LICENSED NOTARIAL SERVICES ATTORNEYS × 6
ทีมทนาย Notary Public 6 ท่าน · รับรองโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ใบอนุญาต Notary Public 6 ท่าน · คลิกที่รูปเพื่อดูภาพขยาย
#09 · CONSULAR / MFA / APOSTILLEชาวไทย

รับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)

MFA Consular Legalization (Thai Citizens)

บริการรับรองเอกสารกงสุล (Legalization) กระทรวงการต่างประเทศไทย กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ครบวงจรตั้งแต่แปล รับรอง และนำส่งสถานทูตประเทศปลายทาง

Starting Price
฿2,700
ถึง ฿5,800
ต่อชุดเอกสาร
อ่าน 3 นาทีอัปเดตล่าสุด: กรกฎาคม 2569ตรวจโดยทีมกฎหมาย NYC LEGAL & NOTARY SERVICE CO., LTD.
AI Quick Answer · คำตอบสั้น

บริการรับรองเอกสารกงสุล MFA ครบวงจร 2,700–5,800 บาท/ชุด เร่งด่วน 1 วัน ส่งต่อสถานทูตได้

Popular
เหมาะสำหรับ
ชาวไทย
ระยะเวลา
1–3 วันทำการ
กลุ่มบริการ
Consular / MFA / Apostille
เหมาะกับคำถาม
กงสุลสถานทูตวีซ่า
เอกสารที่ครอบคลุม

เช็คลิสต์ ก่อนเริ่มเคส

  • สูติบัตร · ทะเบียนบ้าน · บัตรประชาชน
  • ทะเบียนสมรส · หย่า · มรณบัตร
  • ทรานสคริปต์ · ใบ ปริญญาบัตร
  • หนังสือรับรองโสด
  • หนังสือมอบอำนาจ
  • ใบรับรองการทำงาน · ใบเสียภาษี
  • เอกสารบริษัท · บอจ.5
ขั้นตอนการทำงาน

จากรับเรื่อง ถึงส่งมอบ

  1. 1

    รับเอกสารตัวจริงและตรวจความสมบูรณ์

  2. 2

    แปลตามรูปแบบกรมการกงสุล (ไทย ⇄ อังกฤษ)

  3. 3

    รับรองคำแปลโดยบริษัท (Certified Translation)

  4. 4

    นำส่งกงสุล MFA แจ้งวัฒนะ · เลือกด่วน 1 วัน หรือปกติ 3 วัน

  5. 5

    รับเอกสารและตรวจตราประทับกับเจ้าหน้าที่

  6. 6

    จัดส่งลูกค้าพร้อม tracking · เก็บสำเนาสำรอง 6 เดือน

แพ็กเกจ · เลือกตามความเร่งด่วน

ราคาโปร่งใส · เลือกได้ตามความจำเป็น

Standard
฿2,700
3 วันทำการ
  • แปล + รับรองบริษัท
  • นำส่งกงสุลแจ้งวัฒนะ
  • รับคืนและจัดส่ง
แนะนำสุด
Express
฿4,500
1 วันทำการ
  • เร่งด่วน priority
  • แปลภายในวัน
  • ยื่นกงสุลด่วน
  • รับใน 1 วันทำการ
Full Chain (กงสุล+สถานทูต)
฿5,800
5–7 วัน
  • แปล + รับรองบริษัท + กงสุล + สถานทูตปลายทาง
  • รวมค่าธรรมเนียมทุกขั้นตอน
  • รายงานทุกจุดผ่าน LINE
ไทม์ไลน์การทำงาน

รู้ล่วงหน้า วันไหนทำอะไร

  1. Day 0

    รับเอกสารตัวจริง · แปลตามรูปแบบกงสุลรับรอง

  2. Day 1

    รับรองคำแปลโดยบริษัท (Certified Translation)

