แปลรับรองโดย Beëdigd Vertaler ที่ขึ้นทะเบียนใน Wbtv register (Bureau Wbtv · Raad voor Rechtsbijstand) เนเธอร์แลนด์ · ใช้ IND, gemeente, Nuffic, rechtbank ได้
เช็คลิสต์ ก่อนเริ่มเคส
- Geboorteakte · Huwelijksakte · Overlijdensakte สำหรับ Gemeente / BRP
- Uittreksel Justitiële Documentatie (VOG / police clearance)
- Diploma · Cijferlijst สำหรับ Nuffic diploma waardering
- Arbeidsovereenkomst สำหรับ TWV / GVVA / Kennismigrant
- Uittreksel Kamer van Koophandel สำหรับตั้งบริษัท (BV / eenmanszaak)
จากรับเรื่อง ถึงส่งมอบ
- 1
รับต้นฉบับ · MFA-legalisation + สถานทูตเนเธอร์แลนด์ Bangkok
- 2
ส่งให้ Beëdigd Vertaler ที่ขึ้นทะเบียนกับ Register beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) — บริหารโดย Bureau Wbtv ภายใต้ Raad voor Rechtsbijstand
- 3
รับคำแปล + verklaring van waarheidsgetrouwheid + stempel + handtekening
- 4
รับ apostille หรือ legalisatie SDU-Justis (สำหรับใช้ข้ามประเทศ) เพิ่มถ้าจำเป็น
ราคาโปร่งใส · เลือกได้ตามความจำเป็น
- แปลรับรอง Beëdigd Vertaler เนเธอร์แลนด์ (Wbtv Register) · แพ็กเกจพื้นฐาน
- ตรวจเอกสารและให้คำปรึกษาเบื้องต้น
- ส่งไฟล์ PDF + ต้นฉบับพร้อมรับ
- จัดคิวด่วนภายในวันทำการ
- รีวิวเอกสารก่อนยื่น 2 รอบ
- รายงานทุกขั้นตอนผ่าน LINE @NYCLI
- จัดส่ง EMS ในเขต กทม./ปริมณฑล
- ทีมงาน dedicated ดูแลรายบุคคล
- รับ-ส่งเอกสาร door-to-door (กทม./ปริมณฑล)
- ประกันแก้ไขถ้าหน่วยงานปฏิเสธ (ในเงื่อนไข)
- จัดส่ง DHL/FedEx ทั่วโลก
รู้ล่วงหน้า วันไหนทำอะไร
- Day 0
ทักไลน์ @NYCLI ส่งสแกนเอกสาร · ประเมินและแจ้งราคาภายใน 30 นาที
- Day 1
รับเอกสารตัวจริง · เริ่มงาน แปลรับรอง Beëdigd Vertaler เนเธอร์แลนด์ (Wbtv Register)
- Day 1–2
นักแปลรับรองแปล + proofread
- Day 2–3
ประทับตราและลงนามผู้แปล · ส่ง PDF
- Day 3–7
จัดส่ง hard copy ทั่วโลกผ่าน DHL/FedEx (ถ้าเลือก)
7 ข้อควรระวัง ก่อนเริ่มเคส
- 1ชื่อ-นามสกุลในคำแปลต้องตรงกับพาสปอร์ตทุกตัวอักษร
- 2ระบุประเทศปลายทางก่อนแปล — บางประเทศบังคับนักแปลรับรองประเภทเฉพาะ (NAATI/MoJ/Sworn)
- 3อย่าใช้ Google Translate + ส่งให้เราแก้ — ต้องแปลใหม่ตั้งแต่ต้น
- 4เอกสารต้นฉบับต้องชัดเจน ตัวอักษรครบ ไม่มีรอยแก้ไข — หน่วยงานปฏิเสธเอกสารซีดหรือถ่ายเบลอทันที
- 5สะกดชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ตทุกจุด — ผิดตัวเดียวถูกปฏิเสธและต้องยื่นใหม่
- 6เผื่อเวลาอย่างน้อย 2–3 สัปดาห์ก่อนวันเดินทาง/วันใช้เอกสาร
- 7ตรวจว่าประเทศปลายทางต้องการ Apostille หรือ Legalization — คนละกระบวนการ ราคาต่างกัน
เหตุผลที่ลูกค้า เลือก NYC
จดทะเบียนบริษัทถูกกฎหมาย
หนังสือรับรองบริษัทออกโดยกรมพัฒนาธุรกิจการค้า พร้อมแสดงต่อลูกค้าทุกท่าน
ทนายเนติบัณฑิต 6 ท่าน
ทนายผู้ทำคำรับรอง Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ครบทุกท่าน
ประสบการณ์ 20+ ปี
ให้บริการเอกสาร แปล วีซ่า ครอบคลุมทุกสถานทูตในไทย · ลูกค้ากว่า 50,000 เคส
รับประกันงานถึงมือ
ไม่ถึงมือลูกค้า คืนเงินเต็มจำนวน · มีระบบ tracking ทุกขั้นตอน
ลูกค้าพูดถึง บริการนี้
“แปลครบชุดใน 2 วัน · แปลรับรอง Beëdigd Vertaler เนเธอร์แลนด์ (Wbtv Register) ใช้ยื่นสถานทูตผ่านฉลุย”
“PDF ได้ใน 24 ชม. ยื่น visa แล้ว embassy ยอมรับทันที”
“ราคาสมเหตุสมผลและตรงเวลา แนะนำต่อเพื่อนเยอะมาก”
คำถามยอดฮิต เกี่ยวกับบริการนี้
คำถามที่พบบ่อย
Wbtv คืออะไร?
