาที่ลูกค้ากำหนด ตัวอย่างเช่น การแปลเอกสารทะเบียนราษฎรมาตรฐานหนึ่งชุดพร้อม Notary จะอยู่ในช่วงหลักพันต้น ส่วนงานที่ต้องผ่านทั้ง Notary + MFA + สถานทูตปลายทางจะบวกค่าธรรมเนียมของหน่วยงานราชการเพิ่มเติมตามอัตราจริง NYC Legal ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง ทุกอย่างระบุไว้ในใบเสนอราคาก่อนเริ่มงาน ลูกค้าสามารถเลือกจ่ายผ่านโอนธนาคาร PromptPay บัตรเครดิต หรือใบวางบิลสำหรับองค์กรที่ต้องการเบิกจ่ายตามระบบ ในกรณีที่ต้องการควบคุมงบประมาณระยะยาว เรามีแพ็กเกจ Retainer สำหรับสำนักงานกฎหมาย บริษัทข้ามชาติ และผู้จัดการทรัพย์สินส่วนบุคคล ที่ต้องใช้บริการซ้ำในหลายเคส โดยได้รับส่วนลดตามปริมาณและ SLA ด้านเวลาที่ตกลงกันไว้ล่วงหน้า

จุดควรระวังและ Pitfall ที่คนส่วนใหญ่พลาด

ประเด็นที่ทำให้เอกสารทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ถูกตีกลับบ่อยที่สุดคือการสะกดชื่อและนามสกุลที่ไม่ตรงกับหนังสือเดินทางหรือเอกสารระบุตัวตนหลัก การใช้รูปแบบวันที่ผิด (ค.ศ. กับ พ.ศ.) การขาดตราประทับสดจากหน่วยงานราชการต้นทาง การใช้สำเนาที่ไม่ได้รับรองสำเนาถูกต้อง และการยื่นเอกสารที่เกินอายุตามระเบียบของสถานทูตปลายทาง (มักกำหนดไม่เกิน 3–6 เดือน) นอกจากนี้ยังมีประเด็นเรื่องคำแปลศัพท์เฉพาะทางกฎหมาย การเงิน หรือทางการแพทย์ที่หากใช้คำผิดอาจส่งผลต่อการตีความและถูกปฏิเสธได้ NYC Legal จะให้ Checklist เอกสารก่อนเริ่มงานทุกครั้ง พร้อมรีวิวโดยทนายอาวุโสก่อนส่งออก และมีขั้นตอน Quality Assurance สองชั้นเพื่อจับความผิดพลาดของทั้งด้านการแปลและด้านฟอร์แมต หากมีการตีกลับจากหน่วยงานปลายทางในความผิดของเรา ทางสำนักงานรับผิดชอบดำเนินการแก้ไขและรับรองใหม่ให้โดยไม่คิดค่าใช้จ่ายเพิ่ม ตามนโยบายรับประกันคุณภาพงาน

บริการที่มักทำต่อเนื่องและสามารถแพ็กเข้าด้วยกันได้

ในกลุ่มลูกค้าที่มาใช้บริการเกี่ยวข้องกับทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ มักมีความต้องการต่อเนื่องหลายรายการ อาทิ ทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์ · legal รวมถึงการวางแผนวีซ่าระยะยาว การจดทะเบียนสมรสข้ามชาติ การเปิดบัญชีธนาคาร การจัดตั้งบริษัทหรือ Representative Office การขอใบอนุญาตทำงาน การขอบัตรผู้พำนักถาวร ไปจนถึงการวางแผนภาษีระหว่างประเทศ NYC Legal เป็น One-Stop Legal Concierge ที่ประสานงานทั้งหมดนี้ในโครงการเดียว จึงลดต้นทุนแฝงจากการวิ่งประสานหลายสำนักงานและลด Lead Time ได้อย่างมีนัยสำคัญ ลูกค้าสามารถเลือกใช้แบบเป็นครั้ง (Ad-hoc) หรือขึ้นสัญญาบริการรายปีสำหรับงานที่มีปริมาณต่อเนื่อง ทีมงานจะจัดผู้จัดการโครงการเฉพาะให้เพื่อให้การสื่อสารและติดตามผลเป็นระบบเดียว ไม่ต้องเล่าเรื่องซ้ำใหม่ทุกครั้ง และรับข้อมูลอัปเดตทุกความคืบหน้าแบบ Real-Time ผ่านช่องทางที่ตกลงไว้

ใครควรใช้บริการนี้และเหมาะกับสถานการณ์แบบใด

บริการที่เกี่ยวข้องกับทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์เหมาะกับสถานการณ์หลายรูปแบบ ตั้งแต่ ยื่นสถานทูต · ใช้ในต่างประเทศ · ทำงาน/ศึกษาต่อ · จดทะเบียน/ยื่นราชการ ครอบคลุมทั้งผู้ที่กำลังยื่นวีซ่านักท่องเที่ยว วีซ่านักเรียน วีซ่าคู่สมรส วีซ่าทำงาน วีซ่านักลงทุน วีซ่าเกษียณ วีซ่าย้ายถิ่น ไปจนถึงผู้ที่ต้องดำเนินการเรื่องมรดก การรับบุตรบุญธรรม การจดทะเบียนหย่าข้ามประเทศ การโอนกรรมสิทธิ์ทรัพย์สิน และการดำเนินคดีข้ามพรมแดน สำหรับผู้ประกอบการ บริการนี้ยังเหมาะกับการยื่นเอกสารประกวดราคา การส่งของออกที่ต้องผ่านหอการค้า การจัดทำ Certificate of Origin การขึ้นทะเบียนสินค้าและเครื่องหมายการค้าในต่างประเทศ ตลอดจนการเตรียมเอกสารสำหรับ Due Diligence ระหว่างการควบรวมกิจการ NYC Legal จะประเมินเงื่อนไขเฉพาะรายลูกค้าและเสนอทางเลือกที่คุ้มค่าที่สุด รวมถึงแจ้งความเสี่ยงที่ควรเตรียมรับมือ ก่อนตัดสินใจดำเนินการทุกครั้ง เพื่อให้ลูกค้ามีข้อมูลเพียงพอต่อการวางแผน