  3. Day 2

    นำส่งกงสุล MFA แจ้งวัฒนะ ยื่นด่วน/ปกติ

  4. Day 3

    รับเอกสารกลับ ตรวจสอบตราประทับ + ส่งลูกค้า

  5. Day 4–7

    นำส่งสถานทูตปลายทางถ้าลูกค้าเลือกแพ็กเกจ Full Chain

Advisory · ผู้เชี่ยวชาญเตือน

5 ข้อควรระวัง ก่อนเริ่มเคส

  • 1เอกสารต้นฉบับต้องชัดเจน ตัวอักษรครบ ไม่มีรอยแก้ไข — สถานทูตปฏิเสธเอกสารซีดหรือถ่ายเบลอทันที
  • 2สะกดชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ตทุกจุด — ผิดตัวเดียวถูกปฏิเสธและต้องยื่นใหม่
  • 3อย่ารีบเซ็นก่อนถึงหน้าทนาย — Notary ต้องเห็นการลงนามจริงต่อหน้าเท่านั้น
  • 4เผื่อเวลาอย่างน้อย 3 สัปดาห์ก่อนวันเดินทาง — สถานทูตบางแห่งคิวยาว 10–14 วัน
  • 5ตรวจว่าประเทศปลายทางต้องการ Apostille หรือ Legalization — คนละกระบวนการ ราคาต่างกัน
ทำไมต้องเรา · Authority Proof

เหตุผลที่ลูกค้า เลือก NYC

จดทะเบียนบริษัทถูกกฎหมาย

หนังสือรับรองบริษัทออกโดยกรมพัฒนาธุรกิจการค้า พร้อมแสดงต่อลูกค้าทุกท่าน

ทนายเนติบัณฑิต 6 ท่าน

ทนายผู้ทำคำรับรอง Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ครบทุกท่าน

ประสบการณ์ 20+ ปี

ให้บริการเอกสารทางกฎหมาย แปล วีซ่า มาต่อเนื่อง ครอบคลุมทุกสถานทูตในไทย

รับประกันงานถึงมือ

ไม่ถึงมือลูกค้า คืนเงินทันที · เรามีระบบ tracking ทุกขั้นตอน

เสียงจากลูกค้าจริง

ลูกค้าพูดถึง บริการนี้

รับรองสูติบัตร+ทะเบียนสมรส+ใบหย่า ครบใน 5 วัน สถานทูตเยอรมันผ่านฉลุย
คุณศิริพร วิริยะกุล
แม่บ้านย้ายไปเยอรมัน
ทำเอกสารรับรองส่งลูกค้าตะวันออกกลางทุกเดือน ไม่เคยผิดพลาด
บริษัท เอ.เค. โลจิสติกส์
ผู้ส่งออก
Transcript + Diploma รับรองครบทั้งชุด ประหยัดเวลาเดินเอง 3 อาทิตย์
คุณอภิรักษ์ ชูวงศ์
ไปเรียนต่อแคนาดา
ดาวน์โหลด · Checklist
บทวิเคราะห์เชิงลึก

ทำไม รับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย) จึงสำคัญ

การรับรองเอกสารจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA) เป็นขั้นตอนบังคับสำหรับเอกสารไทยที่จะนำไปใช้ในต่างประเทศเกือบทุกกรณี ตั้งแต่ปี 2568 ประเทศไทยเข้าร่วมอนุสัญญา Hague Apostille ทำให้เอกสารที่ MFA รับรองสามารถใช้ในประเทศสมาชิก 125 ประเทศได้โดยไม่ต้องผ่านสถานทูตอีก ทีมงานของเราเดินเอกสารให้ทุกวันทำการที่กรมการกงสุล ถนนแจ้งวัฒนะ ทั้งช่องบริการปกติ (2-3 วัน) และด่วน (1 วัน) ครอบคลุมเอกสารทุกประเภท ทั้งเอกสารการทะเบียนราษฎร (สูติบัตร มรณบัตร ทะเบียนสมรส หย่า) เอกสารการศึกษา (Transcript ปริญญาบัตร ใบรับรอง) เอกสารบริษัท (หนังสือรับรอง งบการเงิน ภพ.20) และเอกสารกฎหมาย (หนังสือมอบอำนาจ Affidavit สัญญา) ก่อนยื่น MFA เราตรวจว่าเอกสารต้องผ่านการรับรองจากหน่วยงานต้นเรื่องหรือแปลรับรองก่อนหรือไม่ เพื่อไม่ให้ต้องส่งซ้ำ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

