LICENSED NOTARIAL SERVICES ATTORNEYS × 6
ทีมทนาย Notary Public 6 ท่าน · รับรองโดยสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
ใบอนุญาต Notary Public 6 ท่าน · คลิกที่รูปเพื่อดูภาพขยาย
ล่ามพร้อมกัน (Simultaneous)

ล่ามพร้อมกัน (Simultaneous) — Conference Grade

บริการล่ามพร้อมกัน (Simultaneous Interpretation) มาตรฐาน AIIC — 2 ล่ามต่อภาษาต่อ Booth (สลับกันทุก 20-30 นาที) พร้อมอุปกรณ์ Bosch/Sennheiser Headset ตามจำนวนผู้ฟัง · เหมาะกับ Conference, Summit, Board Meeting, งาน UN/APEC/ASEAN รองรับ 60+ ภาษา · Setup + Sound Check ก่อนงาน 2-4 ชม.
Process · Timeline

ขั้นตอนการให้บริการ

ทุกเคสมี case-officer ประจำ ติดตามได้ตั้งแต่วันแรก จนเอกสาร/วีซ่าใช้งานได้จริง

Step 01

สำรวจสถานที่ + ผู้ฟัง

ประเมินขนาดห้อง, จำนวนผู้ฟัง, จำนวนภาษา, Layout Booth

Step 02

จองล่าม 2 คน/ภาษา + Booth

ล่าม AIIC-standard 2 คน สลับ 20-30 นาที · Booth ISO 4043

Step 03

จัดส่ง Materials 7 วันล่วงหน้า

Speaker Notes, Slides, Glossary, Agenda — ล่ามเตรียมตัว 20-40 ชม.

Step 04

Setup + Sound Check

ติดตั้ง Booth + Console + Headset 2-4 ชม.ก่อนงาน · Rehearsal 30 นาที

Step 05

ปฏิบัติงาน + Live Support

Technician ประจำตลอดงาน · แก้ปัญหาเสียง/ช่องสัญญาณทันที

Step 06

Post-event Report

Attendance ต่อภาษา · Feedback · Recording (ถ้าต้องการ)

Fit · Pricing

เหมาะกับใคร · ค่าบริการ

Who is it for
Use-cases ยอดนิยม
  • Conference ระดับ 100-1,000 ที่นั่ง
  • Board Meeting ระดับ CEO/CFO
  • อนุญาโตตุลาการ (THAC/SIAC/ICC)
  • งาน UN/APEC/ASEAN/BIMSTEC
  • M&A Due Diligence Meeting
  • IPO Roadshow
  • งานเปิดตัวสินค้า (Product Launch) ระดับ Regional
  • การประชุมผู้ถือหุ้น (AGM/EGM)
Fee schedule
โครงสร้างค่าบริการ
  • ล่าม 2 คน/ภาษา ครึ่งวัน
    ≤4 ชม. รวม Prep
    ฿25,000+
  • ล่าม 2 คน/ภาษา เต็มวัน
    ฿40,000+
  • Booth ISO 4043 (Table-top)
    ต่อ Booth ต่อวัน
    ฿15,000+
  • Booth ISO 4043 (Full-size)
    ต่อ Booth ต่อวัน
    ฿25,000+
  • Console + Transmitter
    ฿20,000+
  • Headset ผู้ฟัง (100 ชิ้น/วัน)
    ฿15,000+
  • Technician ประจำงาน
    ต่อวัน
    ฿8,000+
  • Package 200 ที่นั่ง 2 ภาษา 1 วัน
    ครบทุกอย่าง
    ฿180,000+
Deep-dive

