บริการครบวงจรจดทะเบียนสมรสต่างประเทศ 15,000–60,000 บาท พร้อมประสานทนายในประเทศปลายทาง
เช็คลิสต์ ก่อนเริ่มเคส
- เอกสารฝ่ายไทยและฝ่ายต่างชาติครบ + Apostille
จากรับเรื่อง ถึงส่งมอบ
- 1
จัดการเอกสาร + ประสานทนายในประเทศปลายทาง + นัดวัน
ราคาโปร่งใส · เลือกได้ตามความจำเป็น
- บริการจดทะเบียนสมรสต่างประเทศ · แพ็กเกจพื้นฐาน
- ตรวจเอกสารและให้คำปรึกษาเบื้องต้น
- ส่งไฟล์ PDF + ต้นฉบับพร้อมรับ
- จัดคิวด่วนภายในวันทำการ
- รีวิวเอกสารก่อนยื่น 2 รอบ
- รายงานทุกขั้นตอนผ่าน LINE @NYCLI
- จัดส่ง EMS ในเขต กทม./ปริมณฑล
- ทีมงาน dedicated ดูแลรายบุคคล
- รับ-ส่งเอกสาร door-to-door (กทม./ปริมณฑล)
- ประกันแก้ไขถ้าหน่วยงานปฏิเสธ (ในเงื่อนไข)
- จัดส่ง DHL/FedEx ทั่วโลก
รู้ล่วงหน้า วันไหนทำอะไร
- Week 1
Consultation 30 นาที + ตรวจเอกสารต้นทาง
- Week 1–2
จองคิวสถานทูตเพื่อขอ Affirmation of Freedom
- Week 2–3
แปล + รับรอง MFA · จองคิวอำเภอ/ปลายทาง
- Week 3–4
จดทะเบียนสมรส · รับทะเบียนสมรส
- Week 4+
แปล + รับรองทะเบียนสมรสไปใช้ประเทศต้นทาง (ถ้าต้องการ)
6 ข้อควรระวัง ก่อนเริ่มเคส
- 1Affirmation of Freedom to Marry ต้องออกโดยสถานทูตของคู่สมรสในไทย
- 2ทะเบียนสมรสไทยเป็นภาษาไทย · ถ้าใช้ต่างประเทศต้องแปล + รับรอง MFA + สถานทูตอีกรอบ
- 3เอกสารต้นฉบับต้องชัดเจน ตัวอักษรครบ ไม่มีรอยแก้ไข — หน่วยงานปฏิเสธเอกสารซีดหรือถ่ายเบลอทันที
- 4สะกดชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ตทุกจุด — ผิดตัวเดียวถูกปฏิเสธและต้องยื่นใหม่
- 5เผื่อเวลาอย่างน้อย 2–3 สัปดาห์ก่อนวันเดินทาง/วันใช้เอกสาร
- 6ตรวจว่าประเทศปลายทางต้องการ Apostille หรือ Legalization — คนละกระบวนการ ราคาต่างกัน
เหตุผลที่ลูกค้า เลือก NYC
จดทะเบียนบริษัทถูกกฎหมาย
หนังสือรับรองบริษัทออกโดยกรมพัฒนาธุรกิจการค้า พร้อมแสดงต่อลูกค้าทุกท่าน
ทนายเนติบัณฑิต 6 ท่าน
ทนายผู้ทำคำรับรอง Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ครบทุกท่าน
ประสบการณ์ 20+ ปี
ให้บริการเอกสาร แปล วีซ่า ครอบคลุมทุกสถานทูตในไทย · ลูกค้ากว่า 50,000 เคส
รับประกันงานถึงมือ
ไม่ถึงมือลูกค้า คืนเงินเต็มจำนวน · มีระบบ tracking ทุกขั้นตอน
ลูกค้าพูดถึง บริการนี้
“The team handled every step — affirmation, translation, amphoe booking.”
“Full Japanese-Thai interpretation. Marriage certificate accepted immediately.”
“German affirmation is notoriously complex — NYC made it feel simple.”