อย่าพลาด 6 จุดนี้

  • !ยื่น MFA โดยยังไม่ได้แปลจากผู้แปลขึ้นทะเบียน — MFA รับรองได้เฉพาะเอกสารที่แปลถูกต้อง
  • !ไม่ทราบว่าประเทศปลายทางเป็นสมาชิก Apostille หรือไม่ — ยื่นผิดช่องอาจเสียเวลา
  • !ใช้เอกสารต้นฉบับที่ออกเกิน 6 เดือน — บางประเทศไม่รับ ต้องขอออกใหม่
  • !เอกสารการศึกษาไม่ผ่านการรับรอง กพ./สภามหาวิทยาลัยก่อน — MFA ไม่รับรอง
  • !เอกสารบริษัทไม่มีลายเซ็นกรรมการและตราประทับครบ — MFA ตีกลับ
  • !จ่ายค่าธรรมเนียมไม่ถูกต้อง — เอกสารด่วน 400 บาท/ฉบับ ปกติ 200 บาท/ฉบับ
ตัวอย่างเคสจริง

Case Studies · จากลูกค้าจริง

เคส 1 · Apostille สูติบัตรเพื่อจดทะเบียนเรียนที่เยอรมนี

ผู้ปกครองต้องการยื่นสูติบัตรลูกที่โรงเรียนในมิวนิค ต้องผ่าน Apostille เนื่องจากเยอรมนีเป็นสมาชิก Hague ทีมงานคัดสูติบัตรใหม่จากอำเภอ แปลรับรองภาษาอังกฤษ ยื่น MFA ช่องด่วน ได้ Apostille ในวันเดียว ส่งไปเยอรมนีทาง DHL ถึงใน 3 วัน โรงเรียนตอบรับเข้าเรียนภายใน 1 สัปดาห์

เคส 2 · Legalization หนังสือรับรองบริษัทเพื่อเปิดบริษัทลูกที่จีน

บริษัทไทยต้องการจดทะเบียน WFOE ที่เซี่ยงไฮ้ ต้องใช้หนังสือรับรองบริษัท งบการเงิน และหนังสือมอบอำนาจ จีนไม่ใช่สมาชิก Apostille จึงต้องรับรอง MFA แล้วต่อสถานทูตจีน ทีมงานจัดการครบวงจร แปลเป็นภาษาจีน รับรอง MFA และสถานทูตจีน ภายใน 10 วันทำการ

คำถามที่พบบ่อย

คำถามยอดฮิต เกี่ยวกับบริการนี้

คำถามที่พบบ่อย

ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่?

ค่าธรรมเนียมกงสุล 200–800 บาท/ชุด · ค่าบริการนำส่ง 2,500–5,000 บาท/ท่าน

ต้องนำเอกสารตัวจริงไหม?

ใช่ทุกครั้ง กงสุลรับรองจากเอกสารตัวจริงเท่านั้น

ยื่นเองที่แจ้งวัฒนะได้ไหม?

ได้ — แต่คิวยาว ต้องรอ 2–3 วันเต็ม เราให้บริการเพื่อประหยัดเวลาและรับประกันเอกสารครบ

ใช้กับ Apostille ได้ไหม?

ประเทศไทยไม่ใช่สมาชิก Apostille ต้องใช้ Legalization แทน (กงสุล + สถานทูตปลายทาง)

รับเอกสารต่างจังหวัดยังไง?