รายละเอียดเพิ่มเติม

มาตรฐาน AIIC ที่ NYC ยึดถือ
  • 2 ล่ามต่อ Booth: สลับทุก 20-30 นาที เพื่อรักษาคุณภาพ
  • Materials ล่วงหน้า 7 วัน: ล่ามเตรียมตัวขั้นต่ำ 20 ชม.
  • Working Language: ล่ามแปลจาก B→A (ภาษาต่างประเทศ→ภาษาแม่)
  • Booth ISO 4043/4044: เก็บเสียง ≤30dB, มองเห็นเวทีชัดเจน
  • Console Bosch/Sennheiser: ระดับ Broadcast, ไม่มี Latency
  • NDA: ล่ามทุกคนลงนามก่อนรับ Materials
ภาษาที่ให้บริการ Simultaneous
  • Tier A (ล่าม AIIC ประจำไทย): English↔Thai, Chinese↔Thai, Japanese↔Thai
  • Tier B (นำเข้าล่าม Regional): Korean, French, German, Spanish, Russian
  • Tier C (นำเข้า International): Arabic, Portuguese, Italian, Dutch, Turkish
  • ภาษาหายาก: แนะนำใช้ Consecutive แทน (คุณภาพดีกว่า)
FAQ

คำถามที่พบบ่อย

แชร์ลิงก์ตรงคำถามได้ — คลิกที่คำถามเพื่อคัดลอกลิงก์ (เช่น /interpreter/simultaneous#faq-1)

Q01.ทำไมต้อง 2 ล่าม/ภาษา?
มาตรฐาน AIIC — ล่ามพร้อมกันใช้พลังสมองสูงมาก · สลับทุก 20-30 นาทีเพื่อรักษาคุณภาพ · ถ้าใช้ล่ามคนเดียวคุณภาพจะตกใน 40 นาที
Q02.จองล่วงหน้ากี่วัน?
ภาษาหลัก 14 วัน · ภาษาที่ต้องนำเข้า 30-45 วัน · งานใหญ่ 100+ ที่นั่ง 60 วัน
Q03.เช่าอุปกรณ์อย่างเดียวได้ไหม?
ได้ — Booth + Console + Headset โดยไม่มีล่าม · แต่แนะนำให้ทีมเรา Setup + Technician ประจำงาน
Q04.รองรับ Hybrid Event ได้ไหม?
รองรับ — ล่ามอยู่ที่ Studio + ผู้ฟังออนไลน์ + On-site พร้อมกัน · ใช้ Interprefy/KUDO/Zoom RSI
Q05.Recording ล่ามได้ไหม?
ได้ — แต่ต้องแจ้งล่วงหน้า + ทำ Recording Agreement · เพิ่ม 20% ของค่าล่าม (Copyright)
Q06.ต่างจาก Consecutive อย่างไร?
Simultaneous แปลพร้อมพูด (ไม่ต้องหยุด) · Consecutive แปลหลังพูดจบประโยค (งานยาวขึ้น 2 เท่า)
Q07.งานเล็ก 20-50 คนใช้ Simultaneous ได้ไหม?
ได้ — แต่แนะนำ Whisper Interpretation (ล่ามกระซิบ) หรือ Portable Booth (Tour-guide System) ประหยัดกว่า
Q08.รับงานต่างจังหวัด/ต่างประเทศได้ไหม?
ทั่วประเทศ + ASEAN · ต่างประเทศเพิ่มค่าเดินทาง+ที่พัก
Continue reading

บริการที่เกี่ยวข้อง

Get started

เริ่มต้นวันนี้

BOOK A CONSULTATION · ฟรี 15 นาที

เลือกเวลา แล้วทักไลน์หรือโทรได้เลย

ไม่ต้องสมัครสมาชิก · ทีมงานยืนยันคิวกลับใน 12 นาที (ช่วงเวลาทำการ)

เลือกวัน
เลือกเวลา

* เมื่อกด LINE ระบบจะเปิดแชทพร้อมข้อความนัดหมายอัตโนมัติ (วันที่ 2026-01-02 · 13:00 น. · เรื่อง ล่ามพร้อมกัน (Simultaneous))

Contact form

ส่งข้อความหาเรา

ทีมงานตอบกลับภายใน 30 นาที (เวลาทำการ)