ทำไม บริการจดทะเบียนสมรสต่างประเทศ จึงสำคัญ
การจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ณ ต่างประเทศ มิใช่เป็นเพียงเรื่องของพิธีกรรมทางสังคมแต่เป็นกระบวนการทางกฎหมายระดับรัฐต่อรัฐที่มีความซับซ้อนและมีผลผูกพันตามกฎหมายประแพณีและระบบ Common Law หรือ Civil Law ของแต่ละประเทศอย่างเคร่งครัด โดยในส่วนของฝ่ายไทยนั้นต้องยึดถือระเบียบกระทรวงการต่างประเทศว่าด้วยการจัดทำหนังสือเดินทางและเอกสารมหาชน รวมถึงต้องสอดคล้องกับมาตรา 1459 แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์เพื่อให้การสมรสในต่างประเทศมีผลสมบูรณ์ตามกฎหมายไทยโดยการบันทึกฐานะแห่งครอบครัวในภายหลัง กระบวนการเริ่มจากการตรวจสอบคุณสมบัติของผู้ขอจดทะเบียนตามพระราชบัญญัติคนเข้าเมือง พ.ศ. 2522 ของไทยและกฎหมายตรวจคนเข้าเมืองของประเทศปลายทาง การเตรียมเอกสารต้องผ่านการรับรองจากกองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล และในหลายกรณีต้องผ่านการรับรองจากสถานเอกอัครราชทูตให้ครบถ้วนตามระบบ Chain Certification ซึ่งสถาบันภาษาและกฎหมายเอ็นวายซี (NYC) จะเข้ามาดำเนินการประสานงานเชิงลึกร่วมกับเครือข่ายทนายความในประเทศปลายทาง ไม่ว่าจะเป็นกลุ่มประเทศยุโรปภายใต้ความตกลงเชงเก็น สหรัฐอเมริกา หรือออสเตรเลีย เพื่อตรวจสอบความถูกต้องของ Affidavit of Freedom to Marry หรือหนังสือรับรองโสดที่ต้องเป็นปัจจุบันที่สุด การดำเนินการโดยมืออาชีพจะช่วยป้องกันปัญหาการถูกปฏิเสธวีซ่าติดตามคู่สมรสหรือปัญหาเรื่องสิทธิในสินสมรสและการรับมรดกในอนาคต ซึ่งหากดำเนินการผิดพลาดอาจเข้าข่ายการแจ้งความเท็จต่อเจ้าพนักงานตามประมวลกฎหมายอาญา หรือผิดระเบียบของสภาทนายความในส่วนของการรับรองเอกสารที่ไม่เป็นธรรม NYC มุ่งเน้นการตรวจสอบประวัติอาชญากรรม บันทึกทะเบียนราษฎร และความถูกต้องของคำแปลที่ต้องได้รับการรับรองจากกระทรวงยุติธรรมหรือผู้เชี่ยวชาญศาลยุติธรรม เพื่อให้การส่งมอบเอกสารต่อเจ้าหน้าที่ทะเบียนในต่างประเทศเป็นไปอย่างราบรื่น ลดความเสี่ยงที่คู่สมรสจะต้องเผชิญหน้ากับการฟ้องร้องเรียกคืนสิทธิ์หรือปัญหาด้านพนักพิงถิ่นที่อยู่ (Residence Permit) ในระยะยาว โดยทีมงานของเราจะทำหน้าที่เป็นที่ปรึกษาทางกฎหมายส่วนบุคคลที่ครอบคลุมทั้งการร่างสัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement) หากมีความจำเป็น เพื่อคุ้มครองสิทธิประโยชน์และทรัพย์สินภายใต้กรอบของกรมพัฒนาธุรกิจการค้าสำหรับผู้ที่มีธุรกิจในไทยและต่างประเทศควบคู่กันไปอย่างเป็นระบบและเป็นสากลสูงสุด
อย่าพลาด 6 จุดนี้
- !ใช้หนังสือรับรองความเป็นโสดที่ออกไว้นานเกิน 3 หรือ 6 เดือนตามที่กฎหมายของแต่ละรัฐกำหนดจนเอกสารหมดอายุ
- !แปลเอกสารผ่านแอปพลิเคชันหรือบุคคลทั่วไปโดยไม่มีตราประทับรับรองจากผู้เชี่ยวชาญของศาลยุติธรรมหรือกงสุลไทย
- !เพิกเฉยต่อการทำสัญญาก่อนสมรสในกรณีที่มีทรัพย์สินในประเทศไทยจำนวนมากทำให้เกิดปัญหาแบ่งสินสมรสตามกฎหมายต่างชาติ
- !เลือกจดทะเบียนในประเทศที่กฎหมายไม่รองรับการนำผลมาบันทึกสถานะครอบครัวในไทยทำให้สถานะทางทะเบียนขัดแย้งกัน
- !ไม่แจ้งประวัติการหย่าเดิมให้ครบถ้วนในคำร้องขอจดทะเบียนใหม่จนถูกระบุว่าเป็นการสมรสซ้อนและระวางโทษทางอาญา
- !สะกดชื่อนามสกุลในเอกสารแปลไม่ตรงกับหน้าหนังสือเดินทางแม้เพียงตัวอักษรเดียวจนถูกเจ้าหน้าที่ปลายทางปฏิเสธรับคำร้อง
- !ยื่นเอกสารผ่านตัวแทนที่ไม่มีใบอนุญาตทนายความทำให้ไม่มีความเข้าใจในระดับลึกเรื่องข้อบังคับและระเบียบสภาทนายความ
Case Studies · จากลูกค้าจริง
การจดทะเบียนสมรสในเยอรมนีพร้อมขอวีซ่าติดตามระยะยาว
ลูกค้าต้องการจดทะเบียนกับคู่สมรสที่เมืองมิวนิกแต่เอกสารใบสำคัญการหย่าเดิมมีปัญหาเรื่องการแปลไม่ครบถ้วนตามระเบียบศาลเยอรมัน NYC ได้ประสานทนายความท้องถิ่นตรวจสอบคำแปลและทำการรับรองนิติกรณ์ในระดับ Super-Legalization จนสามารถจดทะเบียนได้สำเร็จภายใน 4 เดือน พร้อมขอวีซ่าติดตามได้ทันทีโดยไม่ต้องเดินทางกลับมาดำเนินการใหม่ในไทย
แก้ไขปัญหาการสมรสในสหรัฐอเมริกาที่ไม่ได้แจ้งบันทึกสถานะในไทย
คู่สมรสจดทะเบียนที่ลาสเวกัสนานกว่า 5 ปีแต่ไม่ได้บันทึกฐานะแห่งครอบครัวในไทย ทำให้เมื่อต้องการซื้ออสังหาริมทรัพย์ในไทยเกิดปัญหาทางธุรกรรม NYC เข้าไปดำเนินการตรวจสอบเอกสารจากมณฑล (County) ในสหรัฐฯ และแปลรับรองเพื่อยื่นสำนักงานเขตได้ภายใน 45 วัน ทำให้การโอนที่ดินของลูกค้าเป็นไปตามกฎหมายกรมที่ดินและสอดคล้องกับการสมรส
คำถามยอดฮิต เกี่ยวกับบริการนี้
คำถามที่พบบ่อย
รวมตั๋วเครื่องบินไหม?