ส่งไปรษณีย์ EMS หรือ Kerry มาที่สำนักงาน ทีมงานยืนยันการรับ + ส่งกลับพร้อม tracking

รับรองเอกสารฉบับภาษาต่างประเทศได้ไหม?

MFA ไทยรับรองเฉพาะเอกสารที่แปลเป็นไทยหรืออังกฤษ · ต้องแปลก่อน

Apostille กับ Legalization ต่างกันอย่างไร?

Apostille คือการรับรองครั้งเดียวสำหรับประเทศสมาชิก Hague 125 ประเทศ (รวมถึงสหรัฐฯ EU ญี่ปุ่น เกาหลี ออสเตรเลีย อินเดีย) ส่วน Legalization ใช้กับประเทศที่ไม่ได้เป็นสมาชิก (เช่น จีน แคนาดา UAE เวียดนาม) ต้องผ่าน MFA แล้วต่อสถานทูตประเทศปลายทางอีกชั้น

เอกสารต้องแปลก่อนหรือหลัง MFA?

ต้องแปลก่อน แล้วนำทั้งต้นฉบับและคำแปลไปยื่น MFA พร้อมกัน MFA จะรับรองทั้งลายมือชื่อผู้แปลและตราของกระทรวง/หน่วยงานที่ออกต้นฉบับ

ค่าธรรมเนียม MFA เท่าไหร่?

ปกติ 200 บาทต่อฉบับ (2-3 วันทำการ) บริการด่วน 400 บาทต่อฉบับ (วันเดียว) ทีมงานคิดค่าดำเนินการเพิ่มสำหรับการเดินเอกสารและรับส่งทั่วประเทศ

เอกสารที่ MFA รับรองมีอายุกี่วัน?

การรับรอง MFA ไม่มีวันหมดอายุตามกฎหมาย แต่ประเทศปลายทางมักกำหนดให้ใช้ภายใน 3-6 เดือน หลังการรับรอง ควรตรวจสอบกับหน่วยงานปลายทางก่อนยื่น

สอบถาม / ขอใบเสนอราคา

แบบฟอร์ม · รับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)

เริ่มรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย) วันนี้

ประเมินฟรีภายใน 2 ชั่วโมง · ไม่มีค่าใช้จ่ายแฝง

คู่มือเชิงลึก

คู่มือครบวงจร: รับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)

รวมทุกขั้นตอน ราคา จุดควรระวัง และคำแนะนำจากประสบการณ์ตรงของทีมทนายและ Notary Public ที่ NYC Legal เพื่อให้เอกสารรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)ของคุณผ่านทุกด่านตั้งแต่ครั้งแรก

ภาพรวมงานรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)ที่ NYC Legal ให้บริการ

ทีมงานของ NYC Legal มีประสบการณ์ในการดูแลเอกสารและกระบวนการที่เกี่ยวข้องกับรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)มาต่อเนื่องหลายปี ครอบคลุมทั้งลูกค้าบุคคลธรรมดา นักเรียนนักศึกษา ครอบครัวย้ายถิ่น ผู้ประกอบการ SME นักลงทุน ไปจนถึงองค์กรขนาดใหญ่ที่ต้องการจัดเตรียมเอกสารข้ามพรมแดน ด้วยฐานความรู้ที่สั่งสมและทีมทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อ (Notarial Services Attorney) ที่ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความแห่งประเทศไทย เราจึงสามารถประสานงานได้ทั้งขาไทยและขาต่างประเทศแบบครบวงจร ตั้งแต่การให้คำปรึกษาก่อนเริ่มดำเนินการ การตรวจสอบความถูกต้องของต้นฉบับ การแปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง การรับรองโดย Notary การรับรองโดยกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA) การยื่นสถานทูตปลายทาง ไปจนถึงการจัดส่งเอกสารกลับถึงมือผู้รับ ทำให้ลูกค้าไม่ต้องเสียเวลาเดินทางหรือประสานหลายจุดด้วยตัวเอง เอกสารที่เกี่ยวข้องกับรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)มีมาตรฐานเฉพาะที่ต้องระมัดระวังทั้งรูปแบบตัวอักษร การถอดชื่อบุคคลตามหนังสือเดินทาง การใช้คำศัพท์ทางกฎหมายที่ถูกต้อง และการจัดวางตราประทับที่หน่วยงานปลายทางยอมรับ NYC Legal จึงวางระบบตรวจสอบสองชั้น (Two-Person Review) เพื่อลดโอกาสตีกลับให้เหลือน้อยที่สุด