Wet beëdigde tolken en vertalers (2007) — กฎหมายที่ตั้ง Register กลาง สำหรับ sworn tolk/vertaler ในเนเธอร์แลนด์ · Bureau Wbtv ภายใต้ Raad voor Rechtsbijstand ดูแลทะเบียน · หน่วยงานภาครัฐเนเธอร์แลนด์ (rechtbank, IND, gemeente) ยอมรับเฉพาะผู้ที่อยู่ในทะเบียนนี้เท่านั้น
C1 Nederlands ต้องผ่านไหม?
ต้อง · ผู้แปลใน Wbtv register ต้องผ่าน C1 taalvaardigheid ในภาษาที่จะแปลและใน Nederlands · การันตี taal quality สูง
IND ยอมรับคำแปลจากประเทศอื่นไหม?
IND (Immigratie- en Naturalisatiedienst) ขอ Beëdigd Vertaler ในเนเธอร์แลนด์ 'in principe' — คำแปลจากไทยหรือประเทศอื่นอาจถูกปฏิเสธ · เราจึงใช้เครือข่ายในเนเธอร์แลนด์เท่านั้น
verklaring van waarheidsgetrouwheid คืออะไร?
ข้อความรับรองท้ายคำแปลตาม art. 32 Wbtv ระบุว่าคำแปล 'volledig en getrouw' (ครบและตรงต้นฉบับ) พร้อม Wbtv-nummer, stempel, handtekening · ไม่มีข้อความนี้ = คำแปลไม่มีผลทางกฎหมาย
ราคาคิดยังไง?
Wbtv tarief แนะนำ ~1.60 EUR/บรรทัด (55 ตัวอักษร) แต่ market rate สูงกว่า · เอกสารทะเบียน 2,000-2,800 บาท · Diploma หลายหน้า 5,000-7,000
Nuffic diploma waardering ต้องใช้เอกสารอะไร?
Diploma + Cijferlijst + Diploma supplement (ถ้ามี) — sworn Nederlands · Nuffic ประเมิน 4-8 สัปดาห์ · ใช้ยื่นสมัครงาน, IND, HBO/WO applications
ใช้ในเบลเยียม (Vlaanderen) ได้ไหม?
ในหลักการได้ (ภาษา Nederlands เหมือนกัน) แต่ Vlaanderen ขอ Traducteur juré ที่ขึ้นทะเบียน Registre national ของเบลเยียม · เราใช้ผู้แปลเบลเยียมสำหรับกรณีนั้น
Kennismigrant ต้องแปลอะไรบ้าง?
Diploma + Arbeidsovereenkomst + Geboorteakte (สำหรับ family members) · หากเงินเดือนถึงเกณฑ์ IND (2026: ~5,300 EUR/เดือน สำหรับ >30 ปี) เข้าโปรแกรม Kennismigrant ได้ ประมวลผลเร็วภายใน 2 สัปดาห์
ราคานี้รวมทุกอย่างแล้วหรือยัง?
ราคาเริ่มที่ 2,000 บาท ครอบคลุมค่าบริการหลัก · ค่าธรรมเนียมหน่วยงานราชการแยกและแจ้งลูกค้าล่วงหน้า
รับบริการเร่งด่วนได้ไหม?
ได้ — Express package ทำเสร็จเร็วขึ้น 50–70% · ค่าบริการเพิ่ม 30–50%
ต่างจังหวัดใช้บริการยังไง?
ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ EMS/Kerry มาที่สำนักงาน · ทีมงานแจ้งยืนยันการรับและส่งกลับพร้อม tracking
ชำระเงินได้ทางไหน?
โอนธนาคาร, PromptPay, บัตรเครดิต Visa/Mastercard, หรือชำระที่สำนักงาน
ใช้แปลจาก Google Translate ให้ตรวจอย่างเดียวได้ไหม?
ไม่ได้ — นักแปลรับรองต้องแปลใหม่ทั้งหมด เพื่อรับผิดชอบตามกฎหมาย