การรับประกันคุณภาพ ความปลอดภัยข้อมูล และช่องทางติดตาม

ทุกเคสที่เกี่ยวข้องกับทนายความคดีแพ่งและพาณิชย์อยู่ภายใต้นโยบาย Confidentiality และ Data Protection ตามพระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ. 2562 (PDPA) เอกสารต้นฉบับและสำเนาถูกจัดเก็บในตู้เอกสารกันไฟ ไฟล์ดิจิทัลถูกเข้ารหัสและจำกัดสิทธิ์การเข้าถึงเฉพาะเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบ ลูกค้าสามารถขอทำลายเอกสารหลังส่งมอบงานสำเร็จได้ตลอดเวลา NYC Legal มีระบบ Ticket ติดตามสถานะแบบ Online ให้ลูกค้าเห็นความคืบหน้าตั้งแต่ขั้นแปล ขั้นรับรอง ขั้นส่งหน่วยงานราชการ ไปจนถึงขั้นจัดส่ง พร้อมทีม Support ที่ตอบกลับใน SLA 2 ชั่วโมงในเวลาทำการ และภายใน 6 ชั่วโมงในวันหยุด นอกจากนี้ยังมีนโยบายแก้ไขงานฟรีในความผิดของเรา และคืนเงินตามสัดส่วนหากไม่สามารถดำเนินการได้ตามข้อตกลง ทำให้ลูกค้ามั่นใจว่าจะได้รับบริการที่โปร่งใส วัดผลได้ และมีมาตรฐานทัดเทียมสำนักงานกฎหมายชั้นนำระดับสากล — พร้อมทีมงานที่พร้อมให้คำปรึกษาก่อนตัดสินใจโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเบื้องต้น

NYC+ ให้บริการ Concierge วีซ่าและเอกสารในไทยครบวงจร — Notary Public / แปลรับรอง / MFA Legalization / วีซ่า / DTV / LTR / Elite / Apostille ทีมทนายและนักแปลขึ้นทะเบียนจริง มีประสบการณ์กว่า 20 ปี ครอบคลุม 190+ ประเทศปลายทาง ตอบกลับภายใน 60 นาทีในเวลาทำการ

20+
ปีประสบการณ์
190+
ประเทศปลายทาง
50k+
เอกสารที่ดำเนินการ
24h
เวลาตอบกลับสูงสุด

ขั้นตอนการใช้บริการ

  1. 1

    ปรึกษาเบื้องต้น

    ส่งเอกสาร/คำถามผ่าน LINE หรือฟอร์ม — ทีมประเมินภายใน 60 นาที

  2. 2

    ยืนยันแพ็กเกจ

    ทีมส่งใบเสนอราคาและ checklist พร้อมกำหนดวันรับงาน

  3. 3

    ดำเนินการ + จัดส่ง

    แปล/รับรอง/ยื่นสถานทูต ครบวงจร ส่งกลับพร้อม tracking

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลากี่วันจึงจะได้เอกสาร?

ส่วนใหญ่ 1–3 วันทำการสำหรับ Notary/แปลรับรอง และ 5–10 วันทำการสำหรับ MFA Legalization + สถานทูต

ราคาเริ่มต้นเท่าไร?

Notary เริ่ม 500 THB/หน้า, แปลรับรองเริ่ม 300 THB/หน้า, Full Legalization Chain เริ่ม 3,500 THB (ขึ้นอยู่กับประเทศ)

รับงานเร่งด่วนไหม?

รับ — เรามีบริการ Same-Day / Rush ภายใน 24 ชม. ค่าบริการเพิ่มตามระยะเวลาที่เหลือ

ยื่นเอกสารแทนได้หรือไม่?

ได้ — เรารับเป็นผู้แทน (with power of attorney) ยื่น MFA และสถานทูตปลายทางแทนลูกค้า

ครอบคลุมประเทศไหนบ้าง?

รองรับ 190+ ประเทศทั่วโลก โดยเฉพาะ EU, USA, ออสเตรเลีย, จีน, ญี่ปุ่น, ตะวันออกกลาง

หลังไทยเข้า Apostille แล้วเปลี่ยนอะไรบ้าง?

125 ประเทศสมาชิก Hague Apostille จะใช้แค่ตรา Apostille ใบเดียว ไม่ต้อง legalization สถานทูตซ้ำ

ข้อมูลอ้างอิงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

  • กระทรวงการต่างประเทศ (MFA)(GovernmentOrganization)Wikidata
  • สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์(GovernmentOrganization)
  • Hague Apostille Convention(Law)Wikidata

แหล่งอ้างอิง

หน่วยงานราชการ

เอกสารและกรณีจริงจากเรา

บริการที่เกี่ยวข้อง