เอกสารที่พบบ่อยและวิธีเตรียมให้ผ่านฉลุย

เอกสารหลักที่ลูกค้านำมาใช้กับบริบทรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)ส่วนใหญ่ได้แก่ สูติบัตร · ทะเบียนบ้าน · ทะเบียนสมรส · Transcript · หนังสือมอบอำนาจ · หนังสือรับรองบริษัท เอกสารทะเบียนราษฎรของไทยเช่นสูติบัตร ทะเบียนบ้าน ทะเบียนสมรส ทะเบียนหย่า และหนังสือรับรองความเป็นโสด ควรขอฉบับคัดสำเนาใหม่จากสำนักงานเขตหรืออำเภอไม่เกินหกเดือน เพื่อให้สถานทูตปลายทางยอมรับ เอกสารการศึกษาเช่น Transcript และปริญญาบัตรควรขอฉบับภาษาอังกฤษจากมหาวิทยาลัยพร้อมตราประทับสด และหากต้องยื่นเทียบวุฒิควรเตรียมคำอธิบายรายวิชา (Course Description) ประกอบ เอกสารธุรกิจเช่นหนังสือรับรองบริษัท บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5) งบการเงิน และหนังสือมอบอำนาจ ควรมีลายเซ็นกรรมการผู้มีอำนาจครบถ้วนพร้อมตราประทับ ทีม NYC Legal จะช่วยตรวจความสมบูรณ์ของเอกสารก่อนเริ่มขั้นตอนแปลและรับรอง เพื่อป้องกันปัญหาที่มักเกิดจากการสะกดชื่อไม่ตรงกับหนังสือเดินทาง ข้อมูลวันที่ผิดรูปแบบ หรือเอกสารหมดอายุ ซึ่งเป็นสาเหตุอันดับต้น ๆ ของการถูกปฏิเสธในขั้นตอนรับรอง

ขั้นตอนการทำงานทีละสเต็ปพร้อมกรอบเวลา

ขั้นตอนโดยทั่วไปประกอบด้วย 6 สเต็ปหลัก คือ หนึ่ง ให้คำปรึกษาและประเมินขอบเขตงานผ่าน LINE โทรศัพท์ หรืออีเมล ภายในสองชั่วโมงทำการ สอง ส่งใบเสนอราคาและ Timeline ที่ชัดเจน พร้อมแจ้งเอกสารที่ต้องเตรียม สาม รับต้นฉบับหรือสำเนาที่ผ่านการรับรองสำเนาถูกต้อง สี่ ดำเนินการแปลโดยนักแปลเจ้าของภาษาหรือผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาที่เกี่ยวข้องกับรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย) ห้า รับรอง Notary Public โดยทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อ จากนั้นส่งกรมการกงสุลเพื่อรับรอง MFA และส่งต่อสถานทูตปลายทางตามลำดับ หก จัดส่งเอกสารคืนลูกค้าทั้งในรูปแบบเอกสารกระดาษและไฟล์สแกน PDF สำเนาสำรอง กรอบเวลาโดยรวมสำหรับงานมาตรฐานอยู่ที่ 5–10 วันทำการ งานเร่งด่วนภายใน 48–72 ชั่วโมงมีให้เลือกในราคาบวกเพิ่ม 30–50% ทีมงานจะอัปเดตสถานะทุกจุดผ่านช่องทางที่ลูกค้าสะดวก และสามารถให้เลขติดตามพัสดุเมื่อเอกสารถูกส่งออกจากสำนักงาน เพื่อความโปร่งใสตลอดกระบวนการ

