LICENSED NOTARIAL SERVICES ATTORNEYS × 6
ทีมทนาย Notary Public 6 ท่าน · รับรองโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ใบอนุญาต Notary Public 6 ท่าน · คลิกที่รูปเพื่อดูภาพขยาย
Spain — Traductor Jurado

Traductor Jurado — นักแปลสาบานตนสเปน (TH↔ES)

บริการแปลไทย↔สเปน โดย Traductor-Intérprete Jurado ที่แต่งตั้งโดย MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) · ประทับตรา Sello del Traductor Jurado · ใช้ยื่น NIE, Residencia, Homologación de título, Nacionalidad
Process · Timeline

ขั้นตอนการให้บริการ

ทุกเคสมี case-officer ประจำ ติดตามได้ตั้งแต่วันแรก จนเอกสาร/วีซ่าใช้งานได้จริง

Step 01

ตรวจ MAEC Registry

traductor.maec.es · เลือก Jurado ที่จดทะเบียน TH↔ES

Step 02

Apostille ต้นฉบับที่ไทย

MFA แจ้งวัฒนะ · 3-5 วัน

Step 03

ส่งให้ Traductor Jurado

7-14 วัน · Sello + Firma + Certificación

Step 04

ยื่น Consulado / Extranjería

Consulado España Bangkok หรือ Oficina de Extranjería ในสเปน

Fit · Pricing

เหมาะกับใคร · ค่าบริการ

Who is it for
Use-cases ยอดนิยม
  • **NIE / TIE** — Número de Identidad de Extranjero
  • **Homologación de título** — รับรองปริญญา (Ministerio de Universidades)
  • **Nacionalidad Española** — ขอสัญชาติสเปน (2 ปี ถ้าคู่สมรสสเปน)
  • **Matrimonio Civil** — จดทะเบียนสมรสในสเปน
  • **Reagrupación Familiar** — วีซ่าคู่สมรส/บุตร
  • **Golden Visa** — วีซ่านักลงทุน (Ley 14/2013)
Fee schedule
โครงสร้างค่าบริการ
  • Traductor Jurado TH→ES (per page)
    ฿2,000+
  • Traductor Jurado ES→TH (per page)
    ฿2,000+
  • Set: Partida de nacimiento + Certificado matrimonio
    ฿7,000+
  • Título universitario + Expediente académico
    ฿8,500+
  • Package Reagrupación Familiar
    ฿14,000+
FAQ

คำถามที่พบบ่อย

แชร์ลิงก์ตรงคำถามได้ — คลิกที่คำถามเพื่อคัดลอกลิงก์ (เช่น /services/sworn-translator/spain#faq-1)

Q01.MAEC คืออะไร?
Ministerio de Asuntos Exteriores สเปน · ผู้แต่งตั้งและกำกับ Traductor Jurado · registry ที่ traductor.maec.es (ค้นตามภาษา/ชื่อ)
Q02.แปลที่กงสุลสเปนในไทยได้ไหม?
ไม่ · กงสุลรับรองลายเซ็น (Legalización) ได้ · แต่ Sworn ต้องเป็น Jurado ที่ MAEC จดทะเบียนเท่านั้น
Q03.Homologación ใช้เวลานานไหม?
6-18 เดือน · ต้อง Sworn + Apostille ครบทุกเอกสาร (ปริญญา + Transcript + Course description)
Q04.e-Sworn ใช้ได้ไหม?
ได้ · Real Decreto 724/2020 อนุญาต firma electrónica reconocida สำหรับ Jurado
Continue reading

บริการที่เกี่ยวข้อง

Get started

เริ่มต้นวันนี้

BOOK A CONSULTATION · ฟรี 15 นาที

เลือกเวลา แล้วทักไลน์หรือโทรได้เลย

ไม่ต้องสมัครสมาชิก · ทีมงานยืนยันคิวกลับใน 12 นาที (ช่วงเวลาทำการ)

เลือกวัน
เลือกเวลา

* เมื่อกด LINE ระบบจะเปิดแชทพร้อมข้อความนัดหมายอัตโนมัติ (วันที่ 2026-01-02 · 13:00 น. · เรื่อง Spain — Traductor Jurado)

Contact form

ส่งข้อความหาเรา

ทีมงานตอบกลับภายใน 30 นาที (เวลาทำการ)