ไม่รวม — แต่จัดทริปและที่พักให้ในแพ็กเกจพรีเมียม
ราคานี้รวมทุกอย่างแล้วหรือยัง?
ราคาเริ่มที่ 15,000 บาท ครอบคลุมค่าบริการหลัก · ค่าธรรมเนียมหน่วยงานราชการแยกและแจ้งลูกค้าล่วงหน้า
รับบริการเร่งด่วนได้ไหม?
ได้ — Express package ทำเสร็จเร็วขึ้น 50–70% · ค่าบริการเพิ่ม 30–50%
ต่างจังหวัดใช้บริการยังไง?
ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS/Kerry มาที่สำนักงาน · ทีมงานแจ้งยืนยันการรับและส่งกลับพร้อม tracking
ชำระเงินได้ทางไหน?
โอนธนาคาร, PromptPay, บัตรเครดิต Visa/Mastercard, หรือชำระที่สำนักงาน
ต้องอยู่ไทยตลอดกระบวนการไหม?
ต้องอยู่เฉพาะช่วงขอ Affirmation ที่สถานทูต และวันจดทะเบียน · ส่วนอื่นเราจัดการให้
ถ้าจดทะเบียนที่ต่างประเทศแล้ว ต้องกลับมาจดที่ไทยซ้ำอีกครั้งหรือไม่?
ไม่จำเป็นและไม่สามารถจดซ้ำได้ตามกฎหมายไทย เพราะจะถือเป็นการสมรสซ้อน สิ่งที่ต้องทำคือการนำใบสำคัญการสมรสจากต่างประเทศไปผ่านกระบวนการรับรองนิติกรณ์และแปลเป็นภาษาไทย เพื่อนำไปบันทึกฐานะแห่งครอบครัว (คร.22) ณ สำนักงานเขตหรือที่ว่าการอำเภอ เพื่อให้กฎหมายไทยรับทราบสถานะตามมาตรา 1459
เอกสารใบโสดมีอายุการใช้งานกี่วันเมื่อต้องไปใช้ในต่างประเทศ?
โดยทั่วไปประเทศในกลุ่มยุโรปและอเมริกาจะกำหนดให้อายุของใบโสดไม่เกิน 3-6 เดือน นับจากวันที่กองการกงสุลออกตราประทับรับรองให้ ซึ่ง NYC แนะนำว่าควรดำเนินการหลังจากกำหนดวันเดินทางที่แน่นอนแล้ว เพื่อไม่ให้เอกสารหมดอายุระหว่างการพิจารณาของเจ้าหน้าที่ทะเบียนในประเทศปลายทาง
ทำไมต้องใช้ทนายความในไทยประสานงานกับทนายความในประเทศปลายทาง?
เนื่องจากกฎหมายครอบครัวและมรดกมีความแตกต่างกันมาก การใช้ทนายความทั้งสองฝั่งจะช่วยยืนยันได้ว่าเอกสารที่ออกในไทย (เช่น สัญญาก่อนสมรส) จะมีผลบังคับใช้ได้จริงทั้งในไทยและต่างประเทศ ตามหลักกฎหมายขัดกันและการสืบพยานเอกสารในเขตอำนาจศาลที่เกี่ยวข้อง
กรณีหย่าร้างในต่างประเทศ จะมีผลต่อการจดทะเบียนสมรสใหม่ในครั้งนี้อย่างไร?
หากคำพิพากษาหย่าในต่างประเทศยังไม่ได้รับการบันทึกในทะเบียนราษฎรไทย คุณจะยังมีสถานะ 'สมรส' ในระบบของกรมการปกครอง ซึ่งจะทำให้ไม่สามารถออกใบโสดเพื่อไปแต่งงานใหม่ได้ NYC จะช่วยดำเนินการนำคำพิพากษาศาลต่างประเทศมาปรับปรุงฐานข้อมูลในไทยให้ถูกต้องก่อนเริ่มขบวนการสมรสครั้งใหม่