ราคา ค่าใช้จ่าย และการควบคุมงบประมาณ

ค่าบริการเริ่มต้นสำหรับงานรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)อยู่ที่ 2,700 บาท ต่อชุด/หน้า/รายการ ขึ้นอยู่กับจำนวนหน้า ความซับซ้อนของภาษาต้นทางและปลายทาง ระดับการรับรองที่ต้องการ และเวลาที่ลูกค้ากำหนด ตัวอย่างเช่น การแปลเอกสารทะเบียนราษฎรมาตรฐานหนึ่งชุดพร้อม Notary จะอยู่ในช่วงหลักพันต้น ส่วนงานที่ต้องผ่านทั้ง Notary + MFA + สถานทูตปลายทางจะบวกค่าธรรมเนียมของหน่วยงานราชการเพิ่มเติมตามอัตราจริง NYC Legal ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง ทุกอย่างระบุไว้ในใบเสนอราคาก่อนเริ่มงาน ลูกค้าสามารถเลือกจ่ายผ่านโอนธนาคาร PromptPay บัตรเครดิต หรือใบวางบิลสำหรับองค์กรที่ต้องการเบิกจ่ายตามระบบ ในกรณีที่ต้องการควบคุมงบประมาณระยะยาว เรามีแพ็กเกจ Retainer สำหรับสำนักงานกฎหมาย บริษัทข้ามชาติ และผู้จัดการทรัพย์สินส่วนบุคคล ที่ต้องใช้บริการซ้ำในหลายเคส โดยได้รับส่วนลดตามปริมาณและ SLA ด้านเวลาที่ตกลงกันไว้ล่วงหน้า

จุดควรระวังและ Pitfall ที่คนส่วนใหญ่พลาด

ประเด็นที่ทำให้เอกสารรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)ถูกตีกลับบ่อยที่สุดคือการสะกดชื่อและนามสกุลที่ไม่ตรงกับหนังสือเดินทางหรือเอกสารระบุตัวตนหลัก การใช้รูปแบบวันที่ผิด (ค.ศ. กับ พ.ศ.) การขาดตราประทับสดจากหน่วยงานราชการต้นทาง การใช้สำเนาที่ไม่ได้รับรองสำเนาถูกต้อง และการยื่นเอกสารที่เกินอายุตามระเบียบของสถานทูตปลายทาง (มักกำหนดไม่เกิน 3–6 เดือน) นอกจากนี้ยังมีประเด็นเรื่องคำแปลศัพท์เฉพาะทางกฎหมาย การเงิน หรือทางการแพทย์ที่หากใช้คำผิดอาจส่งผลต่อการตีความและถูกปฏิเสธได้ NYC Legal จะให้ Checklist เอกสารก่อนเริ่มงานทุกครั้ง พร้อมรีวิวโดยทนายอาวุโสก่อนส่งออก และมีขั้นตอน Quality Assurance สองชั้นเพื่อจับความผิดพลาดของทั้งด้านการแปลและด้านฟอร์แมต หากมีการตีกลับจากหน่วยงานปลายทางในความผิดของเรา ทางสำนักงานรับผิดชอบดำเนินการแก้ไขและรับรองใหม่ให้โดยไม่คิดค่าใช้จ่ายเพิ่ม ตามนโยบายรับประกันคุณภาพงาน

บริการที่มักทำต่อเนื่องและสามารถแพ็กเข้าด้วยกันได้

ในกลุ่มลูกค้าที่มาใช้บริการเกี่ยวข้องกับรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย) มักมีความต้องการต่อเนื่องหลายรายการ อาทิ รับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย) · consular รวมถึงการวางแผนวีซ่าระยะยาว การจดทะเบียนสมรสข้ามชาติ การเปิดบัญชีธนาคาร การจัดตั้งบริษัทหรือ Representative Office การขอใบอนุญาตทำงาน การขอบัตรผู้พำนักถาวร ไปจนถึงการวางแผนภาษีระหว่างประเทศ NYC Legal เป็น One-Stop Legal Concierge ที่ประสานงานทั้งหมดนี้ในโครงการเดียว จึงลดต้นทุนแฝงจากการวิ่งประสานหลายสำนักงานและลด Lead Time ได้อย่างมีนัยสำคัญ ลูกค้าสามารถเลือกใช้แบบเป็นครั้ง (Ad-hoc) หรือขึ้นสัญญาบริการรายปีสำหรับงานที่มีปริมาณต่อเนื่อง ทีมงานจะจัดผู้จัดการโครงการเฉพาะให้เพื่อให้การสื่อสารและติดตามผลเป็นระบบเดียว ไม่ต้องเล่าเรื่องซ้ำใหม่ทุกครั้ง และรับข้อมูลอัปเดตทุกความคืบหน้าแบบ Real-Time ผ่านช่องทางที่ตกลงไว้

ใครควรใช้บริการนี้และเหมาะกับสถานการณ์แบบใด

บริการที่เกี่ยวข้องกับรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)เหมาะกับสถานการณ์หลายรูปแบบ ตั้งแต่ ยื่นสถานทูต · ใช้ในต่างประเทศ · ทำงาน/ศึกษาต่อ · จดทะเบียน/ยื่นราชการ ครอบคลุมทั้งผู้ที่กำลังยื่นวีซ่านักท่องเที่ยว วีซ่านักเรียน วีซ่าคู่สมรส วีซ่าทำงาน วีซ่านักลงทุน วีซ่าเกษียณ วีซ่าย้ายถิ่น ไปจนถึงผู้ที่ต้องดำเนินการเรื่องมรดก การรับบุตรบุญธรรม การจดทะเบียนหย่าข้ามประเทศ การโอนกรรมสิทธิ์ทรัพย์สิน และการดำเนินคดีข้ามพรมแดน สำหรับผู้ประกอบการ บริการนี้ยังเหมาะกับการยื่นเอกสารประกวดราคา การส่งของออกที่ต้องผ่านหอการค้า การจัดทำ Certificate of Origin การขึ้นทะเบียนสินค้าและเครื่องหมายการค้าในต่างประเทศ ตลอดจนการเตรียมเอกสารสำหรับ Due Diligence ระหว่างการควบรวมกิจการ NYC Legal จะประเมินเงื่อนไขเฉพาะรายลูกค้าและเสนอทางเลือกที่คุ้มค่าที่สุด รวมถึงแจ้งความเสี่ยงที่ควรเตรียมรับมือ ก่อนตัดสินใจดำเนินการทุกครั้ง เพื่อให้ลูกค้ามีข้อมูลเพียงพอต่อการวางแผน

การรับประกันคุณภาพ ความปลอดภัยข้อมูล และช่องทางติดตาม

ทุกเคสที่เกี่ยวข้องกับรับรองเอกสารกงสุล MFA (สำหรับชาวไทย)อยู่ภายใต้นโยบาย Confidentiality และ Data Protection ตามพระราชบัญญัติคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ. 2562 (PDPA) เอกสารต้นฉบับและสำเนาถูกจัดเก็บในตู้เอกสารกันไฟ ไฟล์ดิจิทัลถูกเข้ารหัสและจำกัดสิทธิ์การเข้าถึงเฉพาะเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบ ลูกค้าสามารถขอทำลายเอกสารหลังส่งมอบงานสำเร็จได้ตลอดเวลา NYC Legal มีระบบ Ticket ติดตามสถานะแบบ Online ให้ลูกค้าเห็นความคืบหน้าตั้งแต่ขั้นแปล ขั้นรับรอง ขั้นส่งหน่วยงานราชการ ไปจนถึงขั้นจัดส่ง พร้อมทีม Support ที่ตอบกลับใน SLA 2 ชั่วโมงในเวลาทำการ และภายใน 6 ชั่วโมงในวันหยุด นอกจากนี้ยังมีนโยบายแก้ไขงานฟรีในความผิดของเรา และคืนเงินตามสัดส่วนหากไม่สามารถดำเนินการได้ตามข้อตกลง ทำให้ลูกค้ามั่นใจว่าจะได้รับบริการที่โปร่งใส วัดผลได้ และมีมาตรฐานทัดเทียมสำนักงานกฎหมายชั้นนำระดับสากล — พร้อมทีมงานที่พร้อมให้คำปรึกษาก่อนตัดสินใจโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเบื้องต้น

NYC+ ให้บริการ Concierge วีซ่าและเอกสารในไทยครบวงจร — Notary Public / แปลรับรอง / MFA Legalization / วีซ่า / DTV / LTR / Elite / Apostille ทีมทนายและนักแปลขึ้นทะเบียนจริง มีประสบการณ์กว่า 20 ปี ครอบคลุม 190+ ประเทศปลายทาง ตอบกลับภายใน 60 นาทีในเวลาทำการ

20+
ปีประสบการณ์
190+
ประเทศปลายทาง
50k+
เอกสารที่ดำเนินการ
24h
เวลาตอบกลับสูงสุด

ขั้นตอนการใช้บริการ

  1. 1

    ปรึกษาเบื้องต้น

    ส่งเอกสาร/คำถามผ่าน LINE หรือฟอร์ม — ทีมประเมินภายใน 60 นาที

  2. 2

    ยืนยันแพ็กเกจ

    ทีมส่งใบเสนอราคาและ checklist พร้อมกำหนดวันรับงาน

  3. 3

    ดำเนินการ + จัดส่ง

    แปล/รับรอง/ยื่นสถานทูต ครบวงจร ส่งกลับพร้อม tracking

คำถามที่พบบ่อย

ใช้เวลากี่วันจึงจะได้เอกสาร?

ส่วนใหญ่ 1–3 วันทำการสำหรับ Notary/แปลรับรอง และ 5–10 วันทำการสำหรับ MFA Legalization + สถานทูต

ราคาเริ่มต้นเท่าไร?

Notary เริ่ม 500 THB/หน้า, แปลรับรองเริ่ม 300 THB/หน้า, Full Legalization Chain เริ่ม 3,500 THB (ขึ้นอยู่กับประเทศ)

รับงานเร่งด่วนไหม?

รับ — เรามีบริการ Same-Day / Rush ภายใน 24 ชม. ค่าบริการเพิ่มตามระยะเวลาที่เหลือ

ยื่นเอกสารแทนได้หรือไม่?

ได้ — เรารับเป็นผู้แทน (with power of attorney) ยื่น MFA และสถานทูตปลายทางแทนลูกค้า

ครอบคลุมประเทศไหนบ้าง?

รองรับ 190+ ประเทศทั่วโลก โดยเฉพาะ EU, USA, ออสเตรเลีย, จีน, ญี่ปุ่น, ตะวันออกกลาง

หลังไทยเข้า Apostille แล้วเปลี่ยนอะไรบ้าง?

125 ประเทศสมาชิก Hague Apostille จะใช้แค่ตรา Apostille ใบเดียว ไม่ต้อง legalization สถานทูตซ้ำ

ข้อมูลอ้างอิงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

  • กระทรวงการต่างประเทศ (MFA)(GovernmentOrganization)Wikidata
  • สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์(GovernmentOrganization)
  • Hague Apostille Convention(Law)Wikidata

แหล่งอ้างอิง

หน่วยงานราชการ

เอกสารและกรณีจริงจากเรา

บริการที่เกี่ยวข้อง